Дерзкий вызов - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Мартин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкий вызов | Автор книги - Кэт Мартин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Фэлон осмотрел часовню, мерцающие свечи, обтянутый белым алтарь, позолоченный потир на помосте рядом с раскрытой Библией. В нескольких шагах от него коренастый лысый священник тихо беседовал с высоким и крепким виконтом. Рейн Стоунли приехал раньше и не преминул повторить свое предостережение.

– Будьте к ней добрее, – пригрозил он, – иначе не ждите пощады. Во всей Англии не найдется клочка земли меньше квадратного дюйма, где бы я не разыскал вас.

Дамиан подумал об Александре и клятве, которую предстояло произнести. Он понимал, что ему не следует находиться здесь. На его месте следовало отказаться от венчания. Нужно испытать судьбу на дуэли, отказаться от Александры Гаррик и навсегда забыть об этой несуразной истории.

Однако при мысли о том, что сейчас в дверь войдет Александра, кровь ударила ему в голову. Он пригладил лацканы темно-синего фрака, но не потому, что в его костюме было что-то нарушено, а чтобы чем-то занять руки. Затем граф поправил галстук и белоснежные манжеты батистовой сорочки.

Может, его невеста еще и не придет.

Казалось, это невозможно, но его напряжение возросло, как только она наконец показалась в дверях. Вместо ожидаемого ощущения неловкости Дамиан почувствовал облегчение. Происходящее волновало его. Александра возбуждала в нем странные чувства, и это заставляло его сердиться. В какой-то момент он даже почувствовал себя растерянным, одиноким мальчуганом. Вероятно, поэтому граф приказал себе успокоиться. Он постарался избавиться от неуверенности и принять независимый вид.

– Доброе утро, любимая. – Фэлон улыбнулся и подошел к тому месту в дверях, где она остановилась, переминаясь от волнения. – Вы как всегда очаровательны.

Он говорил правду.

Хотя ее щеки были бледны и светло-голубое платье слегка измялось', граф подумал, что она поразительно красива.

– Спасибо, – сдержанно ответила девушка.

– Вы не очень пунктуальны. Я, было решил, что вы, возможно, передумали.

– С чего бы это? – сказала она с немного обиженной улыбкой.

Дамиан усмехнулся.

– Действительно, с чего? – Он повернулся к лысому священнику. – Может быть, пора начинать? У нас впереди длинная дорога. Дай Бог, если мы за два дня доберемся до замка.

В нескольких шагах от приземистого священника стояла его жена, а рядом с ней – широкоплечий виконт со своей милой супругой. Кроме них, в часовне никого не было.

– В замок? – повторила Александра, побледневшая еще сильнее, чем раньше. – Вы хотите сказать, что мы поедем на побережье сегодня же?

– Мне казалось, что это для вас не новость. Я уже управился со всеми делами, так что настало время возвращаться к своим обязанностям, я и так слишком долго отсутствовал. Мы уедем отсюда сразу же, как только святой отец завершит церемонию.

– Но я думала, что мы вернемся в Стоунли и побудем там хотя бы день-два. У меня даже не собраны чемоданы.

Он заглянул в ее глаза цвета сочной листвы и прочел в них отчаяние. Неужели она так сильно ненавидит его? Подумав об этом, Дамиан рассердился и заставил себя подавить остатки жалости.

– Ваша золовка соберет ваши вещи и пришлет в гостиницу, где мы остановимся.

– Но…

– Брачная ночь все равно не за горами. Можете в этом не сомневаться, Александра. Наступит она для вас сегодня или в конце следующей недели – разница небольшая.

Девушка отвела глаза, но прежде граф успел заметить блеск показавшихся слез. При виде ее отчаяния внутри его что-то словно надорвалось.

– Будем считать, что этот вопрос решен, – сказал Фэлон угрюмо, но после слегка пожал ей пальцы и осторожно взял под руку.

Александра чувствовала себя окончательно сломленной. Граф выглядел рассерженным и отчужденным, тогда как ему следовало быть довольным. Как-никак он удовлетворил свое самолюбие. Разве не он одержал победу в игре? Скоро Дамиан станет владельцем ее состояния, и ей придется выполнять свои супружеские обязанности.

Александра никогда не сможет понять этого человека. Не научится распознавать, что происходит в его душе. Что у него на уме сейчас, размышляла она, и как он обойдется с ней сегодня ночью?

Когда граф подвел ее к алтарю и встал рядом, тревога сдавила девушке грудь. Тем временем священник нараспев произнес слова, провозглашавшие их мужем и женой. Помещение с низким потолком словно потускнело и окрасилось в мрачные серо-синие тона. Бледно-голубое платье неожиданно стало неудобным я словно душило Александру.

Краешком глаза девушка заметила хмурое выражение лица Рейна, потом она посмотрела на Джослин, пытавшуюся улыбаться сквозь слезы. Позади священника на алтаре поблескивали свечи. Одна из них с оплывшим в чашечку воском вдруг забрызгала шипящими каплями и через секунду погасла.

Александра собралась с духом и срывающимся голосом повторила клятву. Потом стала вслушиваться в слова графа, с поразительной четкостью произносившего свой обет. Когда с этой частью обряда было покончено, он поднял короткую воздушную вуаль, покрывавшую ее густые каштановые волосы, обнял и поцеловал жену в губы.

Вместо предполагаемого холодно-сдержанного прикосновения ее ожидал нестерпимый огонь. Властный, дурманящий поцелуй вызвал у Александры головокружение. У нее от смущения заполыхали щеки. Она мечтала дать ему пощечину и согнать улыбку с красивого, надменного лица. Ей хотелось повернуться и убежать из церкви, но в то же время хотелось, чтобы он вновь поцеловал ее.

Выражение его лица слегка изменилось. Граф стал чуть суровее, и она опять задумалась. Какие коварные планы вынашивает он теперь?

– Александра, – сказала Джо, ласково обнимая невестку, промокая слезы и, как неисправимая оптимистка, радостно улыбаясь, – прими наши поздравления. Мы от всей души желаем тебе счастья.

– Да… – добавил Рейн, – ты знаешь, что мы хотим тебе добра.

Александра заставила себя улыбнуться.

– Спасибо.

Священник с женой тоже произнесли поздравления. Затем были поставлены все необходимые подписи, и через несколько минут новобрачные собрались уезжать.

– До скорой встречи в родном доме, – сказал им Рейн, обнимая могучей рукой талию жены и уводя ее к выходу.

Александра подняла глаза на графа, потом посмотрела на брата.

– Рейн, я… боюсь, что так не получится. Лорд Фэлон хочет, чтобы мы уехали.

– Что?! – громовым голосом вскричал виконт.

– Нет, вы не можете просто так покинуть нас, – вмешалась Джо. – Мы приготовились отпраздновать это событие. Приедут леди Джейн с герцогом и еще несколько близких подруг Александры. – Она умоляюще посмотрела своими темными глазами на графа. – Пожалуйста, лорд Фэлон. У женщин венчание бывает только раз в жизни.

Граф прочистил горло. Александра подумала, что услышит слова отказа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию