В любви нет правил - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В любви нет правил | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Подружки невесты степенно сошли со ступеней и присоединились к семейству Хэйфордов. К ним подошел Джаспер с бокалами шампанского.

— Девочки, поздравляю. Вы выглядите сногсшибательно. А где Тэм?

— Спустится через минуту, — прошептала Люси.

— Приготовились… — громко сказал Джаспер, и в эту секунду на ступенях появилась Тэм, — пли! За нашу дорогую невесту!

Торжественная процессия поравнялась с церковью и вслед за невестой, ее гордым отцом и остальными членами семейства вошла внутрь.

Тэм грациозно положила затянутую в длинную перчатку руку на согнутый локоть отца и пошла по проходу к своему жениху, ожидавшему ее у алтаря.

Софи приняла у нее букет, а Люси раскрыла перед молодыми книгу псалмов. Пели все, и у всех глаза блестели от слез умиления.

После церемонии гости обступили новобрачных, поздравляя и целуя их. Софи еще раньше обратила внимание на темную фигуру в самом дальнем конце церкви. И сейчас, когда все вышли на широкие ступени, она убедилась, что зрение ее не подвело. Это был Яго Смит собственной персоной, необыкновенно красивый в черном смокинге и белоснежной сорочке.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Их взгляды встретились. Софи отвела глаза первой. Идите! — велела она своим ногам. Улыбайтесь! — приказала дрожащим губам. Как ни странно, и те и другие повиновались. Софи присоединилась к остальным, чтобы принять участие в фотографической сессии, позируя с новобрачными, их родителями, родственниками и гостями.

Когда новобрачные в окружении родственников и гостей направились к воротам, Яго вышел из тени и взял Софи под руку.

— Как ты здесь оказался? — злобно прошептала она.

Он вытащил из нагрудного кармана красиво оформленную карточку.

— Его честь Гренвиль Хэйфорд пригласил меня на свадьбу своей дочери.

— Эй, вы двое, — сказал Джаспер, — позвольте представить вас друг другу. Смити, приятель, познакомься с лучшей подругой Тэм, мисс Софи Марлоу, которую я имею честь знать с самого ее рождения.

Софи замерла, не в силах поверить своим ушам. Яго Лэнгем Смит — это тот самый легендарный Смити? Ничего себе поворот!

— Мы уже встречались, — бесцветным голосом произнес Яго.

Тут Джаспера позвал один из его братьев, и он, переминаясь с ноги на ногу, вопросительно взглянул на Яго.

— Не волнуйся, старина, — сказал тот, — я сопровожу Софи до дома, а ты возвращайся к своим.

— Мир тесен, — прокомментировала Софи и добавила, пожав плечами: — Все никак не могу оправиться от шока, что ты и есть тот самый знаменитый Смити.

— Знаменитый?

Конечно! В юные годы мы с Люси увлекались рок-музыкантами, а вот Тэм буквально бредила великолепным другом своего брата. Вот видишь, ты уже тогда был популярным… Улыбнись, нас снимают.

Софи ослепительно улыбнулась в камеру и взяла Яго под руку, чувствуя, как мгновенно напряглись его мышцы под ее ладонью. В просторной прихожей стояла Тэм со своим новоиспеченным мужем и целовала каждого входящего гостя.

— Смити! — Морщинистое лицо судьи Хэйфорда расплылось в радостной улыбке. — Молодец, что приехал, мой мальчик.

У Софи появилась возможность отойти наконец от Яго. Через минуту к ней присоседилась Люси.

— Как ты? — спросила она, когда они шли по лестнице.

— Ничего, уже оправилась от шока.

— Имеешь в виду Мистера Икс?

— Мистера Икс, как выяснилось, отлично знают в этой семье, — ухмыльнулась Софи и, выдержав паузу, объяснила: — Он старинный приятель Джаспера и предмет тайных воздыханий Тэм. Его полное имя Яго Лэнгем Смит, а иначе — Смити. Он тот самый Смити Великолепный, по которому много лет страдала Тэм.

Когда поздравительные речи отзвучали и свадебный торт был разрезан, Яго подошел к Софи.

— Я остановился в «Красном льве». Могу немедленно вернуться в свой номер, чтобы не портить тебе вечер.

Софи посмотрела на него с насмешкой.

— Между прочим, позже ожидаются танцы. Если ты исчезнешь, Тэм расстроится, и тогда ты испортишь вечер уже не одной только мне. Сейчас все на некоторое время расходятся, чтобы, так сказать, подзарядить батарейки для вечернего приема.

— Извините, что прерываю вашу беседу, — произнесла подошедшая к ним Люси. — Тебя подбросить, Софи, или предпочитаешь остаться тут?

— Я поеду с тобой. — Софи взглянула на Яго, который вежливо встал из-за стола при появлении Люси. — Увидимся позже, Яго.

— Непременно, — заверил ее тот и повернулся к Люси. — Рад был познакомиться с вами, мисс Проберт. Увидимся вечером, — с нажимом произнес Яго и улыбнулся Софи.

— Многообещающая улыбка! — сказала Люси, когда подруги, взявшись за руки, направлялись к выходу.

Софи с содроганием пожала плечами.

— Скорее, угрожающая. Слава богу, мама не смогла присутствовать на обеде.

Люси с беспокойством взглянула на нее.

— Эй, подруга, держись. Я дождусь Пола и заеду за тобой в половине девятого.

Дома Софи обнаружила на ответчике послание матери: «Дорогая, я останусь у Шарлотты. Ей гораздо лучше, и она хочет накормить меня чем-то вкусненьким. Если вернешься поздно, поговорим с тобой завтра утром».

Софи приготовила себе чай и устроилась с чашкой на мамином диване, благодаря небеса за передышку перед заключительной частью свадебной церемонии, которая должна была быть более шумной и многолюдной, чем только что завершившийся обед. Тэм пригласила великое множество их общих друзей, а это означало, что во время танцев у подружек невесты не будет отбоя от кавалеров.

Какое счастье, что Шарлотта оставила маму у себя! Когда-то Фэйт Марлоу готова была собственными руками разорвать адвоката Бена на мелкие части и вряд ли сменила бы гнев на милость, увидев его сегодня. Тем более если бы узнала об отношениях, связывавших с ним ее дочь…

К половине девятого Софи успела принять ванну, обновить макияж и облачиться в платье из тонкой полупрозрачной материи, выбранное для нее Тэм. Сама бы она никогда такое не купила.

— Умница, распустила волосы, — одобрительно кивнула Люси, когда она забралась на заднее сиденье машины.

— Привет, — улыбнулась Софи сидящему за рулем Полу. — Я ужасно рада за вас с Люси. Благословляю вас, дети мои, — торжественно произнесла она, подражая распевным интонациям священника.

Примыкающий к церкви зал для приемов, еще накануне с любовью украшенный Шарлоттой и ее помощниками, благоухал тонкими ароматами цветов. Небольшой оркестр наигрывал мелодии прошлых лет, которые специально подобрала для торжественного вечера Тэм.

Вскоре барабанная дробь известила присутствующих о прибытии молодоженов. Раздались громкие аплодисменты, грянул «Венский вальс» Штрауса, и Тэм, уже без фаты и длинного шлейфа, вступила в круг вместе со своим мужем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению