Бойся самого худшего - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бойся самого худшего | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Мне стало его жаль.

— Извините, — произнес я миролюбиво. — Намеревался досадить Бобу, а невольно обидел вас. Хотите кофе?

— Хочу, — сказал Арни, и мы отправились на кухню.

Я сварил кофе. Мы сели с чашками друг напротив друга.

— Вы пришли, только чтобы выразить возмущение?

— Нет, — сказал он. — Хочу еще поговорить с вами о деле.

— Так вы что, продолжаете расследование? — удивился я.

— Конечно, — с вызовом ответил он. — И буду продолжать, пока не отработаю долг Бобу.

— А я полагал, вы в расчете.

— Должен вам сказать, что я человек чести. — Арни подул на кофе. — И привык отдавать долги. — Он сделал глоток и посмотрел на меня: — У вашей дочки есть приятель по имени Джефф?

— Есть, — подтвердил я.

— Что вы о нем знаете?

— О Джеффе?

— Да.

Я пожал плечами:

— Не очень много. Знаток компьютеров, создал для меня сайт. Спокойный. Есть проблемы с самооценкой.

— А то, что он некоторое время назад влип в дерьмо, это вам известно?

Я насторожился:

— Что за дерьмо?

Арни Чилтон удовлетворенно кивнул:

— Джефф на лето устроился официантом в небольшой ресторан в Бриджпорте. И его застукали, когда он мухлевал с кредитной карточкой одного клиента. У него была такая штуковина, называется «клин». Так он, перед тем как сунуть карточку в контрольно-кассовый аппарат ресторана, совал ее в «клин».

— А что это за штуковина? — спросил я.

— «Клин» — это такая вещица, не больше пачки сигарет. Вы быстро проводите в ее щели кредитной картой, ну как это обычно делают, и она считывает с нее все данные.

— Понятно.

— Потом эти данные можно перенести на фальшивую карту. Так вот, менеджер застукал Джеффа за этим занятием и тут же выгнал.

— Когда это было?

— Прошлым летом, — сказал Арни.

— Полицию вызывали?

— Менеджер собирался, но потом подумал, что шум ему ни к чему. Люди узнают, что в этом ресторане мошенничают с кредитными карточками клиентов, и не будут заходить. Вдобавок Джефф еще юнец, а его папа работает на радиостанции. Он приехал к менеджеру, они поговорили. Отец пообещал, что его сын больше никогда так делать не будет, что он выбьет из него дурь. Мол, не надо портить ему жизнь. Вот такую он завел песню, понимаете? Плюс пообещал помочь ресторану с рекламой.

— Как вы это раскопали, Арни? — удивился я.

Он застенчиво улыбнулся:

— Менеджер этого ресторана — мой брат. Я заехал к нему вчера повидаться. Мы поговорили о том о сем, и я между делом рассказал ему, что Боб попросил меня найти пропавшую дочку его жены и упомянул, что у нее был приятель по имени Джефф. А он мне говорит, что у него тут работал один Джефф. Ну и все остальное.

— Да, мир тесен, — сказал я.

У меня не было сомнений, что этот тот самый Джефф Блюстайн.

— Вы уже сказали об этом Бобу и Сьюзен?

— Отложил на завтра. Сейчас поеду домой досыпать, вчера допоздна засиделся с братом.

— То, что вы сейчас рассказали, очень для меня важно, — сказал я. — Нужно немедленно встретиться с Джеффом.

— Вы думаете, его история может иметь отношение к тому, что случилось с вашей дочкой? — спросил Арни.

— Не знаю.

— Мой брат в ресторанном бизнесе уже давно. И с какой только дрянью не имел дела. Одно время у него работали нелегалы. Это опасно. Потому что, говорят, есть такой закон, по которому, если ты нанял нелегала и знаешь, что он нелегал, твой бизнес могут закрыть. Вы слышали об этом?

— Конечно, — ответил я, вспомнив что говорила Кип Дженнингз о Рэндалле Трайпе. В числе его занятий была также перевозка нелегалов. — Вы не слышали, ваш брат не упоминал когда-нибудь Рэндалла Трайпа?

— Нет, не слышал. Теперь он с нелегалами не связывается, но был период, когда нанимал вот таких людей, без всяких бумаг. Ну, мыть посуду, вытирать столы — в общем, делать всякую грязную работу. Нет, скажу я вам, ресторанный бизнес не для меня.

Арни поднялся уходить.

— Я сожалею насчет этой истории с пончиками, — сказал я. — Пожалуйста, не обижайтесь.

Он улыбнулся.


Сидни шестнадцать. То есть это было недавно.

Она сдала тесты на получение водительского удостоверения и теперь мечтает проехаться в машине одна. Практиковалась Сид большей частью на машине матери — Сьюзен рано приезжала с работы, — но теперь дочка живет у меня.

Это было еще до того, как она устроилась на лето в автосалон и приобрела хороший опыт.

Однажды я приезжаю вечером, а Сидни говорит, что ей нужно съездить к матери, взять тетрадь с домашними заданиями, которую она забыла. Обещает тут же вернуться. Просит отпустить ее одну.

— Ну что? — спрашивает она.

Я соглашаюсь.

Примерно через час в дверь звонят. Я открываю. Вижу Патти. Она нервно улыбается. Уже месяца два, как они с Сид подруги.

— Входи, — говорю я. — Но Сид нет дома. Она поехала к матери за тетрадью.

— Я знаю, — бодро произносит Патти. — И пришла сказать, чтобы вы не беспокоились. С ней все в порядке.

Я чувствую, как будто подо мной внизу открылась дверца люка.

— Но что-то случилось? Да? Говори, Патти.

— Понимаете, на обратном пути от мамы Сидни увидела меня, и мы решили заехать в торговый центр за мороженым. Она поставила машину, все как положено, а этот придурок, ну полный говнюк, врубился на своем старом ящике в дверцу.

— И вы там сидели? Ты и Сид?

— Нет. Мы в это время покупали мороженое и видели, как все случилось. Так этот парень, представляете, сразу отвалил. Мы даже не успели рассмотреть номер его машины. Но Сидни не виновата.

Я начинаю надевать пальто.

— Только не ругайте ее, пожалуйста, — умоляет Патти.

— Меня беспокоит одно — чтобы с ней ничего не случилось.

— Да с ней все клево. Она беспокоится насчет вас. Что вы будете психовать.

Потом за ужином я спрашиваю Сид:

— Почему ты решила, что я буду психовать?

— Не знаю, — отвечает она.

— А зачем послала Патти?

— Она предложила, и я подумала: ладно, пусть сходит к тебе. Подготовит. Потому что еще до того, как вы с мамой развелись, да и после тоже, как только шел разговор о деньгах, ты начинал психовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию