Сын Нептуна - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын Нептуна | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Встала Рейна. Перси с тревогой посмотрел на нее. Мнение претора могло изменить все — в ту или другую сторону.

— Ты утверждаешь, что это совместный поиск, — сказала Рейна. — Ты утверждаешь, что Юнона хочет, чтобы мы сотрудничали с этой… другой группой, Лагерем полукровок. Но греки тысячи лет были нашими врагами. Они известны своими обманами.

— Может быть, и так. Но враги могут стать друзьями. Разве ты неделю назад могла предположить, что римляне и амазонки будут сражаться бок о бок?

— В его словах есть резон, — рассмеялась царица Хилла.

— Полубоги из Лагеря полукровок уже выступали совместно с лагерем Юпитера. Во время Войны титанов прошлым летом, когда вы атаковали гору Отрис, мы защищали гору Олимп на Манхэттене. Я сам сражался с Кроносом.

— Что ты делал?! — Рейна отшатнулась, чуть не наступив на свою тогу.

— Я знаю, что в это трудно поверить, — улыбнулся Перси. — Но я думаю, что заслужил твое доверие. Я на вашей стороне. Хейзел и Фрэнк — я уверен, что они должны участвовать в этом поиске. Четверо других направляются сюда из Лагеря полукровок. Один из них — Джейсон Грейс, ваш претор.

— Да что ты говоришь! — закричал Октавиан. — Он сочиняет на ходу!

Рейна нахмурилась.

— В это трудно поверить. Джейсон возвращается с кучкой греческих полубогов? И ты утверждаешь, что они появятся в небе на тяжеловооруженном боевом корабле, а мы при этом не должны беспокоиться?

— Да. — Перси посмотрел на ряды взволнованной, сомневающейся публики. — Позвольте им приземлиться. Выслушайте их. Джейсон подтвердит все, что я вам сказал. Клянусь собственной жизнью.

— Собственной жизнью? — Октавиан обвел сенат многозначительным взглядом. — Мы это запомним. На тот случай, если это обернется каким-нибудь трюком.

И тут, как по сигналу, в Дом сената, тяжело дыша, словно бежал всю дорогу от самого лагеря, ворвался гонец.

— Преторы! Извините, что прерываю, но наши разведчики сообщают…

— Корабль! — радостно заорал Тайсон, указывая на дыру в потолке. — Ура!

И в самом деле, из облаков в полумиле от них появился греческий корабль, направляющийся к Дому сената. По мере его приближения Перси разглядел бронзовые щиты, сверкающие по бортам, надувшиеся паруса и знакомый ему ростр в виде металлического дракона. Ветер играл большим белым флагом перемирия, развевающимся на самой высокой мачте.

«Арго II». Самый невероятный корабль, который он когда-либо видел.

— Преторы! — закричал гонец. — Каковы будут ваши приказания?

Октавиан вскочил на ноги.

— И ты еще спрашиваешь? — Его лицо покраснело от злости, пальцы стиснули плюшевого медвежонка. — Предзнаменования ужасны! Это военная хитрость, обман. Бойся греков, дары приносящих!

Он ткнул пальцем в сторону Перси.

— Его друзья атакуют нас в боевом корабле! Это он привел их сюда. Мы должны сражаться!

— Нет! — отрезал Перси. — Вы выбрали меня претором не просто так. Я буду биться до последней капли крови, защищая этот лагерь. Но к нам летят не враги. Я говорю: оставайтесь в боевой готовности, но не атакуйте. Позвольте им приземлиться. Позвольте им говорить. Если это обман — я буду сражаться вместе с вами, как вчера. Но это не обман.

Все взоры обратились к Рейне.

Претор разглядывала приближающийся корабль. Ее лицо посуровело. Если она оспорит приказ Перси… он не знал, что произойдет тогда. Хаос и смятение в лучшем случае. Скорее всего, римляне будут делать то, что скажет Рейна. Она командовала в лагере гораздо дольше, чем Перси.

— Не стрелять, — распорядилась Рейна. — Но пусть легион будет в боевой готовности. Перси Джексон — ваш избранный по закону претор. Мы должны верить его словам, если у нас не будет очевидных оснований считать иначе. Сенаторы, соберемся на Форуме и встретим наших… новых друзей.

Сенаторы поспешили на улицу, то ли в возбуждении, то ли в панике — Перси пока еще не понял. Тайсон бросился за ними, крича: «Ура! Ура!» Над его головой порхала гарпия.

Октавиан смерил Перси ненавидящим взглядом, потом отшвырнул плюшевого мишку и последовал за толпой.

Рейна приблизилась к Перси.

— Я тебя поддерживаю, Перси, — сказала она. — Я верю тебе. Но, о боги, я очень надеюсь, что между нами и твоими греческими друзьями не начнется война.

— Не начнется, — заверил он. — Вот увидишь.

Рейна бросила взгляд на боевой корабль, на ее лице появилось задумчивое выражение.

— Ты говоришь, что там, на борту, Джейсон… надеюсь, это так. Мне его не хватало.

Она направилась к выходу, оставив Перси с Фрэнком и Хейзел.

— Они спускаются прямо на Форум! — воскликнул Фрэнк. — У Терминуса будет инфаркт!

— Перси, ты поклялся жизнью. Римляне серьезно относятся к таким клятвам, — взволнованно проговорила Хейзел. — Если что-то произойдет, даже случайно, Октавиан убьет тебя. Ты ведь это знаешь?

Перси улыбнулся. Он знал, что ставки высоки. Он знал, что может случиться всякое. Но еще он знал, что на этом корабле летит Аннабет. Если все пройдет хорошо, то это будет лучший день в его жизни.

Одной рукой он обнял Хейзел, другой — Фрэнка.

— Идемте, ребята, — сказал Перси. — Я познакомлю вас с другой моей семьей.

Глоссарий

Авгуры — толкователи происходящих событий и предзнаменований; предсказывают будущее.

Алкионей — старший из рожденных Геей гигантов, которому было предопределено сразиться с Плутоном.

Амазонки — народ женщин-воительниц.

Анаклузмос — название меча Перси Джексона.

Аргентум — серебро.

Аргонавты — группа греческих героев, сопровождавших Ясона в его поисках Золотого руна. Они называются по имени их корабля — «Арго», в свою очередь названного в честь его создателя Аргуса.

Аурум — золото.

Ахилл — сильнейший из греческих полубогов, сражался в Троянской войне.

Баллиста — римское метательное орудие, позволявшее метать тяжелые снаряды на большие расстояния.

Беллерофонт — греческий полубог, сын Посейдона, который победил монстров верхом на Пегасе.

Беллона — римская богиня войны.

Василиск — змея, в буквальном переводе: «маленькая корона».

Византия — Восточная Римская империя, просуществовавшая еще тысячу лет после падения Рима, находилась под греческим влиянием.

Гарпия — крылатое существо женского рода.

Гегенеи — землерожденные монстры.

Геркулес — римское имя героя Геракла, сына Юпитера и Алкмены, наделенного от рождения огромной силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию