Удовлетворение гарантированно - читать онлайн книгу. Автор: Люси Монро cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удовлетворение гарантированно | Автор книги - Люси Монро

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы проявить всю свою силу, ей надо было противостоять настоящей силе. Иначе она не смогла бы до конца раскрыться.

Бет подошла к кровати с сильно бьющимся сердцем. Воплощать сокровенные мечты в жизнь было нелегким делом. Два года ее преследовали фантазии, главным героем которых был Итан. А до этого ее воображение рисовало образ человека, – очень похожего на него и внешне, и по характеру.

В глубине души Бет до сих пор не верила, что все это происходит с ней не во сне, а наяву, что перед ней на постели лежит Итан, что она наденет сейчас на него наручники и маску. Ведь он недаром купил ее и повесил на спинку кровати. Впрочем, сегодня Бет не хотела завязывать ему глаза. Он должен был видеть все, что она делает с ним. Это было частью ее плана.

Подойдя к краю кровати, Бет встала рядом с Итаном на колени и, наклонившись над ним, сняла с резного выступа деревянной спинки наручники. Собственно говоря, это не были настоящие полицейские наручники. Металлические захваты для запястий с надежными застежками скреплялись полоской прочной черной ткани.

Великолепно.

Приподняв голову, Итан поцеловал грудь Бет, и его язык коснулся атласной ложбинки.

– Ты сладкая, как сахар, детка. У тебя грудь вываливается из лифчика. Почему ты не снимешь его?

Бет заставила себя отстраниться, несмотря на огромное наслаждение, которое доставил ей его язык.

– Я еще сделаю это. А пока насладись этим зрелищем.

– О да, у тебя пленительная грудь.

Бет установила пояс между двумя металлическими захватами на нужную ширину так, чтобы Итану было удобно лежать, но его движения при этом были скованы, а затем снова склонилась над Итаном. Внизу массивная спинка из красного дерева крепилась штырями к корпусу кровати. Бет сначала не заметила их из-за груды лежавших у изголовья подушек. Штыри прекрасно подходили для ее целей.

Горячее дыхание Итана обдавало ее грудь, а затем его язык коснулся чашечки ее лифчика.

Ахнув от неожиданности, Бет на мгновение растерялась.

– Ты можешь любоваться мной, но не лизать меня.

– Ты сказала, чтобы я наслаждался происходящим, вот я и наслаждаюсь.

Его прикосновение тоже доставило Бет наслаждение. Ее так и подмывало вложить ему в губы свой сосок, но она подавила это желание. Ее руки ловко работали с поясом наручников, привязывая его к центральному штырю. Затем она вложила в металлические захваты кисти рук Итана и застегнула наручники. Все эти действия, а также язык Итана, продолжавший полизывать ее грудь, привели Бет в сильное возбуждение. Ее кожа порозовела.

Ласка Итана доставляла ей удовольствие, но он слишком спешил. У Бет был совсем другой план. Но она с большим трудом держала себя в руках.

Не утерпев, Бет оперлась одной рукой о спинку кровати и приспустила чашечку лифчика, обнажив сосок. Он уже набух и затвердел. У Бет захватывало дух при мысли о том, что она сейчас намеревалась сделать.

Не говоря ни слова, Бет поднесла сосок к губам Итана. Из его груди вырвалось глухое рычание, и он тут же лизнул обнаженную грудь Бет. Она застонала, запрокинув голову, и прижала сосок к его губам. Итан стал жадно полизывать его, дразня и возбуждая Бет.

– Пососи его, – приказала она резким от накатившей на нее страсти голосом.

Он хрипло рассмеялся и с большим рвением принялся за дело. Сосок Бет оказался у него во рту. Она ощущала влагу его горячей слюны. Впервые в жизни Бет испытывала столь острые ощущения. Все ее тело затрепетало от наслаждения, передавшегося от соска в лоно. Возбуждение с каждой секундой нарастало.

Она закричала, плохо соображая от охватившего ее блаженства. Возможно, она выкрикивала имя Итана. Этого Бет не запомнила. Итан покусывал ее сосок, а затем стал снова посасывать его. Бет била мелкая дрожь. Она не понимала, каким образом Итану удалось привести ее в столь сильное возбуждение. Казалось бы, он не сделал ничего особенного.

Итан продолжал поигрывать с ее грудью, и Бет почувствовала предоргазменное напряжение.

Он действительно был великолепным любовником… Теперь Бет не сомневалась в том, что сегодня получит ни с чем не сравнимое наслаждение. Но она не хотела спешить. Отныне она была новой, более сильной и уверенной в себе Бет, женщиной, умеющей держать в узде свои чувства. И сейчас она еще не подготовилась к кульминационному моменту.

Бет приподнялась, и сосок выскользнул изо рта Итана. Все ее тело противилось такому насилию, оно жаждало ласки и разрядки, но Бет была неумолима. Тряхнув головой, чтобы немного прийти в себя, она взглянула сквозь застилавшую ее взор пелену на Итана.

Он усмехнулся, видя, что ее глаза туманятся от страсти. Однако в этот момент ему было не до смеха. Он тоже изнывал от неудовлетворенного желания.

Собрав волю в кулак, Бет снова спрятала грудь в чашечку лифчика и села рядом с Итаном. Он тут же потянулся к ней, но наручники не давали ему возможности прикоснуться к Бет. Итан смог лишь поднять голову и оторвать руки от постели, натянув до предела пояс.

Именно этого и добивалась Бет. Она была так довольна тем, что его движения ограничены, что даже на миг забыла о своем требующем разрядки перевозбуждении.

– Ты чуть не кончила, детка, – процедил он сквозь зубы. – Зачем ты меня остановила?

– Потому что сейчас я хочу совсем другого.

– Ты в этом уверена?

– Да.

– И чего же ты хочешь?

– Тебя. Я давно мечтала привязать тебя к кровати. – На ее губах заиграла улыбка. Бет находилась в предвкушении того удовольствия, которое она сейчас получит. – Я еще не начинала свою игру.

– Не начинала? – насмешливо промолвил Итан. – В таком случае, может быть, уже пора начать?

У Бет пылали щеки и горела кожа на груди. Вздохнув, она окинула восхищенным взглядом его великолепное тело.

– Ну что ж, наступила моя очередь поразвлечься, – сказала она.

Он хрипло засмеялся.

– Ты напоминаешь мне хорошенькую кошечку, которая нашла целое ведерко оставленных без присмотра сливок.

– Ты думаешь, я похожа на кошку?

Она положила ладони на его грудь. Ощущение было очень приятным. Итан издал звук, выражавший полное одобрение. Ему понравилось начало.

– Ты урчишь и порыкиваешь, как довольный лев.

– Ты считаешь, что маленькая домашняя кошечка с гладкой шерсткой может приручить льва? – с невинным видом спросил Итан.

Но Бет понимала, что это вызов, и прищурилась.

– Проверим это на практике.

– Я не против.

Бет приняла вызов. Она не сомневалась в своих силах. Сейчас она докажет этому надменному типу, что она вовсе не домашняя кошечка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению