— Так вы можете оправдать все, что угодно, ответила
Жюстина, — но если ваш злой гений потакает вашим страстям в этом мире, что
будете вы делать в тот роковой день, когда вам придется предстать перед
Всевышним, творцом вселенной?
— Твой голос вопиет в пустыне, Жюстина, —
засмеялся Жернанд, — ты хочешь противопоставить очевидным истинам
банальные рассуждения. Ступай лучше проверить, готовы ли мои наперсники, и
приведи их в мои апартаменты; я скоро приду, а ты тем временем призови на
помощь твою жалкую совесть и твои великие принципы и приготовься присутствовать
завтра на необыкновенном празднестве сладострастия.
Мадам де Жернанд, смертельно уставшая и морально и
физически, ожидала с нетерпением Жюстину, чтобы узнать от нее кое-какие
подробности насчет завтрашнего дня. И наша героиня сочла за долг ничего не
скрывать.
— Ax! — промолвила несчастная супруга, и горючие
слезы брызнули из ее глаз. — Быть может, завтра будет последним днем моей
жизни. Надо готовиться к самому худшему, раз эти душегубы собрались все вместе.
О, Жюстина, Жюстина! Нет ничего опаснее, чем люди без чести, без совести, без
принципов.
Между тем остальные укладывались в постель, надеясь
почерпнуть в самом бесстыдном разврате новые силы для свершения новых мерзостей
на следующий день. Верней лег с Доротеей, Жернанд — между двух юношей,
д'Эстерваль — с мадам де Верней, Брессак провел ночь с одним из лакеев своего
дяди.
С самого утра старые служанки приготовили самый роскошный
зал в замке, устелили паркет огромным простроченным матрацем толщиной до шести
дюймов, на который набросали десятка три квадратных подушек. В глубине зала
стояла большая оттоманка в окружении множества зеркал, благодаря которым сцены,
происходившие в этом великолепном помещении, дробились на тысячи и тысячи
отражений. На вращающихся столах из эбена и порфира, расставленных повсюду,
лежали предметы, необходимые для разврата и жестокости: розги, многохвостые
плети, бычьи жилы, короткие шпаги, железные оковы, искусственные фаллосы,
шприцы, иголки, кремы, эссенции, палки, ножницы, кинжалы, пистолеты, бутылочки
с ядами, различного рода стимуляторы и прочие принадлежности для пытки или
убийства. На огромном буфете напротив оттоманки, в другом конце салона, были
живописно расставлены самые аппетитные и сытные блюда, большая часть которых
находилась в подогретом виде благодаря непонятному хитрому устройству.
Хрустальные графины стояли вперемежку с фаянсовой посудой из Саксонии и Японии
и содержали самые тонкие вина, самые изысканные ликеры. Множество роз, гвоздик,
лилий, жасминов, ландышей и других еще более редких цветов дополняли убранство
и создавали дурманящую атмосферу в этом храме наслаждений, где собравшиеся, не
выходя оттуда, могли удовлетворить все свои нужды — и похоти, и жестокости, и
желудка. Возле одной из стен зала с потолка свисало искусно изготовленное
облако, в которое было вставлено изображение так называемого Творца всего
сущего в виде дряхлого старика. Под ним стояла еще одна оттоманка, на которой
валялись различные атрибуты всех мировых религий: библии, кораны, распятия,
освященные гостии, мощи и тому подобные свидетельства глупости. К залу
примыкали шесть дышавших сладострастием кабинетов, где любители уединенных утех
могли найти все необходимое для себя, включая роскошные туалетные комнаты с
биде и креслами, снабженными отверстиями. Красивую оранжерею под навесом,
прикрытую жалюзями, куда можно было попасть прямо из салона, с трех сторон
окружала широкая земляная насыпь, которая, судя по ее размерам, могла навсегда
скрыть изуродованные тела погибших во время чудовищных оргий; эта мера
предосторожности свидетельствовала, до какой степени наши распутники обожали
злодейство и с каким хладнокровием они его совершали.
Ровно в десять часов утра общество появилось в
приготовленном зале, каждый был одет в соответствующий костюм, который мы
опишем, называя всех персонажей.
Мадам де Верней была одета на манер наложниц
константинопольского султана, никакая другая одежда не могла бы лучше
подчеркнуть ее красоту. '
Сесилия, ее очаровательная дочь, была в коричневом одеянии —
точной копии одежд юных обитательниц долины Барселоны: трудно представить, как
сильно взбудоражил присутствующих ее вид.
Виктора украшали атрибуты Амура. Марселина была одета
дикаркой.
Ее дочь Лоретта появилась в простой накидке из
полупрозрачной небеленой ткани, красиво подвязанной на бедрах и на левой груди
широкими лиловыми лентами: таким образом была обнажена одна грудь и одна
половина ягодиц. Ведя за руки двух прелестных, почти голых детей, она
напоминала богиню юности в окружении цветущих Купидонов.
Мадам де Жернанд пришла в интригующей одежде жертв, которых
убивали в храме Дианы: в этом виде ее можно было принять за Ифигению.
Жюстина была одета как субретка с оголенными руками с
розовым венком на голове: этот костюм прекрасно подчеркивал ее красивую
фигурку.
На Доротее было одеяние, в каком художники обычно изображают
Прозерпину: костюм, соответственно ее характеру, был сшит из огненно-красного
атласа.
Все шестеро самых красивых наперсников Жернанда были в
костюмах Ганимедов.
В виде Геркулеса и Марса появились Джон и Констан, лакеи
Вернея.
Он сам, д'Эстерваль, Брессак и Жернанд были в костюмах из
серого шелка, которые плотно обтягивали тело и закрывали его от затылка до
щиколоток. Круглое отверстие, выполненное спереди и сзади, позволяло видеть
голые ягодицы и половые члены. Обнаженные части были подкрашены красным, голову
обматывал темно-красный тюрбан из легкой ткани. Они были похожи на фурий.
Четыре шестидесятилетних женщины в одежде испанских матрон
должны были обслуживать участников спектакля:
И он начался.
Все стояли полукругом, когда в зал вошли господа, все
опустились на колени. Доротея приблизилась к ним и произнесла такую речь:
— Знаменитейшие и достопочтимые сеньоры, здесь
собрались люди, жаждующие исполнить любое ваше желание: самое глубокое
почтение, самую абсолютную покорность, самое полное повиновение — вот что
найдете вы здесь. Повелевайте вашими рабами, светлейшие господа этих краев,
приказывайте тем, кто готов валяться в пыли, готов сделать все, чтобы
предупредить все ваши желания. Дайте волю своим вкусам и наклонностям, не
скрывайте своя страсти — наши способности и средства, наши жизни принадлежат
вам, и вы можете располагать ими по своему усмотрению. Проникнитесь мыслью о
наслаждениях, которые вы можете спокойно вкушать здесь: ни один смертный не
осмелится смутить ваш покой, и все, кого вы здесь видите, постараются сделать
ваши утехи как можно приятнее. Откройте все заграждения, позабудьте обо всех
условностях: столь могущественным властителям не пристали презренные
человеческие предрассудки; пусть во вселенной царят только ваши законы, ибо вы
— единственные божества, заслуживающие почитания. Одним своим словом вы можете
привести нас в трепет, одним жестом стереть в порошок, и тогда наш последний
вздох вознесется в небо, чтобы восславить нас.