Бойся самого худшего - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бойся самого худшего | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Вначале он оживился, потому что Патти сказала ему, что я работаю с машинами. Стал спрашивать, обслуживаю ли я машины, может, работаю в мобильной службе ремонта, а когда узнал, что я продаю автомобили, то сразу потерял ко мне интерес. Я понял так, что этот Гэри ищет людей, которые работают в местах, где бывает много посетителей: в ресторанах, на заправках, в круглосуточных магазинах.

— Ты не спросил, зачем ему это нужно?

— Вообще-то нет, — ответил Энди. — Мне это было ник чему.

— И что было дальше?

— А дальше, значит, я как-то после работы пошел в бар выпить с Сидни, Джеффом и Патти, и Джефф завел разговор о ноутбуке, который ему хочется купить. Ну, такой настоящий крутой ноутбук, один из последних «Маков», супертонкий и все такое. Я вспомнил, что он работает в ресторане, и дал ему телефон Гэри. Наверное, та карточка еще была при мне. Сказал, что у этого парня можно хорошо заработать. Вот так было дело.

— Ты давал его номер телефона кому-то еще? — спросил я.

— Не знаю, может, давал.

— А как насчет Сидни?

Энди облизнул губы.

— Послушай, Тим, я давал кучу номеров телефонов куче людей. Неужели я обязан все помнить?

— Ты что, Энди, не понимаешь, как это для меня важно?

— Ладно, ладно, дай вспомнить. Мне кажется, что я его вообще больше никому не давал. Да, однажды Патти сказала, что хочет сменить работу, и я вспомнил про Гэри и предложил ей номер его телефона, а она посмотрела и сказала, что у нее этот номер есть. Так что она могла дать его Сидни.

Да, такое было вполне возможно.

Энди посмотрел на меня:

— А в чем, собственно, дело? Ну дал я Джеффу номер телефона этого парня, предлагал Патти, и, может быть, она дала этот номер Сидни. Ну и что? Он помог им устроиться на работу, что в этом плохого? Почему ты ко мне пристал?

— А ты знаешь, какую работу предложил этот парень Джеффу? — спросил я.

Энди мотнул головой:

— Не знаю. Я его не спрашивал.

— Он поручил Джеффу считывать данные с кредитных карт клиентов.

— Неужели? — изумился Энди. — Но ведь это же незаконно.

В другое время я бы, наверное, рассмеялся, но не сейчас.

— Ты обратил внимание на человека, с которым я поехал тогда на пробную поездку? Он назвался Эриком, но скорее всего это был тот самый Гэри.

Энди опять мотнул головой:

— Я его не видел.

— Тогда, может, слышал, не встречалась ли с ним когда-нибудь Сидни?

Он помолчал.

— Знаешь, в начале лета она зашла ко мне сюда, остановилась у стола, мы заговорили. Я спросил ее, не хочет ли он снова на лето устроиться в «Риверсайд-хонда». Она сказала, что нет, не хочет снова работать с отцом, что Патти устроила ее на хорошую работу, где платят наличными. Так что она могла взять этот номер у подруги.

— И тебе ни разу не пришло в голову сказать об этом мне?

— Откуда я знал, что тебе это может быть интересно?

Я устал от разговора с этим недоумком.

— Ты давно видел Патти?

— Давно, — ответил он.

— Когда в последний раз?

— Не знаю. Наверное, в тот день, когда она заходила сюда к тебе. А почему ты спрашиваешь?

— Патти ищут, — ответил я. — Ее уже два дня никто не видел.

Энди побледнел.

— Что, она тоже пропала?

— Да. А вы были хорошо знакомы?

— Вообще-то не очень. — Энди опустил глаза.

— Ты что-то недоговариваешь, — надавил я.

Он смущенно пожал плечами:

— Ну трахнул я ее пару раз. Разве это преступление?

— Ничего себе, — пробормотал я.

Надо же, с продажей машин у него плохо получалось, тут он был туповат, а вот на этом поприще все было в полном порядке.

— Да ладно тебе, Тим. Ты думаешь, она что, мать Тереза, что ли? Да у нее парней было больше, чем у меня девчонок, а она на пять лет моложе, и…

— С Сидни ты тоже спал? — оборвал я его.

Он решительно замотал головой:

— Да что ты, я к ней даже не прикасался. Как же так, ты ее отец, и вообще…

— Вот что, Энди, — сказал я, — ты должен мне помочь.

— Хорошо, — с готовностью отозвался он.

— Найди мне этого Гэри.

— Как?

— В каком баре ты обычно его видел?

Энди вздохнул:

— «Джек Дэниелс».

Мне этот бар был известен, но я никогда туда не заходил. И вообще последний раз был в питейном заведении очень давно.

— Могу зайти после работы, — сказал Энди, — посмотреть, есть там ли он. Поспрашиваю у ребят.

— Правильно, — одобрил я. — Если увидишь Гэри или узнаешь, как его найти, сразу звони мне. Понял?

— Конечно. — Он помолчал. — А потом что? Ты позвонишь копам?

— Дальше видно будет, — ответил я.

Глава тридцать вторая

Энди заканчивал работу в шесть. Потом он собирался сразу поехать в «Джек Дэниелс», но сказал, что если Гэри там вообще появится, то только где-то к восьми, и обещал расспросить о нем знакомых ребят.

Тем временем я вспомнил, что у меня еще масса дел, среди которых визит к матери Патти Суэйн, который, похоже, сильно запоздал.

Я зашел в свою кабинку — теперь уже бывшую, Лора, видно, на мое место пока никого не нашла, — сел за стол и поискал в сети адрес Суэйн. За все время, что Патти и Сид были подругами, я ни разу к ее дому не подъезжал.

Поднимаясь из-за стола, я увидел в дверях Лору Кантрелл.

— Что у тебя с Энди? — спросила она.

— Так, пустяки, — ответил я.

— Где наш автомобиль?

— В полиции. Его обстреляли.

— Что значит обстреляли? Пулями?

— Да, а как же иначе.

— Тим, — медленно проговорила Лора, — я всегда вникала в твое положение. Сочувствовала. Когда ты решил уйти, я тоже это поняла. Ну что ж, если надо, уходи. Но теперь оказалось, что принадлежащий фирме автомобиль поврежден, а ты продолжаешь здесь ошиваться со своими делами. Это уже слишком.

— Да, это ужасно.

— Мне нужно, чтобы продавались машины, понимаешь? И не надо нам мешать, приезжать, отвлекать моих людей от работы. Обещай мне, что больше ты не будешь являться сюда со своими неприятностями.

— Спасибо, Лора, — произнес я, рассеянно глядя перед собой, — ты всегда шла мне навстречу.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию