Наследница драконов. Добыча - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Добыча | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Шон, которому было лень опять идти куда-то, обратился в ворона и устроился у Ти на спине. Лорд Раннкарр покосился на него, но промолчал. Наверное, норма удивлений на сегодня была уже перевыполнена.


Наш декан оказался стальным и поджарым. И прекрасным, почти как Шторм. Снизу более светлый, с блестящей чешуей и вороненый у гребня. Глаза остались серыми, в них светились ум и юмор. Как же мне хотелось сейчас тоже стать драконом! Нара просто-таки рвалась познакомиться… и, странно, стальной насторожился.

«Нара! Не смей с ним ментально разговаривать!» — сообразила я, в чем дело.

«Почему? — удивилась моя поганка. — Громовой Раскат мне очень понравился».

«Потому что мы прячем Рассвета. Поняла?»

Виноватое сопение внутри. Когда же она у меня повзрослеет? Но зато я узнала, как зовут дракона лорда Вэриса. Ранн-кар-ррр… В самом деле похоже на раскаты грома.

Я не стала ничего говорить, расхваливать или восторгаться… просто передала ментально волну моего восхищения этой хищной силой и свирепой грацией. И той свободной и гордой душой, что жила в этом могучем теле. Вэрис воистину был птицей высокого полета. Подружиться с ним было честью.

Лорд снова стал человеком, а мы втроем умчались к дому, чтобы переодеться. Вот сейчас перекинусь и посмотрю, остался на мне морок или нет? Но есть ощущение, что сгинул вместе с одеждой… во всяком случае, глаза у Снега были привычно-изумрудными, а не голубыми. Надеюсь, Вэрис спишет это на загадочную единорожью физиологию.


Встретились в гостиной и, усевшись вокруг подноса с напитками и блюда с пирожками, занялись делами.

Оказывается, Вэрис подготовился к встрече, раздобыв штатное расписание Белой башни. Тролль горбатый, да сколько же там народа! С учетом хранителей библиотек, смотрителей музея и сотрудников секретариата — больше, чем студентов! И все как один в прошлом выпускники Академии.

Мы ошеломленно переглянулись.

— Наверное, начать стоит именно с Белой башни. — Раннкарр протянул руку за пирожком с яблочным вареньем. И удивился: — Теплый?

Конечно, теплый. Стазис же! Как купили в Ларране, так сразу и зачаровали, чтобы были свежими. Только вот рассказывать об этом не стоит.

— Магия… — улыбнулся Ти.

— А что, кроме Белой башни выпускники Магии работают где-то еще? — поинтересовалась я, надкусывая свой пирожок — с малиной.

— Конечно, — пожал плечами Вэрис. — В академической библиотеке, в общежитии, в архивах, в бестиарии, на полигонах… всего человек пятьдесят. Да, вроде еще кто-то устроился в городе.

Мы мрачно переглянулись. Пожалуй, и впрямь их всех скопом надо загнать куда-нибудь, закрыть куполом, экранирующим человеческую магию, и покопаться в мозгах. Личные секреты нам без надобности. А там, где речь идет об имперской безопасности, ничто не слишком.

— Вы не расскажете мне еще раз все, что известно о некроманте? — попросил декан.

Конечно, расскажем. Только давайте выйдем отсюда? Я не хотела видеть в нашей уютной гостиной даже морок этого гада, чуть не отправившего всех нас четыре месяца назад на тот свет. Ар сочувственно посмотрел на меня и озвучил:

— Не в доме. Тут и духу его не будет!

Мы вышли на полянку. Солнце еще не село, так что можно было прекрасно рассмотреть плечистую высокую фигуру в черной рясе с капюшоном, скрывавшим лицо.

— Сами мы его видели мельком, во время покушения на Шангарра, — пояснил Ти. — Он тогда сбежал через телепорт.

— Мужчина. Сильный маг. Высокий, плечистый. Имеет немного драконьей крови, но драконьей магией не обладает вовсе. Ненавидит драконов. Предположительно неблондин — на бритом подбородке один из свидетелей заметил темную щетину. Носит кольцо выпускника Белой башни. Сотрудничает с орками-убийцами. Похоже, владеет орочьей магией крови. Любит использовать тварей, иммунных к магии, — каменных горгулий, горных троллей, василисков, — перечислила я.

Вот, казалось бы, не так мало… а фиг найдешь по таким приметам.

— Можно провести предварительную работу и отсеять всех низеньких, толстеньких и белобрысых, — задумчиво протянул Ти. — Потом посмотреть на семейное положение — как-то мне не верится, что некромант — счастливый отец кучи ребятишек. И на расписание работы — у него должен быть свободный график, вряд ли он будет тратить время, работая по десять часов в день в библиотеке…

Мы кивнули, соглашаясь. Так можно сократить список вдвое или даже больше.

— Если вы его видели, может, слышали и голос? — поинтересовался Раннкарр.

Ти почесал нос и посмотрел на меня: «Ну что, гулять так гулять? Доверять так доверять?»

Я кивнула.

— Вот то, что мы видели. Это — сцена покушения на Властелина Небес и Владыку Мириндиэля.

Декан задрал бровь. То, что там был еще и Владыка, он не знал. И с интересом уставился на трех идущих по улице мужчин. И на то, что произошло дальше.

— Вот как это было… фантомы вместо людей… мудро. Но такое ощущение, что где-то я уже слышал про «тривиальное ведро помоев»… Не знаю. Если вспомню — сразу скажу. — Вэрис был не на шутку озадачен. — Кстати, о покушениях. Вы узнали, кто атаковал лорда Неллао?

Мы вернулись в дом, расселись в креслах. Ну что, добавить еще информации? Такие мозги, да еще столько лет варившиеся в академическом котле, однозначно не повредят. Я начала рассказ.

— Лорд Вэрис, весной в Галарэн приехала девушка. Выглядела она вот так…

У стены возникла зеленоглазая длинноволосая Белисия в охотничьем костюме.

Я продолжила:

— Вместе с друзьями она заглянула в Белую башню Академии…

— А зачем? — поднял бровь декан.

Я хихикнула.

— Ну-у, в тот день на экзамене председательствовал некто Фергус тер Броккаст, обидевший одного из друзей Белисии…

Лорд Раннкарр недоуменно уставился на меня, потом на лице медленно проступило понимание, и декан захохотал. Громко, абсолютно неприлично, но зато очень искренне…

— Леди Неллао, передайте, пожалуйста, другу Белисии мое искреннее и глубокое восхищение изящной шуткой!

Это голая зеленая задница — изящная шутка? Вот они, академические нравы! Но прав был Шон — Броккаст, похоже, достал всех.

— Так продолжаю. В коридоре к девушке обратился незнакомый преподаватель, который представился лордом тер Алдо. Казалось, он принял ее со спины за кого-то другого. Белисия смутилась, Алдо извинился и поцеловал ей на прощание руку. И поставил на нее магическую метку, — я примолкла.

Декан молчал тоже, он явно понял, что это не все.

— Мы понимаем, что данных для выводов слишком мало, но хотелось бы присмотреться к этому тер Алдо. Он сидел на трибунах в тот день, когда напали на моего жениха. И еще — смотрите сами…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию