Обман - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Эш сердито отвернулась.

— Меня от таких, как вы, тошнит.

Он поймал ее за локоть и повернул лицом к себе.

— Вы понятия не имеете о таких людях, как я, — заявил он ровным голосом.

Эш тряхнула волосами.

— Зря вы так думаете. Мир полон такими людьми, как вы. В некоторых частях света других и не водится.

— Например, в банке Кимбелла?

Эш замерла. Рука, державшая ее локоть, внезапно показалась ей стальной. Она очень осторожно сняла его пальцы со своей руки.

— Вы готовы ужинать?

Он отпустил ее без всякого сопротивления.

— И почему вы так не любите говорить о Кимбеллах? Из верности Амброзу? Или это имеет отношение к вашему мужу?

— А если я не в курсе дела? — спросила она взволнованно.

— Вот как?

Она отошла от него и прошла к террасе. Он догнал ее.

— Не интересуетесь источником ваших доходов, миссис Лоуренс?

Эш не обернулась.

— На ужин семга. Надеюсь, вы любите рыбу. — По тону было ясно, что ей совершенно наплевать, что он любит.

Он мягко рассмеялся.

— Обожаю! Простите.

Она все еще не смотрела на него.

— Мне надо нарезать салат. Джоан на террасе. Попросите ее дать вам выпить.

Она решительно удалилась. Джейк задумчиво смотрел ей вслед. Он задел ее за живое. Интересно почему. Надо попытаться узнать. Возможно, удастся что-то выведать у подружки.

Он медленно обошел дом и присоединился к Джоан.

Выяснилось, что заставить Джоан Ламберт разговориться куда легче, чем Эш. Он уже было возрадовался, когда вдруг понял, что Джоан, такая очаровательная и дружелюбно настроенная, говорит ему лишь то, что хочет, чтобы он знал.

Она взяла на руки котенка и водила перед его носом сырной палочкой Эм. Котенок пытался ее схватить, скосив глазки от напряжения.

— Конечно, Эш может произвести обманчивое впечатление, — сказала Джоан, сосредоточившись на котенке.

— В самом деле?

Она водила сыром по усам котенка.

— Она ведь выглядит так, будто все еще спит с плюшевым медведем, правильно?

Джейк помимо воли рассмеялся.

— Возможно.

— И некоторым образом это так. Будь вы, к примеру, котом, вы могли бы полностью на нее положиться. Если бы вы были голодны, она бы вас накормила. Если бы вы поранились, она бы вас вылечила.

— Сюда входит все, что она делает для меня, хотя я всего лишь мужчина, — сказал он сухо.

Джоан позволила котенку поймать сырную палочку. Подняла голову, придерживая котенка, упоенно жующего сыр.

— Под давлением.

Он на мгновение растерялся.

— Что?

— Вы что, полагаете, она мне не рассказала? Вы ее шантажируете, — заявила Джоан.

Джейк рассердился. Эш не имела права ничего рассказывать этой женщине. Он думал, что происходящее между ними — их личное дело и что Эш это понимала. Более того, она должна сама за себя бороться, а не плакаться посторонним.

— У нее был выбор, — резко сказал он.

Джоан решила, что он нравится ей не больше его титулованного приятеля.

— Да уж. Готова поспорить, именно так вы ей и сказали.

Ее презрение слегка остудило его гнев.

— Она — свободная женщина.

Джоан спустила котенка на пол и наклонилась вперед.

— Послушайте, — сказала она убежденно, — Эш вовсе не такая дуреха, за какую вы ее принимаете. Вот она и делает то, что считает нужным, чтобы избавиться от вас. Но она не забудет. У нее длинная память.

Глаза Джейка блеснули.

— Затаивает зло?

— Учится на опыте. Как мы все.

Он кивнул.

— Я так и думал. Опыт у нее, по-видимому, тот еще.

Теперь пришла пора Джоан растеряться.

— Вы о чем?

— А вы как думаете? Когда мне о ней рассказали, я решил, что ей девяносто. Дом что твой музей, Бог весть где, и она в нем одна. Почему бы это, как вы думаете?

Но Джоан уже рассказала ему все, что хотела. Пусть об остальном догадывается сам. Вечер выдался не слишком приятным.


На следующее утро телефон начал трезвонить с восьми утра. Спрашивали Джейка. Эш постучала в дверь и сообщила ему об этом, не заходя в комнату. Если он может передвигаться, она вовсе не обязана носиться с подносами туда-сюда, решила она.

Джейк сообразил, о чем она думает. И не выказал недовольства. Он спокойно поблагодарил ее и взял трубку.

— Девяносто лет! — воскликнул Ахмед без всяких предисловий. — Ты что делаешь, сумасшедший?

— И тебе доброе утро, — миролюбиво сказал ему Джейк. — Спасибо, что привез саквояж. Мне уже надоело каждый раз посылать в магазин, когда надо переодеть рубашку.

— Нет, что ты делаешь?

— Ты ее видел. Что ты о ней думаешь?

— Я думаю, что ей еще очень не скоро будет девяносто. И она не твоего типа. Тебе надо проверить головку, — откровенно заявил ему Ахмед.

Джейк рассмеялся.

— Это совсем на тебя не похоже.

— Как раз наоборот. Каким образом, ты думаешь, я заработал свою репутацию? Если мне что-то надо, я этого добиваюсь.

Явно шокированный, Ахмед спросил:

— Не может быть, чтобы для тебя имел такое значение этот мелкий проект.

— Я не люблю проигрывать. Очень не люблю.

Ахмед почувствовал сталь в смеющемся голосе и сдался. Он слишком давно знал Джейка.

Внизу Джоан затуманенным взглядом неприязненно оглядывала залитый солнцем сад.

— Здесь всегда такой яркий свет?

Эш пододвинула к ней поближе чашку с черным кофе.

— Похмелье, — спокойно констатировала она.

Джоан застонала.

— Я и не заметила, сколько выпила. Обычно я много не пью. Если еще надо ехать домой, то лучше вообще не пить.

Эш нарезала хлеб для тостов.

— Нет никакого мужчины, чтобы отвез тебя?

Джоан рассмеялась.

— Тебе бы досталось от феминисток. Как ты знаешь, женщинам разрешается садиться за руль. В те далекие годы, когда у меня еще был муж, мы чередовались. А вы с Питером?

Вопрос застал Эш врасплох. Она поморщилась, говорить расхотелось. На мгновение она вспомнила лицо Питера, когда он выбежал из дома в тот страшный ливень. Можно сказать, что то был последний раз, когда она видела его живым. Над приборной доской горел свет. Он и дал ей возможность разглядеть его лицо, повернутое к ней. Он смотрел на нее так, будто ненавидел. Будто она довела его до предела. Скорее всего, так оно и было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию