В коридоре я услышала бабушкины шаги. Она
остановилась у моей двери, тяжело дыша, и прислушалась. Открыла дверь.
--Проснулась, Ириша. Есть не хочешь?
--Нет, ба,--ответила я, а когда за ней
закрылась дверь добавила, --я хочу жить.
Как же я попала!
Часы начали бить одиннадцать, и каждый удар бил
меня прямо по голове. Поделом тебе, сама же виновата. Не затей всю эту историю
с самоубийством, знать бы не знала ни о каких наместниках, силе, цветке этом...
Жила бы себе... А теперь что? Я смотрела на стрелки старых часов, будто от них
что-то зависело. Время уходило. Я подошла к окну и распахнула его. Мне
показалось, что в комнате стоит жуткая духота. Впорхнул свежий ветерок.
--Ну ладно,--сказала я самой себе,-- пан или
пропал. Другого все равно уже ничего не придумать. Но вдруг прожгла мысль:
скипетр!
Глава 11
Я схватилась за бок, фу-у... Я так привыкла к
нему, что не замечала даже, что он царапает кожу.
Я вынула его из-за пояса и вдруг заметила, что
в кристалле горит огонь во много раз ярче, чем раньше. У меня сразу заслезились
глаза от пронзительного излучения, а может быть от страха перед этим страшным
светом, который может сжечь меня.
Что там советовала ведьма? Вспомнить бы... Я не
могла собрать в голове никаких мыслей: слишком волновалась и трусила. Только
одно прочно засело в мозгах: если вдруг, ну, допустим, ну, каким-нибудь чудом,
мне удастся выйти из этой передряги живой, то клянусь, что стану хорошей и
доброй, буду жить, как правильно, как нужно, и никогда, клянусь, больше
никогда, не буду совать свой нос в чужие миры.
Зловещие голубое свечение внутри скипетра
становилось все ярче и ярче, и, наконец, вся терраска осветилась
мертвенно-бледным сиянием. По стенам поползли серые тени, задвигались яркие
блики. Нет ничего страшнее, чем ожидание чего-то страшного.
Мне необходимо было сосредоточиться, собраться,
вспомнить и обобщить все, что говорила мне ведьма. Но бесконечный ужас не давал
сосредоточиться ни на минуту. Я так и сидела без единой мысли в голове, пока в
стену не раздался стук. Троекратный. Сердце рванулось, будто кто-то живой
забился в груди и тут же снова застучало ровно, как часы. В тот же миг в голове
наступила полная ясность. Я вдруг поняла, что мне нужно сделать и как
поступить, будто некто извне вложил в мой мозг четкую и целесообразную
программу действий.
Я положила скипетр на колени и оглядела себя,
готовясь принимать гостей. Да, ну и зрелище: девчонка-малолетка вся в синяках и
царапинах, в растянувшейся, полинялой майке и пушистых шерстяных носках на босу
ногу, держит на своих ободранных коленках грозное оружие великой силы.
--Войдите!--рявкнула я не своим голосом и
уставилась в стену прямо перед собой.
Стена тут же стала расплываться и растекаться,
словно на нее плеснули кислотой. Всматриваясь в колышущуюся муть, я различала
какие-то силуэты. Как я и ожидала, это были те самые мужчина и женщина, которых
я видела в лесу прошлой ночью. Они имели вполне человеческий облик, и чем яснее
я могла их видеть, тем отчетливей читалось недоумение на их лицах. Видимо они
ожидали увидеть отнюдь не то жалкое зрелище, что предстало их глазам, а кого-то
более воинственного и постарше.
Когда стена окончательно стала прозрачной,
двое, как по сигналу двинулись на меня. Я замерла и напряглась так, что даже
свело мышцы. Мне показалось, что они сейчас просто заберут скипетр и прибьют
меня, не смотря на то, что Матушка Заварзуза заверила меня в том, что лишь я
сама могу передать им его лично в руки.
Несколько минут прошло в молчании. Я ощущала
лишь хищный взгляд блондинки, устремленный на мои коленки, где лежал заветный
предмет, да свирепый взгляд Гавра, готового, наверное, в любой момент разрубить
меня на куски висящим на поясе мечом.
Когда они, наконец, закончили меня
разглядывать, заговорила Василиса:
--Ну? Ты решила, конечно, отдать скипетр
мне?--проговорила она звучно и одновременно вкрадчиво, словно серебряный
колокольчик обронила.
Гавр при этом нахмурился, собираясь, видимо
возразить, если я вдруг отвечу "да", и сложил руки на груди.
Я выдохнула из легких застоявшийся воздух и
осмелилась заговорить:
--Но я еще не слышала, что предложит мне за
скипетр Гавр,--сказала я тоном светской львицы, понимая, однако, что к моему
внешнему виду он вряд ли подходит. Но это было не важно. Нужно только протянуть
время до полуночи. Я мельком глянула на часы: было без четверти двенадцать. Я
не была уверена в том, что полночь на часах совпадает с реальной, и потому
ждала исхода силы в любой момент.
Голос наместника прервал мои расчеты времени:
--Ты сейчас же отдашь скипетр мне, а взамен
получишь все, что пожелаешь,--не сказал, а прорычал он.
--Ну, не знаю. А что ты можешь?
--Все!
--А что значит, все? Вот Василиса предлагала
мне и богатство, и славу, и вечную молодость, и необыкновенную внешность. Было
из чего выбирать.
Наместник насмешливо поглядел на соперницу:
--Ты, как всегда, размениваешься по
мелочам?--иронично заметил он и, взглянув на меня, пробуравил черными
глазищами.--Впрочем, я бы посоветовал тебе воспользоваться именно последним
предложением. Тебе бы это не помешало, рыжая замухрышка.
Василиса расхохоталась, радуясь тому, что Гавр
совершенно не умел вести переговоры. Вместо того, чтоб уговаривать и
задабривать меня, говорит мне гадости.
Сделав вид, что очень обижена, я надула губы и
обратилась к наместнице:
--Ты тоже так думаешь?
--О нет!--льстиво заулыбалась та.--Я бы,
конечно, могла бы сделать тебя самой красивой женщиной на свете, но тебе это
совсем не нужно. Она грациозно присела на край моей кровати и
продолжила:--Клянусь, ты и так сможешь свести с ума любого мужчину. А в придачу
к твоей собственной красоте я подарю тебе: особняк у моря, машину, какую
захочешь, огромный счет в любом банке и мужа, какого пожелаешь.
Да, от такого предложения трудно было бы
отказаться, пребывай я в неведении об истинных намерениях наместников.
Между тем скипетр разгорался все ярче и ярче.
Оставалось не долго. Это было видно и потому, как нервничали наместники. А вот
мне до последнего нужно было сохранять спокойствие. Я взяла в руки предмет
раздора и сделала вид, что собираюсь отдать его Василисе, у которой так и засверкали
изумруды под ресницами.
--Я, пожалуй, соглашусь на твои условия, если
только..,--посмотрела я на наместника,--если только твой свирепый оппонент не
предложит мне что-нибудь заманчивей.
Василиса вскочила и, забыв напрочь о своей
хитроумной игре, закричала: