Затерянный поезд - читать онлайн книгу. Автор: Пьер Сувестр, Марсель Аллен cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затерянный поезд | Автор книги - Пьер Сувестр , Марсель Аллен

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

После столь загадочного ответа Вержю удалился, отказав компании в салоне своего заведения и заставив ее ужинать под открытым небом.

Опершись на сальную клеенку, которой был накрыт стол, Тулуш заговорила доверительно:

– Полагаю, друзья, что я вовсе не должна набрать в рот воды и онеметь. Этот Вержю замыслил какую-то пакость. То, что он не впустил нас в зал, связано с типом, который живет на втором этаже…

Она показала рукой на потонувший во мраке кабачок, в окне второго этажа которого виднелся слабый луч света.

– Там, – сказала немолодая женщина, – этот тип в черном. Я не знаю, кто он такой, но подозреваю, что из шишек…

Наклонившись к Красавчику, она добавила совсем тихо:

– …или из префектуры.

Между тем, все налегли на рокфор. И хотя ужин длился уже долго, в толстом куске сыра образовались вскоре значительные бреши.

– Знаменитый сорт! – говорила Адель с полным ртом. – Ах, как я пропахла вся, как он летит кубарем в живот, как подымается потом и ударяет в нос! Я сыта по горло!

И даже Мари Легаль подтвердила:

– Ничего хорошего, буржуи такое не едят.

Так как Мари Легаль была нянькой, она считала себя знатоком порядка, заведенного в буржуазных семьях, привычек тех людей, которых она называла, как и ее любовники, «обожравшиеся».

Иллюминатор и Горелка тем временем уловили мысль Тулуш.

Пока дамы обсуждали сыр, двое громил встревоженно переглядывались.

– Слыхал, Горелка, мамаша говорила о префектуре?

– Да уж, старина! У меня весь аппетит перебило!

Красавчик встал. Опираясь на плечо Тулуш, он наклонился к ее уху:

– Что, по-твоему, сыр воняет? Если такой хозяин, как Вержю, не впускает клиентов вроде нас, это что-то означает… Каков из себя тип со второго этажа? Ты его видела?

– Нет, – ответила Тулуш, – я только заметила, как он промелькнул.

– А он тебя разглядел?

– Тогда нет, только сейчас.

Красавчик вскочил:

– Как, сейчас? Да что ты мелешь!

– Я хочу сказать, что за нами следят…

Тулуш говорила сквозь зубы, не повышая голоса, чем возбудила любопытство Бузотера.

– Ничего себе дела, – сказал бродяга, – тут собираются наставить мне рога перед самой свадьбой. Красавчик, может, хватит похабничать перед моей суженой?

Бузотер хотел было помешать разговору, но тут Красавчик наградил его увесистым тумаком.

– Ты, заткнись, – прорычал громила, – не суйся, куда тебя не просят.

И Красавчик позвал:

– Иллюминатор! Горелка! Слыхали, что мать напела? Наверху сидят фараоны…

Иллюминатор и Горелка отлично расслышали сказанное старухой.

– Так надо драпануть! – заключил Иллюминатор.

Горелка пожал плечами:

– Смываться, так смываться.

Но Красавчик был не из тех, кто отступает просто так.

– Лучше всего нас застукали бы тогда, когда мы переходили мост, руки живо на затылок и… Нет, это было бы слишком просто, – сказал он насмешливо. – А потом, я везунчик, меня так просто не купишь. Надо разузнать все как следует.

Красавчик ударил кулаком по столу и громко позвал:

– Вержю, эй, Вержю!

Хозяин заведения вышел и прислонился к дверному косяку.

– Время позднее, что это такое! Перестаньте вы орать, наконец!

– Подвали-ка к нам!

Вержю приблизился.

– Ну чего вам еще после рокфора надо?

Он вел себя как-то неестественно.

Все почувствовали неловкость и тревогу, а дрожь, которая их охватила, объяснялась не только ночной прохладой.

– Послушай, кореш Вержю, – начал Красавчик, – давай будем откровенны. Скажи нам: ты не впустил нас в хату из-за придурка, которого держишь на втором этаже? Кто этот тип?

Вержю пожал плечами:

– Я не знаю.

– Это правда? И ты его никогда не видел?

– Никогда.

После некоторого молчания Красавчик спросил:

– Это не фараон, случайно? Он за нами следит?

Вержю молчал.

Теперь смятение овладело всеми участниками ужина. Адель потянула Иллюминатора за рукав:

– Надо уйти, милый.

Но Иллюминатор еще сомневался.

Тогда шалава обратилась к Горелке:

– Скажи, милый, надо уносить ноги?

Горелку трясло, как и Иллюминатора.

– Сделаем, как другие, – сказал он.

И он спросил Красавчика:

– Ну что, порубаем еще или смотаем удочки?

Красавчик подмигнул Тулуш и повернулся к Вержю:

– Скажи, хозяин несчастный, если ты имеешь дела с Кэ де л'Орлож, так надо было все же нас предупредить. Как бы твои дела не вышли тебе боком!

В словах громилы сквозила явная угроза, но Вержю и ухом не повел.

– Все в порядке! – заявил он. – Нет причин, чтобы вы стали мне шутки устраивать. Для начала, никаких таких дел у меня нет. У меня свои счета с префектурой. Что касается того типа там, наверху, то я вам сказал уже, что не знаю, кто он такой. Он пришел раньше вас и сказал так: «Хозяин, ты обслужишь меня наверху, а тех типов, которые сюда придут, ты посадишь в саду».

Слова Вержю показались искренними. Может быть, он и на самом деле не знал ничего сверх того, что уже сказал. Но и сказанного оказалось уже вполне достаточно.

Тулуш подвела итог:

– В общем, это фараон, который пялит на нас из-за ставен. Если драпанем направо, нас заметут за мостом. Если удерем налево, нас возьмут за жабры у воды… Крышка нам!

Внезапно сильно побледнев, Тулуш обняла Бузотера за шею.

– Ах, милый, я как чувствовала беду, меня такое беспокойство разобрало. Сегодня вечером я так капитально влюблена…

Никто не слушал Тулуш, только Бузотер был немного тронут ее словами.

Каждый трясся за свою шкуру. Положение было действительно аховым: друзья собрались у Вержю покутить в свое удовольствие, и вот их выследили. Сто чертей! У каждого на совести было какое-нибудь неприятное дельце, каждый опасался встречи с любопытными дядями из мест не столь отдаленных.

Присутствующие бубнили:

– И верно, как тут будешь спокойным, Тулуш права, в конце концов, не иначе.

После страха всех обуял гнев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению