Истинное зло - читать онлайн книгу. Автор: Грег Айлс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинное зло | Автор книги - Грег Айлс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Крис кивком указал Алекс на диванчик в дальнем углу комнаты. Когда она села, он перекатил свое кресло от компьютера и устроился напротив.

– Почему у тебя в руках оружие?

Морс положила пистолет на диван.

– Объясню позднее. Тора звонила тебе сегодня?

– Да. Она хорошо проводит время. Принимает с Лорой грязевые ванны.

– Давно она звонила?

– Не помню. Бен еще не спал.

– Она спрашивала, дома ты или в студии?

Крис откинулся на спинку кресла.

– Незачем спрашивать. Мой частный телефон звонит только здесь. Что ты тут делаешь, Алекс?

– Я специально вернулась из Джексона, потому что теперь, когда Торы нет в городе, ты подвергаешься еще большему риску. Я слежу за твоим домом уже три часа.

– Зачем? И откуда?

– Поставила машину у дороги, под навесом рядом с пустым домом.

– Что-нибудь обнаружила?

– Поворачивая к Элджину, я заметила встречный автомобиль. Водитель ослепил мне глаза фарами, но, кажется, это был белый фургон. Ты когда-нибудь видел здесь белые фургоны?

Он задумался.

– Вроде нет. Но в окрестных лесах полно домов, хотя снаружи их незаметно. К тому же тут бывает много разных людей. Какие-нибудь подростки или шумные компании, выехавшие на пикник.

Алекс не удовлетворил ответ Криса.

– Пятнадцать минут назад на дороге появился еще один автомобиль. Он медленно миновал последний поворот, но вместо того, чтобы двинуться дальше к твоему дому, повернул прямо к навесу, под которым я стояла. Как только его фары осветили мою машину, он остановился.

– Наверное, дети пытались найти себе удобное местечко. Они тебя видели?

– Нет. Я спряталась.

– Ты разглядела, что это за машина?

Морс покачала головой:

– На обратном пути она даже не развернулась. Так и пятилась задом всю дорогу.

Крис заметил страх в ее глазах.

– Я знаю, тебе это кажется подозрительным. Но я сто раз видел тут подобное. Браконьеры ездят по дороге, высматривая оленей. Иногда они палят прямо по жилым дворам, а соседи отстреливаются. Браконьеры знают, что у этой дороги один выезд, и ведут себя агрессивно.

Алекс не сводила взгляда с доктора.

– Ты очень устала, чтобы мыслить трезво, – мягко проговорил он. – Ведь ты сама говорила, что у нас еще есть запас времени. Помнишь?

– Это было до того, как Уильям Брейд впал в кому.

– Алекс, если хочешь, я могу позвонить старосте нашего поселка. У него огромный трактор, которым он может блокировать въезд и выезд на шоссе.

– Правда?

– Конечно. – Крис посмотрел на часы. – Он бы с удовольствием это сделал, если бы уже не было так поздно.

Морс взглянула на доктора так, словно хотела, чтобы он все-таки сделал звонок, но потом призналась:

– Во второй раз я не разглядела машину. Не знаю, был ли это фургон.

– По-моему, ты и в первый раз была не особенно уверена.

– Нет, тогда это точно был фургон. Я лишь в цвете сомневаюсь.

Он протянул руку и похлопал ее по ладони.

– Знаешь, о чем я думаю? Даже если какой-то парень действительно собирался убить меня, как только он увидел твою машину, ему стало ясно, что ничего не выйдет.

Алекс это не убедило.

– Он ведь намерен представить все как несчастный случай, верно? – продолжил Крис. – По твоей теории, иначе и быть не может. Даже не несчастный случай, а болезнь. Но теперь ему уж точно не приходится на это рассчитывать.

Она покачала головой:

– Три жертвы умерли не от рака. Помнишь? Одна от сердечного приступа, вторая от инсульта, третья от эмболии легких.

– Но ты даже не знаешь, были ли это убийства. К тому же они идут вразрез с остальными случаями.

– Судя по трем смертям, в крайних случаях убийца готов рисковать и действовать быстро.

Упрямство Алекс начало утомлять Криса.

– Даже если ты права, сам факт, что ты со мной общалась – или, скорее, преследовала меня последние три дня, – уничтожает всякие шансы на то, что кто-то решит убить меня за деньги и выдать за несчастный случай. Ты сама утверждала, что потенциальный преступник станет следить за мной и прослушивать мой телефон. Если он не полный идиот, то давно залег на дно и молится, чтобы ты оставила его в покое.

– Я не оставлю.

Крис улыбнулся:

– Разумеется. Но сегодня лучше сделать перерыв. Немного отдохнуть. Я приготовлю для тебя постель в доме и…

– Нет. Я не хочу тревожить Бена.

– Бен тебя даже не увидит. Не спорь, Алекс. Тебе надо принять авитан и отключиться на ближайшие двенадцать часов. Обещаю, когда ты проснешься, все будет выглядеть иначе.

Алекс задумалась.

– Если я соглашусь, – пробормотала она, – вы с Беном тоже перейдете в дом. Чтобы я могла…

– Что? – Крис рассмеялся. – Следить за нами? Забудь об этом. Ты должна поспать.

Алекс хотела что-то возразить, но у нее зазвонил мобильник. Она взглянула на дисплей и нахмурилась.

– Кто это? – спросил Крис.

– Бывший партнер моего отца. Он частный детектив. – Морс откинула крышку. – Дядя Уилл?

Алекс слушала, и ее лицо становилось все мрачнее. Она оперлась локтем о колено и опустила голову, уткнувшись лбом в ладонь. После недолгого молчания она задала несколько вопросов о состоянии матери и отключила связь.

– Что там? – спросил Крис. – Похоже на почечную недостаточность.

Морс кивнула:

– Доктор считает, что это конец. Если не случится чуда, ей осталось жить не более трех часов. Правда, врачи уже говорили это раньше, но теперь с ними согласен Уилл.

– Тебе нельзя ехать в Джексон. Ты в ужасом состоянии.

Алекс встала, убрала мобильник в карман и подняла с дивана пистолет.

– У меня нет выбора. Это моя мать.

Крис тоже поднялся и взял ее за руку.

– Думаешь, она стала бы подвергать риску твою жизнь лишь для того, чтобы ты могла увидеть ее без сознания?

Морс бросила на него жесткий взгляд.

– Она бы сделала это для меня.

Он понял, что спорить бесполезно.

– Если бы не Бен, я бы сам отвез тебя.

– Нет необходимости. Но…

– Что?

Алекс смущенно отвела взгляд.

– У тебя нет какого-нибудь тонизирующего средства? Не хочется тебя затруднять, но я буквально отключаюсь на ходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию