Укрощение - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Это решило сомнения Рогана. Он отвернулся и бросил через плечо:

— Они убирают тогда, когда нужно. К тому же, у тебя есть свои служанки.

Лиана встала между ним и повозкой.

— Трое из моих служанок благородного происхождения, а остальные… им работы тоже хватит.

— Если поцарапаешь доспехи, я тебе башку расколочу! — крикнул Роган одному из слуг. Потом взглянул на Лиану. — У меня нет времени заниматься бабьими делами. В замке и так достаточно чисто. А теперь уходи отсюда и не мешай работать.

Он отмахнулся от нее, как от мухи. Лиана смотрела ему в спину, чувствуя на себе взгляды всех слуг и, главное, двух наглых девок-служанок. Так вот о чем предупреждала Элен. Вот она какая, замужняя жизнь. Мужчина ухаживает за девушкой, пока не делает ее своей собственностью, а потом жена" значит для него меньше, чем какие-то железки. Правда, Роган не ухаживал за ней и до свадьбы.

Теперь главным было сохранить достоинство. Не глядя ни вправо, ни влево, Лиана поднялась по каменным ступеням и скрылась в башне. Шум во дворе возобновился, раздался визгливый женский хохот.

Сердце Лианы колотилось от бешенства и унижения. Элен говорила, что безграничная власть во владениях отца совершенно испортила падчерицу, но Лиана тогда не поняла, что мачеха имеет в виду. Люди обычно очень плохо представляют себе, как устроена жизнь посторонних. Лиана догадывалась, что все в ее судьбе теперь сложится по-другому, но никак не ожидала ощущения такой беспомощности и беззащитности.

Наверное, так же чувствовала себя Элен, когда попала в замок Джилберта, — ведь все слуги слушались только Лиану.

— Вот через что она прошла и все же сохранила ко мне доброе чувство, — прошептала Лиана.

— Миледи, — тихо позвала Джойс.

Лиана взглянула на горничную и увидела, что лицо женщины искажено страхом. Да и сама госпожа чувствовала себя уже далеко не так уверенно. Она слишком устала, чтобы задумываться о будущем. Хотелось только одного — поесть и лечь спать.

— Отправь Бесс поискать, где здесь кухня. Пусть принесет еду — сегодня я буду ужинать одна. Мою постель отнесите наверх, в солярий. — Джойс хотела что-то сказать, но Лиана жестом остановила ее. — Я не знаю, как все это сделать. Судя по всему, в доме моего мужа у меня нет никакой власти. — Усилием воли она попыталась изгнать из голоса жалобные нотки, но это не вполне удалось. — Кроме того, найдите лопаты. Сегодня мы выгребем грязь из двух комнат, чтобы было где спать. А завтра… — Она замолчала, потому что о завтрашнем дне думать не хотелось. Раз она не властна распоряжаться даже служанками, значит, здесь ей уготована участь узницы.

— Постарайся побольше разузнать об этом замке, — подумав, добавила Лиана. — Где покои лорда Сиверна? Может быть, он сможет помочь нам.

Голос Лианы чуть-чуть окреп.

— Слушаюсь, миледи, — боязливо сказала Джойс и вышла.

Лиана медленно поднялась по лестнице в солярий. Услышав шаги, хищные птицы заерзали на своих шестках, но вскоре угомонились. Если бы не мусор на полу, можно было бы подумать, что замок безлюден. Как не похоже это жилище на дом ее отца, где комнаты вечно гудели от шума голосов и смеха. В замке Перегринов жили почти одни мужчины — неулыбающиеся, с жесткими лицами, покрытыми шрамами и рубцами, с оружием в руках. Лиана не встретила ни одного ребенка, да и женщин, кроме тех двух наглых баб ей больше не попалось.

Лиана взглянула вниз, на ров, и увидела, что в черной трясине торчит коровий череп. И это место отныне станет ее домом. Здесь предстоит рожать и воспитывать своих детей. Что же до любви… Любви она может ожидать только от мужа, который, судя по всему, даже не помнит ее лица.

Как заставить его полюбить? Может быть, если она вычистит этот свинарник, превратит его в настоящий дом, Роган поймет, как ему повезло с женой. Тогда она станет для него человеком, а не довеском к приданому.

"И не забыть о пище, — подумала Лиана. Надо нанять хороших поваров, чтобы пища в замке была на самом высшем уровне». Если муж станет хорошо питаться, спать на чистом белье, носить красивую одежду, он наверняка оценит ту, которая устроила все эти перемены.

И еще остаются дела постельные. Лиана слышала, как ее служанки говорили, что женщина, умеющая ублажить мужчину в кровати, получает над ним полную власть. До ночи надо постараться привести одну из спален в порядок. Роган наверняка навестит ее сегодня, ведь теперь они под крышей, а не в лесу. Впервые после прибытия в замок Морей Лиана улыбнулась. Нужно просто набраться терпения, и все встанет на свои места.

Через минуту все семь служанок поднялись в солярий, нагруженные едой, подушками, одеялами. Они заговорили все сразу, поэтому сначала Лиана ничего не поняла.

Оказывается, лорд Сиверн находился у какой-то особы, которую называли просто Леди. Теперь он появится не раньше, чем через три-четыре дня. Кроме Леди и ее прислужниц, во всем замке всего восемь женщин.

— Они отказываются работать, — сказала Бесс. — И я никак не могу понять, чем они тут вообще занимаются.

— У них очень странные имена, — сказала Алиса. — Воскресенье, Понедельник, Вторник и так далее — все дни недели. А восьмую зовут Подождика. Других имен у них, по-моему, нет.

— Кормят здесь ужасно, — сообщила еще одна служанка. — В муке грязь и песок. Пекарь ее не чистит, прямо так и печет.

Бесс наклонилась вперед.

— Раньше они покупали хлеб у булочника в селении, но тот подал на Перегринов в суд за неуплату долгов и…

— Что? — спросила Лиана, пытаясь разжевать жесткий кусок мяса.

— Перегрины вышибли дверь в его доме и… и использовали кадки для муки в качестве уборной.

Лиана поняла, что мясо разжевать не удастся. Служанки расчистили место у окна и сбились там в кучку. Снизу доносился лязг стали, мужские крики, громкое чавканье. Очевидно, муж и его рыцари ужинали в столовой, но никто не удосужился пригласить жену лорда участвовать в трапезе.

— Не выяснили ли вы, где находится спальня лорда Рогана? — спросила Лиана, стараясь не терять достоинства.

Женщины переглянулись. Вид у них был весьма жалкий.

— Нет, — тихо ответила Джойс. — Наверное, та большая комната внизу.

Лиана кивнула. Она еще не осмотрела комнаты, расположенные выше солярия, — не хватило сил. Должно быть, там так же грязно, как и внизу. Если уж в солярии содержат птиц, то на верхних этажах, верно, и вовсе держат свиней.

Понадобилось два часа тяжелой работы, чтобы выгрести мусор из двух комнат. Лиана хотела помочь служанкам, но Джойс отговорила ее, и правильно сделала.

Служанки и так временно стали как бы ее ровней — все вместе они чувствовали себя одинокими и заброшенными в этом странном, дурно пахнущем царстве. Но Джойс не хотела, чтобы госпожа утратила власть и над этими женщинами. Поэтому Лиана просто сидела у окна, держа у носа натертый гвоздичным маслом апельсин — чтобы заглушить запах, доносившийся из рва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению