Мой милый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый ангел | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, что вы все смотрите? — резко сказал Джейк. — Дайте девушке немного отдохнуть.

Заметив, что у него испортилось настроение, Лови, Руперт и Анабель тихонько выскользнули из комнаты.

Джейк вручил доктору пять долларов золотом.

— Спасибо, Хирам.

— Спасибо тебе. В моем возрасте мне хватит этого на месяц.

Они оба улыбнулись, затем Джейк снова посерьезнел.

— Что ей сейчас нужно в первую очередь?

— Покой и тепло, и не отходите от нее пару дней. Я не думаю, что с ней будет плохо, — доктор защелкнул застежки своей черной кожаной сумки. — Возможно, ты и прав, заставив меня вымыть инструменты. Один немецкий парень по имени Фердинанд Кох утверждает, что существуют маленькие жучки, называемые бактериями, их невозможно увидеть глазом, которые вызывают инфекцию.

— Да, это что-то новое, — Джейк похлопал старого доктора по спине. Бедфорд взял сумку. — Если хочешь выпить, напитки за мой счет.

Доктор засмеялся, облизнув губы.

— Ты читаешь мои мысли, дружище. У меня есть что отпраздновать. Я снова полноправный гражданин.

— Как так, Хирам?

— Конгресс принял сегодня закон об амнистии. Мы, южане, снова будем частью Штатов.

— Думаю, это неплохой повод для праздника.

— Джейк? — позвала Джесси.

— Я сейчас спущусь, — сказал он доктору, тот кивнул, вышел на лестницу и прикрыл за собой дверь. Джейк вернулся к постели.

— Что ты хочешь, Джесс?

— Я хочу поблагодарить тебя.

— Тебе не нужно благодарить меня. Мы же партнеры. Кроме того, не я нашел тебя, к сожалению, а Ла Порте.

— Я знаю, но все же… — она улыбнулась ему.

— Поспи немного, Джесс.

— Джейк?

— Да?

— Ты не поцелуешь меня перед сном?

— Что?!

— Ты не поцелуешь…

— Я слышал, что ты сказала, черт возьми, — Джейк провел рукой по волосам.

— Ну и? — прошептала она.

— Что?

— Не поцелуешь ли ты…

— Черт возьми, женщина, — возразил он, — ты, без сомнения, самое большое несчастье, которое только может встретиться мужчине.

Понимая, что ему нужно повернуться и уйти от нее, он наклонился над девушкой, сжал ладонями ее лицо и поцеловал, сначала это был нежный братский поцелуй, но когда она приоткрыла свои нежные прохладные губы, Джейк забыл обо всех своих клятвах, забыл, к чему это может привести, забыл, даже, кажется, свое имя.

Его язык проскользнул в ее рот, она застонала от наслаждения, не прерывая поцелуя, он опустился на кровать рядом с ней. Он немного покусывал ее нижнюю губу, так, как давно мечтал сделать, его язык пробегал от одного уголка губ к другому. Он целовал ее щечки и ушки, нежно покусывая мягкую мочку, его рука скользнула к ее груди. С легким стоном она обвила руками его шею и прильнула к нему, ее пальцы ласкали ее волосы. Как чудо, он ощущал полноту ее груди в своей руке, только ткань ночной рубашки отделяла его пальцы от ее сосков, которые от его прикосновения становились твердыми и упругими. Он расстегнул пуговицы рубашки и его рука скользнула по ее шелковой коже, ее грудь снова очутилась в его руке.

Дрожа от его прикосновений, еле дыша, она отстранилась он него.

— Джейк? — неуверенно прошептала она, возвращая его к действительности.

Он заставил себя встать и быстро застегнул пуговицы на ее рубашке. Посмотрев на лицо Джесси, он увидел, что ее огромные зеленые глаза смотрят на него с некоторым страхом.

— Я… Я не должна была делать этого, — запинаясь, сказала она.

Стараясь успокоить свое прерывистое дыхание и предательскую выпуклость в брюках, Джейк посмотрел на нее.

— Ты права, черт возьми, мы не должны этого делать. В ближайшие дни, мисс Бостон Таггарт, — выпалил он, — вы можете навлечь на себя такие проблемы, что вряд ли сможете с ними справиться.

Джесси потрогала свои припухшие от поцелуя губы и отвела взгляд.

— Спокойной ночи, Джейк.

— Спокойной ночи, Бостон, — не оглядываясь, он прошел к двери и громко хлопнул ею. Может быть, она будет спать спокойно, но ему придется провести ночь в любовных муках, которые не смогла бы облегчить даже Моник. А кроме того, он не хотел Моник. Он хотел мисс Бостон Таггарт. С ним ей было не безопаснее, чем с Ла Порте.

— Какого дьявола! — выругался он громко. Что она собирается делать? Может, после случившегося на реке она захочет вернуться в Бостон? Но это совсем не похоже на нее. Слишком твердый характер, слишком много проклятой упрямой гордости, как у всех Таггартов. Он должен отдать ей должное. Неважно, что она молода и наивна, мисс Джессика Таггарт была страстной женщиной.

И поэтому ей нужен страстный мужчина.


Несмотря на огромную усталость Джесси не спала. В полудреме снова вспоминала, что произошло между ней и Джейком. Вспоминала его поцелуй и сильные объятия, кровь снова прилила к ее лицу. Затем она вспомнила свои ощущения — дрожь по всему телу, теплоту и томность, непонятное возбуждение. Ее соски все еще были напряжены, она ощущала нежную боль в тайном месте ее женского тела.

Боже милостивый, что заставило ее просить Джейка поцеловать ее? Не успев подумать об этом, она уже знала ответ. Ей недостаточно было одного только поцелуя на яхте. Когда она увидела Джейка в дверях каюты, то была так счастлива, как не была никогда в жизни. Она помнила его взгляд — каждую черточку, каждую деталь. Он волновался за нее, она это ясно видела. Но она еще не была уверена, насколько сильны его чувства.

В себе тоже Джесси сделала кое-какие открытия. Когда она была в ледяной воде, не было минуты, чтобы она не думала о Джейке. Она была рада, что его не было на борту «Кэли Сью», она была рада знать, что он в безопасности.

Что в нем было такое? Почему она не может относиться к нему так, как к другим мужчинам? Он нравится женщинам и возбуждает в них желание, но, одновременно, с ним чувствуешь себя в безопасности, под надежной защитой. Он вызывал в ней непонятные, противоречивые чувства.

Джесси громко застонала. По правде говоря, она все больше и больше увлекалась им — и это могло оказаться фатальным.

О, он хорошо к ней относился, это правда. Но она была уверена, что у него были и другие женщины. Это негодяй, и он совсем не похож на человека, готового прочно связать себя с другим человеком. Джейк позволил себе с ней такие вольности, какие не позволял ни один мужчина… И все же она не могла сказать, что жалеет о чем-то. Если честно, ей это доставило удовольствие, хотя ощущения ее были смутными.

Боже мой, как же мне теперь поступить, спрашивала она себя снова и снова. Ей не нужно было уезжать из Бостона. Там она бы познакомилась с каким-нибудь приятным молодым человеком, вышла бы за него замуж, имела бы кучу детей. Скука, скука, скука…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию