Главное правило принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Кира Филиппова

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Главное правило принцессы | Автор книги - Кира Филиппова

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Главное правило принцессы

Часть первая ЛАНДЕРА

Не звени ключами от тайн.

С.Е. Лец

Глава 1 Кровные узы

Тонкая стрела со свистом рассекла воздух и прочно засела в спинке трона. Я с сомнением посмотрела на покачивающееся древко, щелкнула по нему пальцем и перевела взгляд в поисках источника. Тот нашелся в самом конце тронного зала, на пару локтей ниже предполагаемого.

Гном щерил зубы и натягивал тетиву для новой стрелы.

Корона едва дрогнула в руках Тайроса, так и не опустившись на мою голову.

– Что тут происходит?! – Вопрос был весьма уместен и подкреплен хорошей порцией сверкнувших из талисмана искр.

Тайроса предпочитала не злить даже я. Но, очевидно, гном был не столь детально знаком с нравами главного мага, поскольку следующая стрела чуть не угодила в самого Тайроса, зависнув перед его носом от произнесенного охранного заклинания. Многообещающее начало коронации успело отразиться на вытянувшихся лицах собравшихся и виноватом взгляде запоздавшей стражи, попытавшейся тут же исправить ситуацию.

– Какого черта ты здесь вытворяешь?! Или у вас, коротышек, и мозги всего лишь наполовину присутствуют? – Начальник стражи схватил гнома за шиворот и, встряхнув, поднял на уровень своих глаз.

Режущие кромки, раскроя полукружием пространство в центре зала, сошлись в направлении нежданного гостя. Привстав, я подалась вперед, собираясь дать приказ страже сложить оружие, но меня опередили.

Тайрос стремительно развернулся и, бросив сквозь сжатые зубы привычное проклятие, пропустил между кончиками пальцев пылающую ленту. Древняя магия хлестко, словно пощечина, ударила о стены, заставив прогнуться металлические полосы, очерчивающие дверные проемы, и спружинила к потолку.

Интересно, с чего бы ему так злиться?! Не припомню, чтобы гномы значились в его черном списке особым шрифтом. А уж тем более удостаивались далеко не самого безобидного вида проклятия.

Но советник неожиданно замер, то ли прочтя мои мысли, то ли действительно почувствовав свою вину, и, сжав в кулак руку, отозвал магию обратно. С королевой шутки плохи. Но я все же рассмеялась, уж больно нелепо выглядел гном, болтающийся в воздухе подобно пойманной за хвост мыши.

– Хмырь! – предельно коротко изъяснился гном и, вывернувшись, пнул Марвела по колену.

Вскрик начальника стражи потонул в тишине, внезапно сковавшей пространство зала, и я в который раз укорила себя за невнимательность. Тайрос и не думал поворачивать магию вспять, он поступил куда мудрее. Только прежде, чем я успела вмешаться, пальцы советника сомкнулись на моем запястье, и последней, едва укрывшейся от чар, оказалась брошенная гномом фраза:

– Где правитель? Он обещал…

Черной брешью разрезал пол под троном открывшийся люк, в который меня и толкнули, не забыв для верности послать вслед довольно неслабый блок. Темнота сомкнулась над головой всего на пару секунду, в помещении разом вспыхнули все факелы.

Вот так всегда.

Куча песка, когда-то предусмотрительно размещенная дедом, уберегла меня от парочки синяков, оправдывая свою надобность. Потянувшись к одному из факелов, я скользнула рукой по бугристым, покрытым рваными пятнами мха стенам. Как же давно я здесь не была.

В подвале, тесня друг друга покатыми боками, хранились бочки из-под вина, давно опустошенные его величеством, но так и оставленные здесь для отвода глаз.

Теперь, согласно инструкции, мне следует двигаться к безопасному месту. Безопасным, с точки зрения Тайроса, считалась оружейная лавка. Ее владелец Лисс – единственный, кому могли доверить охрану внучки правителя, – внушал уверенность редким отсутствием разговорчивости и двадцатью годами на службе у его величества.

На миг воздух в подвале сжался, простеганный всплеском ворвавшейся магии. Люк вновь открылся, чтобы впустить полноватого, с посеребренной прядью в черных волосах мужчину в длинной мантии. Стены содрогнулись от удара, похоже, там, наверху, страже лично довелось опробовать возможности моего советника.

Еще одна стрела, на этот раз с посеребренным наконечником, влетела вслед за Тайросом, отскочив от металлического обруча одной из бочек. Другой гном вряд ли превзошел в искусстве стрельбы своего товарища.

– Идем! – Советник отряхнул мантию и выпрямился.

– Не хочешь мне объяснить, что происходит? – придержала его я.

– Гномам захотелось испробовать на прочность петлю с виселицы, – мрачно отозвался он, кивком указывая, чтобы я двигалась вперед. – Какими надо быть безумцами, чтобы напасть посреди дня да еще во время коронации.

– Что с ними будет? Не думаешь же ты всерьез выбрать для них такое наказание?

– А чего они ожидали, пытаясь свести с тобой счеты?! Моя обязанность – уберечь тебя от малейшей опасности. Это послужит отличной наукой любому, кто вздумает пойти вслед за ними.

Я сбавила шаг, вынуждая сделать то же самое и Тайроса, и резко произнесла:

– Они искали деда.

– Ты слышала? – без особых эмоций бросил маг, даже не повернувшись ко мне.

– Может, уже довольно скрывать от меня ваши с ним секреты? Ты не хочешь рассказывать правду и вынуждаешь искать ответы самой. Что он им обещал?

– Элизабет, послушай, после смерти Леонарда чуть ли не каждый считает своим долгом потребовать исполнения обещания, якобы однажды данного. Но это не должно тебя беспокоить, я сам разберусь во всем.

– Разве обещание короля ничего не стоит? – язвительно поинтересовалась я. – Не думаю, что гномы проделали такой путь ради сомнительной выгоды. К тому же они даже не догадываются, что деда больше нет в живых.

– Ты не понимаешь, – повысил голос советник. – Гномы живут отдельно на протяжении многих веков. А сейчас они ни с того ни сего заявляются без приглашения и угрожают тебе.

– Тем более на то должна быть своя причина.

Тайрос, столкнувшись со мной взглядом, хмуро качнул головой и двинулся дальше. За его спиной один за другим гасли факелы.

– Гномы приставучи, словно оттощаки в безлунную ночь. Леонард пообещал их правителю помощь в одном деле. Но теперь нет в живых ни того, ни другого. А значит, все разговоры об этом бессмысленны. Договор потерял силу.

– Но я могу исполнить его за деда.

– С тебя начнется новый виток в становлении Хорсиги. Как только состоится коронация, прошлое больше не должно тебя волновать.

– Ты забываешь, что я его наследница, – обгоняя мага, с досадой резанула я.

– А я – друг, – долетел до меня его голос.

Тайрос состоял на службе в Хорсиге, сколько я себя помнила. С дедом они сошлись на почве общей любви к магическим штучкам, оказавшейся посильнее любого заклятия. Они могли днями не выходить из лаборатории, разгадывая хитрые переплетения линий, забыв о делах, стране и собственном аппетите. Я часто сидела под дверью, подслушивая их разговоры, большинство которых не понимала, но догадывалась, что значительная часть доходов в очередной раз сгинет под натиском новой идеи. И, как это обычно бывает, сходные увлечения переросли в дружбу, с годами упрочившуюся и покрывшуюся немалой долей доверия. Дружбу, которая не разрушилась, несмотря на смерть одного из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению