Главное правило принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Филиппова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное правило принцессы | Автор книги - Кира Филиппова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Неужели? – Воздух вспыхнул под пальцами Деймона, очерчивая одну за другой руны.

По потолку в сторону Алана гигантской паутиной пролегли трещины, разрастаясь и спускаясь вдоль стен.

И вдруг все остановилось, замерло, сдерживаемое посторонней силой.

– Чего ждешь? – Алан, сжав кулаки, наблюдал за происходящим. – Все боишься ненароком обидеть младшего братика? Так вот: я уже вырос.

Краешки губ Деймона поползли вниз, придавая его лицу выражение, столь неразделимое с профессией. Я почувствовала, как рядом пронеслась огненная волна, коснувшись щеки горячим поцелуем. Алан чуть наклонил голову, пропуская поток над собой, прядь его волос полыхнула.

– Прекратите! Что вы тут устроили?! – Я встала между ними.

– Отойди, Лиз, нам с Деймоном давно хотелось помахать кулаками, только случая никак не представлялось, – глядя сквозь меня, с вызовом бросил Алан.

– И не представится. По крайней мере, здесь.

Я оттеснила его в сторону, но, видимо, Алана уже понесло по далям и весям. Потому как успокаиваться он не собирался:

– Ты злишься, потому что мне удалось получить все в один миг, ничем не жертвуя. Столько лет перенимал у отца знания, капля за каплей, и вдруг такой просчет.

– Ты прав, – неожиданно спокойно произнес Деймон. – Я действительно тебе завидую, но вовсе не из-за каких-то способностей. Ты – единственный, кому отец предоставил выбор. Пусть на короткое время, но он все же закрыл глаза на твою дружбу и в первую очередь на твое нежелание продолжить семейное дело. Зная характер отца, это дорогого стоит. У меня возможности изменить то, что было начерчено до нас, просто не существовало. Отец всегда относился к тебе по-особому, только и он понимает, что разорвать договор со смертью невозможно. Быть может, ты сильнее каждого из нашей семьи, но и тебе не удастся изменить то, что вписано кровью. Ты способен познать силу, какую мечтал бы заполучить любой, однако ты не вправе идти против семьи. Со временем твоя ярость пройдет, и ты вынужден будешь смириться.

– Долго же тебе отец мозги прочищал, – хмуро буркнул Алан. – Я уже нашел лазейку, которой собираюсь воспользоваться. Веками договор все решал за нас, предопределяя способности. Но больше такого не будет, и у меня найдется достаточно сил для этого.

– Откуда они у тебя? – остановился возле него Деймон.

– Неважно. Главное, я знаю, что с ними делать.

– Черную магию нельзя контролировать. Тебе это должно быть известно, как никому другому. Иначе отец давно бы предоставил нам право выбора.

– У отца не было тех возможностей, какие сейчас есть у меня. Мне жаль, что так вышло, но тебе лучше вернуться в Тантос, Деймон. – Алан встретился с ним взглядом.

То ли сила, которую он получил, сделала его старше на несколько лет, то ли Деймон вдруг утратил тот груз, что наложила на него профессия некроманта, но сейчас возрастной интервал, разделяющий их, просто стерся.

– Я не уеду. Может, у тебя и прибавилось способностей, только выкинуть меня из замка тебе пока еще не по плечу, – отрывисто произнес Деймон и быстрым шагом покинул комнату.

– Зря ты так с ним.

– Не зря. Как ты не понимаешь, Лиз? Мне в первый раз в жизни представилась возможность изменить все.

– С помощью книги? Но разве возможно разорвать тот договор, что заключил Норман?

– Я хотя бы должен попробовать. – Алан повернул ко мне. – Наша с тобой дружба зависит от этого, неужели этого мало? Посмотри на Деймона. Он бы многое мог сделать, если бы не был некромантом. А отношения с Флор? Она меня боится, как и всю мою семью. Просто не говорит это открыто. Конечно, разве некроманту можно сказать подобное? Как ты представляешь нашу жизнь? Флоренция не будет до самой смерти таскаться со мной по кладбищам и стеречь могилы.

– Но ты даже не спрашивал у нее об этом.

– Незачем. Я и без того знаю ответ, – поморщился Алан. – У тебя ведь похожая ситуация. Только не надо, не отводи глаза. Натан бы не уехал так поспешно из Иллиона, он не из тех, кто бежит при первом удобном случае. Однако он сбежал, а все потому, что у вас нет будущего, и Натан это прекрасно понимает. Что ты будешь делать лет через пятьдесят, когда состаришься, а он останется прежним, молодым и здоровым?

– И ты планируешь решить все, изучив книгу? – ушла от ответа я.

– Это всего лишь копия, но мне хватит. Во всяком случае, это будет мой выбор, чем бы все ни закончилось. – Он остановился на пороге комнаты. – Переодевайся, я подожду тебя снаружи. Ты оказалась права, Тайрос до сих пор не вернулся.


* * *


Узкие каменные ступени, чуть тронутые зеленоватыми пятнами мха, карабкались по спирали к самой вершине сторожевой башни, будто норовя заключить ее в свои объятия. Чтобы попасть внутрь, пришлось пригнуться под низким козырьком, расположенным над входом.

Когда мы поднялись, Марвел, склонившись над картой и расчерчивая ее на квадраты, давал распоряжения:

– Здесь нужно усилить охрану. Если вы еще раз не уследите за безопасностью замка, можете смело подыскивать себе другую работу.

– Это Тайрос постарался ужесточить наблюдение?

Марвел и двое других стражников, услышав мой голос, тут же приветственно поклонились.

Я кивнула, пристально рассматривая метки на карте.

– Ваш советник хочет поставить в пределах города еще один блок.

– Все покоя не дает старое обещание, – хмыкнула я. – Ты давно дежуришь? Не видел, как Тайрос уходил?

– Как не видеть, видел, – отчего-то с досадой отозвался Марвел. – Он ведь, прежде чем в городе объявиться, пульсар запускает. Дракон полыхает в небе минут десять, не меньше, прежде чем рассыпаться искрами. А погодка нынче отменная, солнце печет без разбору, тут и не от такого полыхнет. Искра в траву высохшую попала, вот и разгорелось. Его ученики такое представление непременно бы оценили.

– Разве он не с ними был? – удивилась я.

– Нет. Ученики сегодня вообще не приходили, – задумчиво произнес Марвел. – Да и гостей он ждал.

– Гостей?

– Как ваш друг приехал, – Марвел указал на Алана, – так Тайрос сразу же разрешение на магов выписал, что должны были к обеду прибыть. Кажется, Драмир и Горд.

– Мне он ни о чем таком не говорил, – понимая, что меня в очередной раз попросту решили не посвящать в общие тайны, заметила я. – А как Тайрос обратно возвращался, не помнишь?

– Сказать по правде, ваше высочество, я занят был. Сегодня новичков привели, пока им объяснишь, что да как… – Марвел смущенно посмотрел на меня, словно обдумывая, продолжать дальше или нет. – Я бы, скорее всего, и не увидел его возвращения, только Тайрос мне помочь обещал. Малой у меня совсем разболелся, как с женой ни лечили, все напрасно. Вот я и подумал, может, порчу кто наложил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению