Молчаливая роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчаливая роза | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Наплевать! Я наконец решу этот вопрос — раз и навсегда. Стаффорд посмотрел на нее долгим тяжелым взглядом.

— В таком случае я тоже этого хочу.

Девон вышла из машины, и Генри выключил двигатель. Поднявшийся пронзительный ветер пригибал к земле стволы кипарисов, а окрестности заливал мертвенный голубоватый лунный свет. Дом выглядел точно так же, как в тот злополучный вечер, когда она в первый раз приехала в это местечко.

Голова Девон по-прежнему раскалывалась от боли, а сердце безумно колотилось. Но это не имело никакого значения. Все отступило на задний план перед главным теперь неизбежно придется лицом к лицу встретить то, что уже готово ей противостоять всеми силами.

Ада, впустив их, продолжала что-то бурчать себе под нос и бросать в сторону Девон далеко не самые любезные взгляды, пока Джонатан не приказал ей удалиться и они с Девон не остались одни в гостиной. В доме было тепло и пахло сырым прелым деревом и плесенью. Старинная бронзовая лампа, как и прежде, освещала все неярким светом, а древние часы в деревянном корпусе, висевшие на стене в противоположном конце гостиной громко тикали, отсчитывая секунду за секундой быстротекущее время.

— Я ничего не чувствую, — сказал Джонатан. — А ты?

Девон не знала, что именно она ощущали, но что-то в воздухе гостиной витало — это несомненно.

— Я хочу подняться наверх.

— Нет уж, давай лучше дождемся Сару…

— Я хочу подняться туда и побыть там пару минут одна.

— Ни за что. Ты пошла одна на пепелище, и что из этого получилось? Я поднимусь вместе с тобой.

— Только десять минут. Больше мне не надо. Если что-нибудь начнет происходить — все равно что. пусть даже самая малость, — я сразу же спущусь вниз.

— Не нравится мне это Девон. Мы так не договаривались.

Планы меняются, подумала она. После того, что случилось в развалинах дома, она не слишком-то доверяла Джонатану.

— Останься здесь и жди Сару. Если через десять минут я не приду поднимайся следом.

— Можешь не сомневаться, поднимусь.

Девон протянула руку и коснулась его щеки. Господи, только бы это был не он, подумала она, и у нее перехватило дыхание. Как же она его любила! Но вот что чувствовал он по отношению к ней? Все сомнения, которые имелись у нее на этот счет, страшно угнетали ее. Тем не менее Девон храбро двинулась вверх по ступенькам. Холл на втором этаже освещался маленькими тусклыми бронзовыми светильниками, висевшими на стенах двери в комнаты для гостей были закрыты, и под них не проглядывало ни единой желтой полоски. Девон нервно оглянулась потом остановилась около одной из комнат и коснулась рукой дверной рамы, не понимая хорошенько зачем она это делает.

И тут ее осенило: это была комната Мэри. Когда-то Флориан делил комнату с ней, по потом Мэри стала спать там одна. Девон овладело чувство глубочайшей печали… и одиночества, которое Мэри испытывала всякий раз, когда входила сюда.

Девон нервно облизнула губы. Продолжив путешествие по коридору, она подошла к узкой лестнице, которая вела наверх в мансарду, где находились еще две спальни.

Дверь в Желтую комнату была закрыта. А она-то надеялась, что Ада оставит на столе лампу. Сердце Девон заколотилось сильнее. Капли пота увлажнили ее виски в тот самый момент, когда она положила ладонь на маленькую бронзовую ручку и стала медленно ее поворачивать. Наконец она ступила внутрь, в черноту, и принялась шарить рукой сбоку от двери в поисках выключателя — напрасно.

— Черт! — прошептала она в тишине и тут же почувствовала как в комнате что-то задвигалось. Кто-то за ее спиной вошел в комнату, обхватил ее за талию и прижал ладонь к ее губам.

Все произошло очень быстро. Боже Всеблагой, нет — Девон сделала отчаянную попытку освободиться от страшной руки, которая удерживала ее, словно стальная скоба. Существо, которое напало на нее, было человеком!

Выходит, она была права насчет Джонатана! Девон забилась еще отчаяннее, пытаясь укусить или ударить нападавшего, по человек лишь усилил хватку.

— Слушай меня, леди, и слушай внимательно, — произнес хриплый голос у нее над ухом. — Ты должна прекратить совать свой любопытный нос в дела других людей сию же минуту. Если же ты будешь продолжать, то эта шишка у тебя на голове покажется тебе комариным укусом. Ты меня хорошо слышишь?

Рука, закрывавшая ее рот, почти перекрыла доступ воздуха в ее легкие, поэтому Девон лишь кивнула.

— Я пытался тебя отпугнуть, уверить, будто я — тот самый чертов призрак, которого ты себе придумала. Но нет, ты все равно упорно подбираешься к этому дому. Так вот, запомни: я знаю, где ты живешь, леди. Ты пошлешь к черту все свои причуды и будешь держаться подальше отсюда — тогда я оставлю тебя в покое. Если же нет… — Грубая рука снова сжала ее. — Ты поняла, на что я намекаю?

Девон забилась в железных объятиях, но была принуждена снова кивнуть в ответ.

Незнакомец отпустил руку и потянулся за каким-то предметом. Краем глаза Девон удалось увидеть, что это был обломок металлического карниза, на котором прежде висели шторы. Она попыталась закричать: тем временем стержень стал опускаться ей на затылок. Лишь в последнюю секунду Девон удалось вывернуться и. защищая голову, подставить под удар руку. На этот раз она даже успела закричать. Одновременно с воплем, который она издала, дверь распахнулась и в ее проеме вырос силуэт Джонатана.

— Девон!

Джонатан ступив в комнату, мгновенно оцепил ситуацию. Он произвел молниеносный удар и выбил стальной прут из занесенной над головой Девон руки злодея. Потом твердом как дерево, ладонью ударил нападавшего в подбородок, отчего тот сразу же рухнул на колени. Еще один удар — и человек скуля от боли, растянулся во весь рост на полу.

— Джонатан, — прошептала одними губами Девон. Его крепкая рука обняла ее и притянула к себе.

— Не пойму, что за чертовщина здесь происходит? — Его стальные мышцы все еще были напряжены после только что завершившейся схватки.

— Это тот самый человек, что напал на меня в развалинах.

— А я было подумал… — Продолжая прижимать ее к себе, Джонатан щелкнул выключателем и, когда зажегся свет, принялся разглядывать лежащего на полу человека, лицо которого скрывала черная маска. Ухватив ее за край, Джонатан сорвал маску. Голова преступника с силой ударилась о пол, и это вызвало у него сдавленный стон.

— Кто он такой? — замирая, спросила Девон.

— Луис Микс, сын Ады Микс. — Помрачнев, Джонатан ухватил мужчину за рубашку и рывком поставил его на ноги. Парень был светловолос, высок ростом и, несмотря на молодость, крепко сбит. На вид ему нельзя было дать больше двадцати. — Значит, Ада впутала тебя в это дело? — Парень застонал. — Отвечай, черт тебя дери!

Голова парня безвольно склонилась на грудь. Потом он слегка потряс ею, стараясь отогнать дурноту.

— Это была моя идея. Я знал, что мать очень волнуется из-за дурных отзывов. Я знал также, что вы не передадите гостиницу в собственность родителей, если она не будет приносить прибыль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению