Властелин Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 128

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин Хаоса | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 128
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, деточки золотые? Я гляжу, вы тут отдохнуть решили? — Улыбка Фаолайн была настолько далека от дружелюбия, насколько это вообще возможно.

— Как вы, наверное, догадываетесь, я здесь не ради удовольствия. Я намеревалась посвятить сегодняшний день своим делам, по важности лишь немного уступающим вашим, золотые деточки. А вместо того мне приходится надзирать за двумя Принятыми, которых за их дурость послали чистить горшки! Следить, чтобы вы не улизнули, словно жалкие послушницы, каковыми вам и следовало бы быть. А ну, за работу! Пока вы не закончите, я не могу уйти, а у меня нет ни малейшего желания торчать тут весь день.

Смуглая курчавая Фаолайн занимала в Салидаре такое же положение, как и Теодрин, — выше Принятых, но ниже полноправных сестер. Какое должны были занять и Илэйн с Найнив, если бы последняя не повела себя точно кошка, которой наступили на хвост. Найнив, да и она сама, как неохотно признала Илэйн. Об этом намерении Шириам обмолвилась мимоходом, когда объясняла, сколько часов им придется провести за самой грязной работой, какую только смогут подыскать для них поварихи. При этом девушкам ясно дали понять, что про Эбу Дар нечего и заикаться. Письмо к Мерилилль должны были отправить к полудню, и сейчас оно, наверное, уже находилось в пути.

— Мне… жаль, что так вышло, — промолвила Найнив, и Илэйн удивленно заморгала. Чтобы Найнив да вдруг стала извиняться — вот уж диковина, почище снега посреди лета.

— Мне тоже жаль, Найнив.

— Жаль им, бедняжкам, как же, — сказала Фаолайн. — Видела я такие сожаления. А ну живо за работу, а не то, когда закончите эти котлы, я найду повод спровадить вас к Тиане.

Бросив сокрушенный взгляд на Найнив, Илэйн заползла обратно в котел и с куском пемзы яростно набросилась на нагар от супа, словно ей предстояло стереть в порошок саму Фаолайн. Каменная крошка и почерневшие пригорелые кусочки овощей полетели по сторонам. Нет, дело не в Фаолайн. Это все Айз Седай — сидят сиднем, когда надо действовать! А она все равно доберется до Эбу Дар, непременно найдет тот тер'ангриал и использует его, чтобы привязать их всех к Ранду. Они ее еще узнают… Илэйн чихнула — так, что с нее чуть туфли не слетели.

Шириам отодвинулась от забора, сквозь щель в котором подглядывала за молодыми женщинами, и зашагала по проулку, местами поросшему пожухлой травой.

— Мне жаль, что так вышло, — сказала она, но, припомнив слова и тон Найнив, а также этой несносной девчонки Илэйн, добавила: — Отчасти. так ядовито, как умела Карлиния ухмыльнулась — только она.

— Ты что же. собираешься рассказать Принятым то, о чем знает менее двух дюжин сестер?

Шириам бросила на нее такой взгляд, что Карлиния тут же закрыла рот.

— Чужие уши частенько оказываются там, где мы меньше всего ожидаем, — коротко промолвила Шириам.

— В одном эти девочки правы, — сказала Морврин. — Насчет ал'Тора. Надо решать, что делать. Какие возможности у нас остались?

Шириам, однако, весьма сомневалась в том, что не все возможности уже исчерпаны. Дальше три Айз Седай шли молча.

ГЛАВА 16. Речение Колеса

Небрежно развалясь и держа Драконов скипетр на коленях, Ранд сидел на Драконовом троне. Во всяком случае, делал вид, будто сидит развалясь — любой трон не лучшее место для отдыха, а этот еще менее прочих. Но раздражало не только неудобное сиденье. Он постоянно ощущал присутствие Аланны и порой даже подумывал, не сказать ли Девам, чтобы они… Но нет, как такое вообще могло прийти ему в голову? Она напугана и не станет даже пытаться подобраться к нему. Во Внутренний Город Аланна не совалась, иначе он сразу бы об этом узнал. Нет, в настоящий момент трон доставлял больше беспокойства, чем Аланна.

Расшитый серебром голубой кафтан Ранда был наглухо застегнут, но жары он не чувствовал, ибо уже начал осваивать трюк Таима. А от нетерпения, к счастью, не потеют, не то он промок бы насквозь, словно искупался в реке. Оставаться спокойным было куда сложнее. Он намеревался отдать Андор Илэйн, отдать целым, неразоренным и нерасколотым, и сегодняшнее утро должно стать первым реальным шагом в этом направлении. И станет — если только они придут.

— …и кроме того, — монотонно бубнил стоявший перед троном долговязый костлявый мужчина, — тысяча четыреста двадцать три беженца из Муранди, пятьсот шестьдесят семь из Алтары и сто девять из Иллиана. Спешу добавить, эти данные точны настолько, насколько вообще может быть верен такого рода подсчет, с учетом собравшихся в городе… — Несколько прядей седых волос, еще остававшихся на голове Халвина Норри, торчали за его ушами словно перья, что, впрочем, как нельзя лучше соответствовало роду его занятий, ибо прежде он являлся главным писцом королевы Моргейз. — Для этого я нанял еще двадцать три писца, но этого количества явно недостаточно, чтобы…

Ранд перестал слушать. Хоть он и был благодарен Норри за то, что тот. в отличие от многих других, не сбежал, писец казался ему человеком, для которого реальны только счета да цифры. О числе смертей за неделю и о ценах на репу он говорил одинаково безучастным тоном, ежедневные заботы о погребении не имевших ни денег, ни друзей беженцев вызывали у него не больше чувств, нежели хлопоты о найме каменщиков для починки городских стен. Иллиан был для него всего-навсего одной из земель, а не логовищем Саммаэля, так же как Ранд — всего-навсего очередным правителем, каких старый писец повидал немало.

Где они? — без устали спрашивал себя Ранд. И почему, в конце концов, Аланна не пробует подобраться ко мне? Вот Морейн, та бы так просто не испугалась. Где все мертвецы? — прошептал Льюс Тэрин. Почему они не молчат? Почему не хотят молчать?

Ранд мрачно усмехнулся. Надо полагать, это была шутка.

Сулин легко сидела на корточках по одну сторону помоста, на котором высился трон, а рыжеволосый Уриен — по другую. Сегодня среди колонн Тронного Зала наряду с Девами несли дежурство два десятка Аэтан Дор, Красных Щитов, некоторые из них носили красные головные повязки. Они стояли или сидели на корточках, тихонько переговариваясь друг с другом, но, как обычно, выглядели готовыми в любое мгновение сорваться с места. Даже те — двое Красных Щитов и одна Дева, — что преспокойно играли в кости. И самое меньшее одна пара глаз неотрывно наблюдала за Норри — он стоял слишком близко к Ранду, а по мнению большинства айильцев, никто из мокроземцев не заслуживал доверия.

Неожиданно в высоком дверном проеме зала появился Башир. Салдэйец едва заметно кивнул, и Ранд выпрямился. На украшенном резными драконами шончанском копье качнулись зелено-белые кисти. Наконец-то, наконец-то, тысяча проклятий.

— Ты прекрасно справился, мастер Норри. В твоем докладе учтено все. Я распоряжусь, чтобы тебе выделили необходимые средства. А сейчас прошу простить, мне надо заняться другими делами.

Норри не выказал ни любопытства, ни недовольства тем. что его так резко перебили, и оборвал на полуслове свою речь.

— Как будет угодно Лорду Дракону, — с поклоном промолвил писец, пятясь, отступил на три шага и лишь после этого повернулся к трону спиной. Проходя мимо Башира, он даже не взглянул на него. Ничто, кроме счетных книг, не представляло для Норри ни малейшего интереса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению