Миссия для чужеземца - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Малицкий cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссия для чужеземца | Автор книги - Сергей Малицкий

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно


— Тихо! — предупредил Хейграст.

Друзья лежали на краю каньона и рассматривали Утонский мост. Он оказался ближе, чем рассчитывал Хейграст. Уже под утро спутники достигли обрыва и прошли вдоль него около шести ли на юго-восток. Блестя искрами вкраплений твердого камня, коричневатые скалы отвесными стенами уходили вниз. Ширина каньона достигала одного ли, высота превышала два варма локтей. Внизу петляла синяя лента своенравного Инга. На той стороне темнел лес. Дан с опаской посмотрел вниз и с облегчением вздохнул, когда Хейграст повел отряд в отдалении от обрыва. Один вопрос не давал мальчишке покоя — каким образом можно было построить мост на такой высоте? Ответ пришел сам собой, когда, поднявшись на очередной холм, Хейграст махнул рукой, спрыгнул с лошади и спешно отвел ее вниз. И вот теперь друзья лежали в траве и восхищались творением древних. Два утеса сжимали речную долину. Инг недовольно грохотал между каменных глыб глубоко внизу. А вверху вознеслась арка древнего моста.

— Меня всегда удивляло, как он не разрушился за лиги лет! — восхищенно прошептал Хейграст.

— Настоящие мудрецы строили его, — объяснил Лукус. — Конечно, природа сделала свое дело, покрытие обветшало, но основа моста по-прежнему крепка.

— Магия? — поинтересовался Хейграст.

— Возможно, — пожал плечами Лукус. — Но Леганд говорил, что истинное мастерство чего-нибудь стоит, когда стены не рушатся, а лезвие не тупится и без помощи магии.

— Это я и без тебя знаю, — обиделся Хейграст. — Или ты думаешь, что я с каждым куском железа бегаю к Вику? Или что молот стучит сам по себе?

— Ничего я не думаю, — отмахнулся Лукус. — Смотри. На той стороне свежесрубленная бревенчатая стена высотой примерно в восемь — десять локтей и ворота. Думаю, что у дерри были основания построить острог. Если помнишь, раньше там стояла будка стражников. Но флаг Салмии и сейчас на месте. Это меня радует. А что с этой стороны? Надо бы подняться на следующий холм. Я не вижу за ним начало моста.

— Давай, — согласился Хейграст. — Только осторожно. На холме может быть устроена засада. Я жду тебя здесь. Дан! Вернись к лошадям. Проверь упряжь. Поешь сам и проследи, чтобы поел Саш. Не спать. Ты и так полночи в седле дремал.

Дан покраснел и спустился с холма. Лошади степенно щипали траву. Саш лежал поодаль.

— Я не сплю, — сказал он, открыв глаза, когда Дан осторожно подошел, чтобы заглянуть ему в лицо.

— Как ты? — спросил мальчишка, чувствуя странное смущение.

— Как? — задумался Саш, затем признался: — Я очень устал, Дан. И моя усталость — не усталость тела. Я ничего не хочу. Понимаешь?

Дан недоуменно потер лоб.

— Трук всегда говорил так: если тебе кажется, будто что-то идет не так, займись работой. Сделай что-нибудь полезное. Да и Хейграст учит тому же.

— И что же полезное ты предлагаешь сделать мне? — улыбнулся Саш.

— Хейграст велел проверить упряжь лошадей, — обрадовался улыбке Дан. — Впереди мост, но как мы его будем переходить, пока непонятно. А потом он сказал, что надо поесть.

— Хорошо, — кивнул Саш, тяжело поднимаясь на ноги. — Если честно, усталость тела тоже присутствует. Особенно после езды верхом. С непривычки ходить после этого почти невозможно. Как только ты это переносишь?

— Я научился ездить верхом в шесть лет! — гордо сказал Дан. — Все мужчины, которые живут на равнине, должны уметь ездить верхом!

— И я жил на равнине, но на другой равнине и другой жизнью, — вздохнул Саш. — Показывай, что такое проверить упряжь, а то я сделаю что-нибудь не то.

Дан показал Сашу, какие части упряжи требуют затягивания, и, поражаясь его худобе и слабости, проследил, чтобы он все делал правильно.

— Как… там было? — спросил мальчишка, задерживая дыхание.

— Там? — Саш вытер покрытый испариной лоб, задумался. — Там было плохо. Очень плохо. Мне показалось, что кто-то вытащил из меня сердце, разодрал в клочья, вытер ими окровавленные руки и бросил в пыль. — Помолчал, улыбнулся и добавил: — И теперь эта пыль скрипит у меня на зубах.

— «Кто-то»? — не понял мальчишка.

— Кто-то, — кивнул Саш и на мгновение закрыл глаза. — Хотя может оказаться, что это был я сам.

Они закончили с упряжью, закрепили сумки и мешки. Лошади уже начали недовольно коситься, справедливо предполагая, что отдохнуть не удастся, и тут с вершины холма спустились Хейграст и Лукус.

— Кто это с вами? — спросил Саш.

— Я, — послышался слабый голос.

— Это наш проводник, — сказал Хейграст.

Лукус привел призрака.


Спутники быстро перекусили, затем стал говорить Лукус:

— Мост охраняется и с той, и с этой стороны. На той стороне дерри подняли деревянный острог, на нем флаг Салмии. В стенах и воротах устроены бойницы. Дерри — отличные стрелки. Длина моста примерно варм шагов. Это граница прицельной дальности для лучника. Поэтому воины на этой стороне не подходят к краю каньона.

— Думаю, что многие лучники способны убить врага и на большем расстоянии, — заметил Хейграст.


— Возможно, — согласился Лукус. — Но при желании враги могут приблизиться к салмскому укреплению, прячась за оборонительными щитами!

— Из чего их делать? — раздраженно спросил Хейграст. — На равнине нет ни одного деревца!

— Из чего угодно, хотя бы из тел пленных! — отрезал белу.

— Подождите, — попросил Саш. — О каких воинах вы говорите? Что на этой стороне?

— Серые воины, — вздохнул Лукус. — Их немного, всего две дюжины, но кроме этого еще шатры кьердов и не менее полуварма лошадей. И пленные.

— Пленные? — переспросил Саш.

— Да, — кивнул Лукус. — Пятеро человек привязаны к столбам левее начала моста. Думаю, что трое из них мертвы. И еще. Там наш старый знакомый. Помнишь в Эйд-Мере? Гигантский пес и его погонщик Бланг.

— Это все?

— Нет, — хмуро ответил Хейграст. — Говори, Ник.

Дан огляделся, но никого не увидел под яркими лучами Алателя. Только слабый голос послышался в ушах.

— Мое время истекает, — прошелестел призрак. — Еще немного — и даже нукуд Вика не освободит меня, нари. Когда вы ушли с дороги, я не смог отыскать след. Тогда я вернулся к Ургаину и заметил серых воинов. Я не знаю, на каком языке они говорили, но думаю, искали тех, кто сумел перейти через мост. Они искали вас, Хейграст. Здесь на Утонском мосту стоят кьерды. Кажется, они подчиняются серым воинам.

— Разве кьерды подчиняются кому-либо? — удивился Лукус.

— Они подчиняются серым воинам, даже если им это не нравится, — повторил призрак. — Может быть, пока подчиняются. И те, и другие ждут вас, Хейграст.

— А пленные? — спросил Лукус. — Кто они?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию