Мой милый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый ангел | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Он прошел мимо француза, затем через открытый люк на палубу и прошел по трапу. Коляска ждала у причала, как и приказал Джейк. Педди сам правил лошадьми.

— Давай прямо в «Ангел», — велел ему Джейк. — Руперт должен найти доктора Бедфорда.

Педди был одет в белую форму стюарда, которая была на пару размеров меньше, чем нужно. Он открыл дверцу коляски, Джейк с Джесси на руках сел, ирландец занял место кучера.

Джейк осторожно усадил Джесси себе на колени, ее голова лежала у него на плече, на шее он чувствовал теплоту ее дыхания. Ее кожа была холодной, поэтому он тщательно подоткнул вокруг одеяло. Джесси так нежно улыбнулась ему, что ему показалось, у него остановится сердце. Когда же эта упрямая девчонка смогла так покорить его, удивлялся он, прижимая Джесси к себе.

— Джейк, — ее голос был еле слышен из-за стука колес по мостовой.

— Да, Бостон.

— Ты искал нас?

— Я отправился сразу же, как только узнал о катастрофе, — Джейк закрыл глаза, стараясь не вспоминать отчаянье, охватившее его, когда он услышал о несчастье. Понадобилось кораблекрушение, чтобы он понял: его чувство к девушке гораздо сильнее, чем он хотел себе в этом признаться.

— Педди верил, что ты обязательно будешь нас искать, — нежно проговорила она.

— Я должен был тебя найти, — поддразнил он. — У меня нет времени искать другого партнера.

Джесси улыбнулась и еще сильнее прижалась к нему, ей так хорошо было с ним, что она согласна еще долго сидеть у него на коленях. Джейк чувствовал тяжесть ее бедер на своих коленях. Сквозь рубашку он ощущал твердые соски ее грудей. Хотя он старался сдерживать себя, кровь застучала в его висках.

— Сиди спокойно, — проворчал он, когда она снова заворочалась. Любое движение, и она могла почувствовать его возбуждение. При этой мысли Джейк внутренне застонал. После случая с Ла Порте, она могла подумать, что они оба наглецы.

— Мы приехали, сэр, — сказал Педди. Он остановился у задней двери «Милого Ангела». Джейк про себя произнес молитву благодарности. Педди открыл дверь экипажа, и Джейк ступил на землю, осторожно держа Джесси на руках. Он поднялся по лестнице на второй этаж и подошел к дверям своей комнаты. Зал был заполнен сочувствующими лицами, среди них Лови и Руперт.

— Пошли за докторам Бедфордом, — приказал Джейк Руперту. — Скажи, что ему нужно зашить рану.

— Бедная малышка, — Лови помогла Джейку уложить Джесси в постель. — Она бледна, как мел. Да она же ранена в руку!

Бинт на руке покраснел, рана снова кровоточила после тряски в экипаже. Проклиная себя, Джейк подумал, что, может быть, действительно надо было оставить ее у Ла Порте.

— Не волнуйтесь, мисс Джесси, — Лови аккуратно подоткнула одеяло, — офис доктора совсем недалеко, а живет он рядом с офисом. Руперт быстренько его найдет, а как только он вам вылечит руку, вы будете, как новенькая, — с уверенностью добавила она, посмотрев на Джейка с некоторым сомнением.

— Она потеряла много крови, — Джейк поставил стул рядом с постелью и сел. — Надо постараться, чтобы она ее больше не теряла.

Он взял руку Джесси и прижал ее над раной. Девушка тихо застонала.

— Извини, Бостон. Я знаю, тебе больно, но скоро все закончится.

Джесси слабо кивнула и откинулась на подушки. Джейк присмотрит за ней, значит, все будет хорошо. Она была рада, что он не оставил ее с Рене. Хотя Ла Порте спас ей жизнь, и она была очень благодарна ему за это, но и только, принимать от него дальнейшую заботу ей вовсе не хотелось. Пожалуй, больше, чем следовало, ей хотелось, чтобы Джейк увез ее и заботился о ней. Она была счастлива, когда он держал ее на руках, нежно прижимая к себе. Как давно никто о ней не заботился… как давно она не чувствовала себя в безопасности и под защитой, как она устала быть одинокой и самостоятельной!

Джейк сильнее сжал ее руку, она смутно слышала его отрывистые приказания. Она понимала, что он беспокоится о ней, и ей это было приятно. Даже боль в руке не могла заглушить чувство удовлетворения. Джесси погрузилась в забытье со слабой улыбкой на лице.

Хотя Джейку казалось, что он ждет уже несколько часов, доктор Бедфорд появился через двадцать минут. Достав из кармана помятого черного сюртука очки и пристроив их на своем длинном носу, он сделал знак Джейку отойти и сел на стул у постели. Джесси проснулась и слабо улыбнулась ему. После тщательного обследования раны доктор порылся в своей новой сумке и достал иголку с ниткой.

— Тут нужно зашить совсем немного, — доктор говорил с протяжным вирджинским акцентом. — Не стоило беспокоиться.

— Я попросила Анабель вскипятить немного воды, — сказала ему Лови, и как раз в это время в комнату вошла полненькая девушка, неся горшок с горячей водой.

Джейк схватил доктора за руку.

— Хирам, промойте сначала горячей водой.

Доктор пожал плечами, но сделал, как просил Джейк. Он тщательно вымыл инструменты. В горячую воду Джейк налил немного бренди.

— Дайте и ей порцию до того, как я начну, — приказал Бедфорд.

— Как насчет опиума?

— Она очень слаба, Джейк. Я бы не рискнул.

Джейк сжал зубы, понимая, что доктор прав. Он обошел свою старую железную кровать, сел с другой стороны и взял прохладную руку Джесси в свои теплые ладони.

— Послушайте меня, Джесс. Ты должна потерпеть еще немного. Сейчас доктор зашьет тебе руку, и потом ты отдохнешь.

Лови протянула ему стакан с бренди.

— Выпей немного, — приказал Джейк. Джесси не спорила, хотя поморщилась и закашлялась, когда огненная жидкость обожгла ей горло.

— Допей до конца, — Джейк поддерживал ей голову. Голос его звучал грубовато, хотя он и не хотел этого.

Джесси проглотила оставшуюся жидкость, откинулась на подушку и закрыла глаза. Она даже не поняла, что Джейк прижал к постели ее плечи, пока не почувствовала острый укол иглы, ее глаза широко распахнулись.

— Потерпи, Бостон. Лови, дай ей что-нибудь, что она могла бы сжать зубами, — Лови подала ему ремень для правки бритв, и Джесси вонзила в него зубы. Когда доктор протягивал мучительно длинную нить сквозь ее кожу, на лбу ее выступили капли пота, но она не закричала.

— Черт возьми, док, — выругался Джейк, крепко держа девушку за плечи. — Сколько еще?

— Почти все, Джейк, — доктор сделал последний стежок, вытащил концы нитей, завязал в узел и обрезал концы. Все вздохнули с облегчением.

Джейк вытащил ремень изо рта Джесси, полюбовавшись четкими отпечатками ее крепких зубов, затем наклонился над ней и нежно поцеловал девушку в лоб. Выпрямившись, он заметил странное выражение на лице Лови Макдуглас.

Абсурдность ситуации поразила его, как удар грома. Что, черт возьми, он делает? Что еще за нежности? Он был контрабандистом, торговцем, содержателем проституток и негодяем. Джесси Таггарт была его партнером и никем больше. И он хотел, чтобы и дальше все было так. Ему совсем не хотелось привязывать себя к какой-либо женщине, к любой женщине, а в особенности к бостонской школьнице, с которой у него было не больше общего, чем у баптистского священника и китайской проститутки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию