Обман - читать онлайн книгу. Автор: Софи Уэстон cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обман | Автор книги - Софи Уэстон

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Это ерунда, — возразил Тони Андерсон.

— Да? Ты ведь ничего не добился в переговорах с ней, — напомнил ему Джейк не без злорадства. — Полезный урок для тебя. В Гарварде не смогли научить тебя всем хитростям деловых переговоров.

На месте Тони Андерсона, мечтательно подумала Эш, я бы тут же вышла из комнаты. Ее симпатия к Тони выросла.

— Теперь я, — продолжал Джейк, — научу тебя, как крутиться в реальном мире. Заключать сделки — настоящая игра. Ты сейчас вернешься в Лондон. И там ты начнешь копать, чтобы разыскать, что же движет этой необычной миссис Лоуренс. И на этот раз, — он говорил все тем же приятным голосом, но теперь там чувствовались стальные нотки, — ты сделаешь все как надо.

— Где копать? — Создавалось впечатление, что Тони задыхается.

— А везде, — ответил Джейк. — Я хочу знать о ней абсолютно все. Хобби, слабости, семья, друзья, любовники. — Он вроде бы отсчитывал это все на пальцах, в ярости подумала Эш.

Она прикрыла тыльной стороной ладони рот и больно закусила костяшки пальцев, чтобы справиться с гневом. Лучше бы, конечно, выцарапать ему глаза, но если она хочет дослушать все до конца, придется сдержаться до поры до времени. А ей очень хочется услышать, что последует дальше. Создавалось впечатление, что Джейк Дейр составляет план ее поражения.

— Любовники?

Даже с лестницы Эш могла расслышать, как изумился Тони.

— Любовники? — повторил Тони. Эш уловила ужас в его голосе. — Я не могу бегать по Лондону, разыскивая людей, с которыми спала Эшли Лоуренс.

У него это не займет много времени, подумала Эш. Или, если взглянуть на дело с другой стороны, это может занять у него вечность. Поскольку таких людей не существует в природе, ему никогда не удастся выполнить задание, данное ему Джейком. Она почувствовала себя увереннее. Даже усмехнулась на этот раз без всяких усилий.

— Пожалуй, — легко согласился Джейк. Эш внезапно перестала усмехаться.

— Но никогда не следует исключать такую возможность. Может оказаться приятель, который убедил ее держаться за свою землю, чтобы он мог управлять ею за нее. Или сам на ней что-нибудь построить. — Слова Джейка были до предела циничными.

— Если вы считаете, что она неудовлетворенная вдова… — осторожно начал Тони.

Джейк громко рассмеялся. Стоящая на лестнице Эш медленно сжала руки в кулаки. Если бы Тони в этот момент вышел из комнаты Джейка, ее лицо потрясло бы его.

— Неудовлетворенная? — насмешливо произнес Джейк. — Да она не знает, что это такое. Я в жизни не встречал женщину настолько бесполую. Один Бог знает, как она умудрилась родить этих детей. Она одевается как школьница, не достигшая половой зрелости, ведет себя как школьница. И пускается наутек, стоит мужчине лишь дыхнуть на нее.

Тони издал негромкий протестующий звук. Эш представила себе, как отмахнулся Джейк от этого слабого протеста.

— Я хочу знать почему, — сказал Джейк. — Я не знаю, что с ней происходит, а я хочу знать. Тут может быть что-нибудь столь банальное, как угрызения совести.

Эш замерла. Она слабо ощущала легкий звон в ушах. Она не слышала, что ответил Тони Андерсон. Она не слышала ничего, кроме громкого биения собственного сердца. Ей стало дурно… Когда она взяла себя в руки, снова говорил Джейк. В его голосе слышались иронические нотки:

— Нельзя сказать, что я большой специалист по угрызениям совести. Но я слышал, что они могут иметь серьезные последствия. Даже заставить запереться одной в пустынном месте и отказываться от хороших денег.

Тони Андерсон рассмеялся.

Эш внезапно села. Ей стало трудно дышать. Как будто ее ударили. Она чувствовала, как на висках появились капли пота. Знала, что надо встать и уйти. Но она потеряла всякую власть над своим телом. Прислонилась к перилам и дрожала крупной дрожью.

Он знал. Он не мог знать и все же знал. Джейк Дейр был пиратом и чужим ей человеком, но ему хватило одного взгляда на нее, чтобы догадаться… Она бессознательно прижала кулаки к дрожащим губам. Один лишь взгляд на нее, и Джейк Дейр знал.

Все отошло, смытое мощной волной воспоминаний о пережитом ужасе. Слова Джейка отбросили ее назад в то время, когда не было Расти, насмешливого отношения к себе, умения защититься. А были только одиночество и одна неудача за другой, а потом…

Она не может снова думать об этом. Не может. Эш прерывисто вздохнула. Но слова Джейка открыли ящик Пандоры, и ей не удалось отогнать вырвавшиеся оттуда холодные и жестокие воспоминания.

Расти обеспокоенно толкнул ее. Эш медленно приходила в себя. Она погладила его голову холодной ладонью. Ее все еще трясло.

Но все позади, в прошлом, сказала она себе. Позади. Ничего уже не исправишь. Но и вернуть ничего нельзя. Те ужасные времена кончились. И слова Джейка Дейра ничего не могут изменить.

Она заставила себя подняться. Тяжело оперлась о перила. Если бы Тони Андерсон вышел в этот момент из комнаты, он не просто бы изумился. Она двигалась как старуха.

Эш чувствовала дурноту и странный страх. На какой-то момент она даже подумала, а не выступал ли Джейк Дейр в роли Немезиды? Разумеется, глупо так думать, сплошные предрассудки, но она ничего не могла с собой поделать. Она долго ждала расплаты за свои грехи, подумала Эш. Что, если Джейк Дейр пришел получить по счету?

Она сознавала, что они все еще разговаривают, но уже явно заканчивают беседу.

Тони с сомнением в голосе говорил:

— Ну, попытаться я, конечно, могу. — Послышался шорох укладываемых бумаг. — Но я бы предпочел, чтобы вы поручили это кому-нибудь другому. Или еще лучше, придумали бы другой способ…

Джейк рассмеялся.

Эш мгновенно забыла о своей слабости и помчалась вниз по лестнице с такой поспешностью, что едва не убила Расти. Или он едва не убил ее, протиснувшись между ее ног. И женщина, и собака остановились, только выбежав в сад.

Эш решительно направилась прочь от дома.

— Смех да и только, — пробормотала она. — Просто не повезло. Этот человек случайно произнес что-то, что вызвало дурные воспоминания. Вот и все. Чистый случай. Он ничего не знает. Если бы он знал, то не посылал бы своего лакея копаться в моем прошлом.

Эта мысль ей тоже не понравилась.

— Веди себя разумно, — велела она себе, приближаясь к реке и не оглядываясь, как будто Джейк Дейр мог за нею гнаться.

Расти принес ей палку и с надеждой запрыгал вокруг нее. Эш бросила палку. Не стоит вымещать на собаке свое плохое настроение.

Особенно если дело выеденного яйца не стоит, укорила она себя. Тони Андерсону ничего не удастся раскопать, пусть копает хоть до Страшного суда. Нечего искать. Никаких страшных тайн.

Пес сделал огромную петлю по лугу и вокруг поля у дороги, ведущей к дому. Идущая за ним Эш могла издалека видеть огромное дерево, нависшее над воротами. Она содрогнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию