Когда мы с Джоном Темплтоном столкнулись в холле, он
выглядел грустным и безмерно усталым.
— Почему от меня уходят лучшие люди?
— Спасибо за комплимент, Джон, но вы легко обойдетесь
без меня. Все будет по-прежнему. — Он только покачал головой и вышел из
комнаты. С тех пор я видела его лишь однажды — во время проводов, которые мне
устроили в пятницу. На них присутствовал и Гордон. После вечеринки у Хилари он
держал себя вежливо, но отчужденно. Казалось, он что-то задумал. И только
теперь я поняла, что произошло. Он тоже уволился. Мы вышли на улицу вместе, и
Гордон вызвался проводить меня. Я терялась в догадках. Почему он ничего не
сказал мне? Времени для этого было достаточно.
— Когда ты решил?
— Я уже давно подумывал об этом, — туманно ответил
он, избегая смотреть мне в глаза.
— Нашел себе другую работу?
— Нет. Возвращаюсь в Европу.
— В Испанию?
— Нет. В Эзе. Есть такой городок на юге Франции.
Наверное, сейчас он сильно изменился — одни пиццерии и туристы… Но десять лет
назад там было прекрасно. Вот я и решил вернуться, и посмотреть самому. Хочется
провести остаток жизни в каком-нибудь тихом, красивом месте и писать там
картины, а не коптить небо в этих дерьмовых каменных джунглях…
— Рада за тебя, Гордон. Думаю, ты прав.
Он кивнул, улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Мы вновь стояли
у отеля, как в самом начале нашего знакомства.
— Увидимся завтра?
— Хорошо. Я позвоню тебе, — скрепя сердце
согласился он.
Мы договорились провести субботу вместе. Я улетала в
воскресенье.
Напоследок предстояло навестить Джулию, и это событие
грозило стать самым тяжелым испытанием. Что я ей скажу? «Спасибо за работу»?
«Желаю счастья»? «Скоро увидимся»? Господи, лишь бы не заплакать.
Мы немного поговорили, но сознание Джулии было затуманено
димедролом или каким-нибудь другим лекарством. Передо мной лежала худенькая,
хрупкая, морщинистая, бледная, седая старушка, уснувшая на полуслове. Когда я
тихонько погладила ее по руке, Джулия открыла один глаз и улыбнулась. Я
поцеловала ее в щеку и промямлила что-то невразумительное вроде «спасибо,
Джулия». Она вновь закрыла глаза и задремала. Взглянув на нее в последний раз,
я словно со стороны услышала свой шепот:
— Vaya con Dios…
Те самые слова, которые сказал мне Гордон.
Глава 28
Последние два дня мы с Сэм снова провели в отеле «Ридженси».
По невероятному стечению обстоятельств, нам достался тот же люкс. Мы уезжали
оттуда же, куда приехали. Знай наших. За четыре месяца, прожитых в Нью-Йорке,
произошло столько событий, что они показались нам годами.
Когда мы заканчивали завтрак, зазвонил телефон. Это был
Гордон.
— Говорит ваш гид, миссис Форрестер. Мы составили
график вашего пребывания в городе. — Я хихикнула, гадая, что будет
дальше. — Сначала вы в сопровождении экскурсовода проследуете к первому
пункту программы, расположенному на углу Пятьдесят девятой улицы и Пятой авеню.
Вам предстоит прогулка по Центральному парку на ископаемой лошади, которая по
дороге может откинуть копыта. Если это произойдет, дальнейшее путешествие вы
проделаете верхом на гиде. Просьба не надевать сапоги со шпорами, так как у
гида очень чувствительные ребра. Заранее благодарим вас, миссис Форрестер.
Далее вам предстоит ленч в Эдвардианской гостиной
[15]
отеля
«Плаза», а затем вы можете сделать выбор между: а) коротким визитом в галерею
аукциона Парк-Берне, б) экскурсией в Музей современного искусства, в)
посещением магазинов и г) перспективой выгнать гида взашей, вернуться домой и
отдохнуть. После этого вас приглашают в бар «Шерри-Нидерланды», где вам будет
предоставлено право выпить полтора коктейля. Не забудьте отдать бармену свой
талон. Затем вас доставят на обед в ресторан «Каравелла». Фотоаппарат просим
оставить в гардеробе, надеть золотые туфли и свитер с норковым или лисьим
воротником. После обеда в «Каравелле» вам предстоит посетить дискотеку «Рэффл»
и потанцевать с гидом. Еще раз просим не надевать шпоры: у вашего гида очень
чувствительные лодыжки. Затем вас пригласят в одно из наиболее очаровательных
мест Нью-Йорка, но это наш маленький сюрприз. Таков распорядок дня, который мы
составили для вас, миссис Форрестер. Добро пожаловать в Нью-Йорк!
И тут я снова подумала о том, что он чертовски хороший
человек и большой шутник.
— Гордон Харт, ты неподражаем! Во сколько выходить?
— В одиннадцать подходит?
— Ну…
— Хорошо, тогда в полдвенадцатого. Встретимся в
вестибюле.
— Послушай, Гордон…
— Да?
— Я обещала Сэм на прощание сводить ее в зоопарк.
— Нет проблем. Когда?
— Сейчас придет беби-ситтер, и мы с ней посоветуемся.
— Наверное, часа в четыре, после сна?
— Пожалуй. Я предупрежу, чтобы она не уходила.
— Тогда все в порядке. Скоро увидимся. Ровно в
одиннадцать тридцать в вестибюль влетел Гордон, ужасно довольный собой.
— Ну, мистер гид, что дальше?
— Прогулка в изящном кебе
[16]
. Вас ждет
колесница.
Мы прошли сквозь вращающуюся дверь, я поискала взглядом
машину Гордона, заодно подивившись на припаркованное прямо напротив заморское
чудовище — красный «Роллс-Ройс» с номером, оканчивавшимся на букву Z. Это означало,
что машина взята напрокат то ли каким-нибудь чванливым техасцем, то ли
человеком с чувством юмора.
— Мадам… — Гордон открыл дверь красного «Роллса»,
помахал мне рукой и широко улыбнулся. За рулем величественно восседал шофер в
ливрее. Это выглядело настолько дико, что я сначала захлопала глазами, а потом
согнулась пополам от хохота. Я глядела то на машину, то на Гордона и смеялась,
пока из глаз не потекли слезы.
— Ох, Гордон, ну и ну…
— Давай садись. Думаю, последний день в Нью-Йорке тебе
запомнится надолго.
Так оно и вышло. Внутри «Роллса» был бар, телевизор,
стереомагнитофон, телефон и ваза с красной розой. Как в фильме с участием Рока
Хадсона и Дорис Дей.
Мы выполнили всю составленную Гордоном программу, только
вместо пунктов а), б), в) и г) прогулялись и зашли в отель за Сэм. Красный
автомобиль потряс ее. Широко раскрыв глаза, она первым делом спросила:
— Это подарок? Можно потрогать? Мы с Гордоном
расхохотались.
— Нет, моя радость, дядя Гордон пошутил. Он подарил нам
эту машину, но только на один день.