Главное правило принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Филиппова cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное правило принцессы | Автор книги - Кира Филиппова

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– С чего ты взял? – не поняла я столь резкой реакции Натана.

– Я просто знаю, – властно произнес он и ухватил меня за локоть. – Пошли. Сейчас мы ничего не можем сделать.

Вырвавшись, я отступила к окну. Натан оказался прав. Со стороны города по направлению к башне медленно двигались три фигуры.

Следует ли говорить, что вампира уже не было в коридоре?


* * *


Кольцо предупреждающе обожгло палец в тот самый момент, когда я прошла через портал.

Алан сидел на столе, свесив ноги и почитывая книгу. Мое появление на нем никак не отразилось. На друга, торжественно пообещавшего выгородить меня в случае чего, он сейчас мало походил.

– Что-то случилось? – устало спросила я, скидывая куртку.

Алан вздрогнул, едва подхватив выскользнувшую из рук книгу, и поднял голову.

– Лиз, ты так быстро!

– Быстро? Меня не было несколько часов. И потом, помнится, именно ты предупредил меня через кольцо.

– Ну да, – с неохотой признал он. – Уже довольно поздно. Честно говоря, я увлекся. В книге столько содержится, что я даже начал сомневаться, хватит ли в мире на все это нечисти.

– Ты не слишком усердствуешь? Такое количество черной магии разом вредно даже некромантам.

– Надо же мне было чем-то заняться. – Алан спрыгнул со стола и подошел ближе. – Как успехи на новой должности? Гномы еще не успели пожалеть, что наняли тебя?

– Вполне возможно. Эльфийка в курсе, что в Ландере посторонние.

– Посторонние? – несколько опешил он. – Кого еще ты имеешь в виду?

– Натана. Околачивался по ту сторону портала, словно неприятеля поджидал.

– Что вампиру делать в Ландере?

– Вот и я о том же. На мирового творца благодетели он не тянет. И спасать Оливию ему незачем. – Я развязала платок и покосилась на дверь. – А где Тайрос? Он разве меня не искал?

Алан задумчиво потер переносицу:

– Ни Тайрос, ни Деймон. Это парочка либо на время притаилась, либо выбрала себе новый объект.

– Странно. Тайрос должен был давно вернуться с практики.

– Да брось. Ты разве не знаешь старину Тайроса?! Кто рискнет перейти дорогу главному магу королевства на его территории да еще при двух десятках детин, им же обученных? Лучше расскажи мне об Оливии.

Я отворила окно, разогнав примостившееся на карнизе воронье, и скользнула взглядом по крышам домов. Черепица в свете заходящего солнца отливала, словно рыбья чешуя.

– Расскажу, но после того, как ты проверишь, в замке ли сейчас Тайрос.

– Накорми, напои, а потом и сказку слушай. Ладно-ладно, – ворчливо отозвался Алан, пряча книгу. – Как будет угодно.

У центральной лестницы мы с ним разминулись. Впрочем, общения с некромантами, как оказалось, мне было не избежать.

В коридоре второго этажа меня окликнул Деймон.

– Мы можем поговорить? – Он стоял на пороге лаборатории, подбрасывая в воздух и вновь ловя черепушку. Ту самую, что бросил в землю у озера, чтобы похоронить делокка.

– А я уж было подумала, что допрос с пристрастием окончен, – отпирая дверь, тихо протянула я. – Выходит, ненадолго.

– Ты куда-то выходила? – Взгляд Деймона остановился на моей странной одежде.

– Мы с Аланом собираемся прогуляться в город, а мне не хочется быть узнанной.

– Довольно необычный выбор, – с издевкой отметил он, и черепушка исчезла из его рук. – Так ты уделишь мне пару минут?

– Заходи, – пришлось уступить.

Деймон прошел в комнату и встал у окна, черным силуэтом выделившись на фоне багрового неба.

– Алан не хочет мне ничего рассказывать, это логично, ведь он твой друг. Но то, что сейчас происходит, касается не только тебя одной.

– Я не понимаю…

– Все ты понимаешь, – холодно перебил Деймон и, несколько смягчившись, продолжил: – Я сам виноват в этом. Мне не следовало убеждать тебя согласиться на разговор с гномами, когда те появились в Хорсиге. Тайрос оказался прав. Ты не должна была узнать об Оливии.

– Тайрос ошибался, как и ты сейчас, – в довольно резком тоне ответила я.

Некромант чертыхнулся.

– Ты не можешь вот так взять и влезть в прошлое, от этого оно не изменится. На том свитке стоит печать Леонарда, и только он за нее отвечает.

– Думаешь, он не мог предположить подобного исхода?!

– Леонард мог многое предвидеть, и появление гномов в Хорсиге, и то, что за ним последует. Но он, как и все, мог ошибаться. И однажды он уже ошибся!

– О чем ты?

Деймон отвернулся к окну и произнес уже безучастно, пытаясь взять себя в руки:

– Появление Оливии в Ландере – ошибка, его главная ошибка. Леонард понял все слишком поздно, попытался изменить случившееся, но не смог. Я не удивлюсь, если правитель оставил тебе какое-нибудь послание, письмо или еще что-нибудь. Он верил в тебя, считая, что ты справишься. Но ты не сможешь, пойми.

– Да о чем ты?

– Я просил тебя рассказывать мне обо всем, что происходит в замке, но, похоже, это творится за его пределами. Я чувствую ложь и в словах брата, и в твоих. Случись похожее раньше, и я бы давно уже знал правду. Но Алан… он стал другим, я не могу справиться с ним. Брат меняется, и не в лучшую сторону.

Я непонимающе посмотрела на Деймона:

– Возможно, Алан стал всерьез заниматься некромантией, но не этого ли хотели вы, его семья?

– Черная магия дает определенные преимущества. Ты не видишь того, что вижу я. Но так случилось, что с недавнего времени Алан стал для меня как закрытая книга. И ты тоже. – Деймон обернулся.

– Ты читаешь мысли?

– Не мысли. Чувства. Страх, ненависть, презрение, тщеславие или даже любовь. – Он рассмеялся. – Все что угодно. Но сегодня утром я посмотрел на Алана и ничего не увидел. И с тобой происходит то же самое. В твоем случае я еще могу списать все на способности, что перешли к тебе от деда. Однако Алан не мог измениться за пару дней.

– Ты сам говорил мне, что Алан способен на большее, чем сам в себе видит. Почему же перемены в нем настолько тебя злят?

– Потому что ничего задаром в этой жизни не бывает. Что могло случиться за пару дней, чтобы он смог выставить блок против меня? – хрипло произнес Деймон.

– Ты действительно хочешь узнать?! – На пороге стоял Алан.

По хмурым взглядам, связывающим обоих, можно было понять: сейчас между братьями разразится настоящая буря.

– Выйди, я не закончил наш разговор с Элизабет.

– Нет, братишка, на этот раз ты мною так легко не распорядишься. – Алан шагнул через порог, и за его спиной, чуть не слетев с петель, захлопнулась дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению