Девушка из «Обители снов» - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Кокс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка из «Обители снов» | Автор книги - Мэгги Кокс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

«Актриса отказалась от своего заявления, что от нее требовали сделать аборт», — прочла она. Рядом фотография Адриана и его адвоката Эдварда Барри. Снимок сделан в тот ужасный день, когда они вышли к репортерам. Лиаден села в кожаное кресло и стала читать дальше. Она дочитала до той части, где говорилось, что Петра Коллинз и Адриан помогали друг другу пережить трудный период. Петра еще не отошла от мучительного развода. Адриан потерял невесту Николь Уилсон. Она погибла во время нападения на иностранное посольство. Газета выскользнула у нее из рук.

Его невеста погибла. Поэтому он отгородился от всего человечества. Адриан проклинает себя за смерть Николь. Лиаден могла и не читать маленькое послесловие, где цитировали Адриана, говорившего: «Это должен был быть я». Значит, он взял на себя ответственность за то, что случилось с его невестой.

Дальше она прочла, что Петра Коллинз «чрезвычайно сожалеет», что послушалась «плохого совета». Лиаден почувствовала облегчение. Адриан не виновен. Это был шантаж.

Эхо от удара дверного молотка прокатилось по всему дому. Лиаден вскочила. Быстро положила газету, забрала поднос и поспешно вышла из кабинета.


Поставив поднос на маленький столик вишневого дерева, она одернула свитер и подошла к дверям.

— Можно войти?

— Я... Нет, нельзя! Что вам надо теперь, мистер Феррерс? В чем дело?

Она смотрела в несфокусированные глаза Стивена Феррерса. Отчетливый запах застоявшегося алкоголя ударил в ноздри. Она крепче вцепилась в дверь.

— Нам надо немножко поговорить, мисс Ива. — Он прорычал ее фамилию так, словно она вызывала у него отвращение. Пальцы Лиаден похолодели.

— Простите, мне нечего вам сказать. Если вы позволите...

Сила, с какой его рука дернула дверь и распахнула ее, отбросила Лиаден в холл. Стивен вошел и словно пришпилил ее к стене. Его лицо было в опасной близости. Запах прокисшего алкоголя чуть не вызвал у нее тошноту.

— Пустите меня! Какого черта! Что вы делаете?

— Снежная королева, вот ты кто... Именно этот тип берет меня за кишки. Думаешь, ты слишком хороша для такого, как я? Ты предпочитаешь общаться с такими убийцами, как Джекобс?

— О чем вы болтаете? Он не убийца! — Лиаден изо всей силы толкнула его в грудь. Стивен Феррерс даже не заметил ее толчка. В спарринг-партнеры она ему не годилась. У Лиаден защемило сердце. Сколько бы она ни вырывалась, он не собирался ее выпускать...

— Говорят, он виноват в убийстве своей подружки. Говорят, что он помчался к джипу и оставил ее на тротуаре, где на нее упала бомба!

— Идиот! Это не значит, что он убийца! Сейчас же отпустите меня, иначе у вас будут неприятности. Если ваш отец узнает, он...

— Ведьма! — При упоминании отца глаза Стивена сузились и превратились в две злобные щелки. Он поднял руку и ударил Лиаден по лицу. Она пошатнулась от удара. Из глаз брызнули слезы. Она знала, что рядом никого нет. Что никто не услышит ее криков о помощи. Адриан уехал. Джордж может быть где угодно. Сады огромные.

— Ты сама напросилась, принцесса. Тебе надо быть со мной ласковее. Тогда никакой обиды не будет. — Он говорил, запинаясь. Стивен не обращал внимания, что она продолжает бороться, чтобы высвободиться. Она заметила большую керамическую вазу на столе, где оставила поднос. Всего несколько сантиметров от того места, где она стояла. Но Стивен прижимал ее руки к бокам, пытаясь поцеловать ее. У нее не хватало сил вырваться.

Надо попробовать другую тактику. Шанс, что она сработает, невелик, но надо попытаться.

— Вы правы, — хрипло выдохнула она. — Я должна быть с вами поласковей. Вы правы. Здесь так одиноко. И девушке здесь не хватает мужчины, который ее согреет.

— Так-то лучше. Я знал, что ты можешь быть нежной, если захочешь. А сейчас перестань болтать и поцелуй меня.

— Вы держите меня слишком крепко. Освободите руки, хорошо? Я обниму вас за шею, и по...поцелуй получится крепче. — Лиаден даже попыталась состроить глазки и принять соблазняющее выражение. Она даже заставила себя улыбаться. Боже, помоги ей... Если он не поверит... Лицо у нее еще горело от удара.

Чудо! Стивен на мгновение отпустил ее. Ей показалось, что доля секунды длится вечность. Лиаден сделала короткий шаг к столику. Схватила тяжелую керамику и бросила ему в лицо. С пьяным стоном он обхватил голову и будто студень сполз на черно-белые квадраты пола. Не взглянув на него, Лиаден в чем была выскочила и побежала из дома куда глаза глядят.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Адриан увидел, как Лиаден выскочила из дома. Потом, в отчаянии оглядываясь, свернула на подъездную дорожку. В рекордное время он припарковал «мерседес», выпрыгнул из машины и побежал ей наперерез.

— Лиаден! Что случилось?

Он догнал ее и увидел красный след удара на бледной щеке. Ее прекрасные волосы растрепаны, голубые глаза безумны. Он крепко прижал ее к груди. Ее тело дрожало в его руках. Он чуть отодвинул ее и вопросительно посмотрел в глаза.

— Черт, что случилось?

— По-моему, я убила Стивена Феррерса. — Нижняя губа дрожала. Лицо стало еще бледнее, а красный след от удара еще ярче.

— Как? Где он сейчас?

— В холле. Я ударила его, Адриан. Я ударила его вазой, и он упал на пол.

— Подождите здесь. — Адриан помчался к дому, судорожно размышляя, что делать.

Лиаден не могла ждать. Она тихо побрела к дому. Она боялась увидеть то, что могло оказаться телом Стивена.

Подойдя к двери, она осторожно заглянула внутрь. Адриан бил Стивена, вполне живого, прислонив его к стене. Лиаден испытала счастливое облегчение, увидав, что ее обидчик жив. Но тут все в ней похолодело при мысли, что Адриан может закончить работу, которую она начала. Лиаден испугалась того, что он может натворить в приступе ярости.

— Адриан! Нет! Не бейте его!

— Ему повезло, что он еще живой. — Адриан обернулся. В глазах застыла злость. — Если он что-то сделал с вами... Это он ударил вас по лицу? — пролаял Адриан.

— Отпустите его, и мы поговорим, — молила она. Ее больше беспокоила репутация Адриана, и без того ставшая предметом злословия. Удары, грозившие Стивену Феррерсу, волновали ее гораздо меньше.

— О, мы, конечно, поговорим. Вы правы. Идите сюда и достаньте из кармана куртки мой мобильник. Я не могу отпустить этого подонка до приезда полиции.

— Полиции? Адриан, подумайте. Вам не надо вовлекать полицию в эту историю. Вы же знаете, что сделают с вами газеты. Они все перевернут с ног на голову. Отпустите его. Хорошо? Со мной все... все будет в порядке.

Адриан не верил своим ушам. Она заботится о его репутации? У него заныло в груди, когда он представил, что ей пришлось пережить. Черт возьми! Почему именно сегодня он надумал съездить в город?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению