Молчаливая роза - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчаливая роза | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Дорога в Стаффорд показалась Девон на этот раз вдвое длиннее чем обычно, тем не менее они приехали туда ровно в срок.

— Остановитесь у стаффордской гостиницы, — обратилась она к шоферу Девон хотела повидаться с Адой Микс, которой не успела позвонить из дома.

— Вот это гостиница и есть. — Водитель притормозил на пятачке перед домом, который, как и всегда, выглядел весьма мрачно. На этот раз. правда, ветра не было и верхушки деревьев не раскачивались так угрожающе.

Водитель распахнул дверцу и помог Девон выйти. Она отпустила его, попросив вернуться к девяти вечера, и, подойдя по узкой бетонной дорожке к массивным колоннам, служившим опорой для нависающего над входом бельэтажа, позвонила в дверь. Сначала кто-то посмотрел на нее в глазок, после чего дверь распахнулась и на пороге появилась Ада Микс собственной персоной.

— Здравствуйте, миссис Микс. Вы меня помните? Я — Девон Джеймс.

— Помню, помню, — ответила хозяйка не слишком приветливо. Она по-прежнему носила фартук поверх платья, а ее каштановые с сединой волосы были забраны в унылый узел на затылке.

— Я просто хотела подтвердить, что мы будем здесь в восемь.

— Да, так сказал мистер Стаффорд когда звонил на прошлой неделе. — Ада Микс уперлась взглядом в некую точку в пространстве над головой Девон. — Он приедет?

— Не могу сказать с уверенностью, — соврала Девон. — Это зависит от того, успеет ли он к этому времени закончить дела.

— Будет еще кто-нибудь?

— Дама по имени Сара Стоун. А пока я схожу на пепелище старой усадьбы Стаффордов — хочу взглянуть, что от нее осталось.

— Кроме остова да еще, пожалуй, обломков рухнувших стен — ничего. Кое-где сохранились остатки второго этажа, но подниматься туда не рекомендую — очень опасно. — Я и не собираюсь этого делать.

— Должна вам сказать, что по городу гуляют различные слухи, только в них ни словечка правды.

— А вам не кажется, что кое-какие из этих слухов вполне достоверны?

— Вы верите в привидения, не так ли?

— Да, здесь вы попали в точку.

Ада нахмурилась.

— Чушь все это. Мне лично от этого одно только беспокойство. Мистер Стаффорд напрасно потакает вашим прихотям…

Девон приподняла подбородок.

— Не забудьте, мы будем здесь к восьми, миссис Микс.

Она повернулась и пошла по дорожке, в то время как Ада Микс продолжала смотреть ей вслед. Девон знала об этом, но не оборачивалась. Через некоторое время послышался стук — дверь гостиницы захлопнулась.

Наконец-то Девон могла вздохнуть спокойно. Она повернула за угол, и дорожка вывела ее на улицу. Дома здесь в большинстве своем были очень старые, но имели весьма ухоженный вид. В садиках перед домами росли огромные деревья. У их корней еще не растаяли сугробы, но на ветках снега уже не было. Хотя холодный воздух пощипывал лицо, появлявшееся временами из-за облаков солнце делало погоду вполне сносной.

Девон глянула перед собой. Прямо посередине улицы цепочка домов разрывалась, открывая обнесенное старинной чугунной оградой пространство, где находились черные обуглившиеся руины, напоминавшие памятник, возведенный в честь богов ночи и зла.

Девон содрогнулась. Перед ее мысленным взором предстали желтые языки пламени, жадно лизавшие старинные стены, разлетающиеся вокруг снопы ярких искр, а в ушах отозвался треск падающих перекрытий. Как Ада и говорила, часть дома уцелела. Повсюду валялись груды кирпичей от рухнувших каминных труб, черные провалы окон выглядели зловеще.

Пытаясь побороть охватившее ее волнение, Девон направилась к пепелищу. Старые ворота со скрипом отворились, когда она толкнула их, потом снова установилась мертвая тишина. Девон вдруг захотелось, чтобы поднялся ветер и прервал это вселенское молчание руин. Однако единственным звуком, доносившимся до ее ушей, был скрип снега у нее под ногами.

Свисавшие то тут, то там лохмотья обгоревшей штукатурки обнажили обуглившиеся деревянные балки и бревна, составлявшие каркас здания. Поскольку проем парадного входа был засыпан обломками, Девон пробралась к боковой двери, которую заметила, двигаясь вдоль чугунной ограды. Дверь, болтавшаяся на остатках петель, представляла собой жалкое зрелище. Девон толкнула ее, дверь подалась со скрипом, и перед Девон предстало обгоревшее чрево дома.

Хотя пепелище когда-то красивого дома настроило ее на грустный лад, того ошеломляющего, бесконечного ужаса, который она испытала в Желтой комнате стаффордской гостиницы Девон не ощутила. Некоторое время она простояла у двери, прислушиваясь к тому, что творилось у нее в душе, ожидая тревожного сигнала, которым сознание предупредило бы ее об опасности, но так ничего и не обнаружила.

Несколько осмелев, она прошла дальше. Было светло, так как большая часть крыши отсутствовала и стены частично обвалились. Девон старалась ступать осторожно, чтобы не наступить на мусор. Нервы ее постепенно напрягались все больше; тем не менее ей требовалось осмотреть дом досконально, поскольку она заранее это запланировала.

Стараясь не обращать внимания на исходивший от стен запах сырости и горелого дерева Девон вышла в холл, над которым уже не было крыши, и огляделась. То, что еще оставалось от этой просторной комнаты, позволяло предположить, что усадьба в прошлом была великолепной. Останки роскошной лестницы, начинавшейся в холле, вели на не менее просторную площадку второго этажа. Девон подошла к лестнице и прислушалась Внезапно ее насторожил странный шорох, прозвучавший у нее за спиной. Сердце Девон едва не выпрыгнуло из груди.

— Эй, есть здесь кто-нибудь? — крикнула она, всматриваясь в полумрак переходов и зиявших пустыми дверными проемами комнат.

Ответом ей было только негромкое эхо. Ладони Девон мигом увлажнились. Затем она снова услышала странный, приглушенный шум. Похоже было, что кто-то крадется за ней, стараясь при этом оставаться незамеченным. Наконец слева раздались звуки тяжелых шагов. Нечто, уже не скрываясь, шло по коридору из глубины дома прямо к ней.

Стук сердца отозвался у Девон в ушах колокольным звоном. Она побежала вдоль по коридору мимо начинавших уже сгущаться теней назад, к выходу, и уже почти добежала до заветной двери, когда тишину дома расколол пронзительный, на высокой ноте вопль.

— Господи, — прошептала Девон, прижав руки к груди, чтобы утихомирить разбушевавшееся сердце. За ее спиной в темноте коридора снова зазвучали шаги. Преследователь явно торопился. Девон повернулась на звук шагов и краем глаза уловила, как что-то метнулось по направлению к ней. В следующий момент она почувствовала, как ее ударили по голове тупым предметом. Вскрикнув от боли, Девон подалась назад и, ударившись плечом о стену, сползла на пол. Последнее, что она услышала, был странный шелестящий звук. Крыса, услужливо сообщило ей угасающее сознание, но тут на нее нахлынула волна боли и она провалилась в темноту.

— Где она, Ада?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению