— Мы оставили Палому Вальдес. Она обходится дешевле
всего, — практично сказал Эйб.
— Палома… Палома… — пробормотал Куп и, нахмурившись,
вопросительно посмотрел на Лиз. — Это которая же?.. — Он никак не мог
вспомнить горничную с таким именем. Двух его горничных-француженок звали
Джоанна и Луиза, и он хорошо их знал, но вот Палома… Это имя было ему абсолютно
незнакомо.
— Палома из Сальвадора. Я наняла ее в позапрошлом
месяце, — напомнила Лиз. — Мне казалось, она тебе понравилась.
Лиз разговаривала с ним как с ребенком, и Куп несколько
смутился.
— Я был уверен, что ее зовут Мария, — сказал
он. — Во всяком случае, я обращался к ней именно так, а она меня не
поправила. — Он перевел взгляд на Эйба. — Но ведь это же
смешно! — добавил он. — Одна горничная на весь дом! Она не справится!
— У тебя нет выбора, — без обиняков заявил
бухгалтер. — Тебе придется уволить всю прислугу, продать автомобили, а
главное — ничего не покупать. Абсолютно ничего. Куп, в буквальном смысле слова!
Ни машин, ни новых костюмов, ни картин, ни даже новых носков. Только в этом
случае ты, возможно, сумеешь выбраться из лужи, в которую сам себя посадил. Мне
бы хотелось, конечно, чтобы ты продал «Версаль» — это решило бы все твои
проблемы, — но ведь ты на это не пойдешь. Остается одно: сдать флигель и,
возможно, часть дома тоже. Только так ты сможешь заработать какие-то деньги на
покрытие самых неотложных долгов. Лиз говорила мне, что ты практически не
пользуешься гостевым крылом. Сдай его! Я уверен, мы сумеем получить за него
неплохую ренту и за флигель у въездных ворот тоже. Тебе ведь они все равно не
нужны.
Этот ход Эйб придумал, зная, что Куп наотрез откажется
продавать дом. Он, однако, был уверен, что это только временная мера и что в
конце концов продажи «Версаля» не избежать, если только не произойдет чуда. А в
чудеса старый бухгалтер не верил.
— А вдруг ко мне приедут гости? — возразил
Куп. — Куда я их поселю? Нет, Эйб, то, что ты предлагаешь, просто смешно.
Может быть, мне лучше самому переселиться в дом у ворот, а здесь открыть
пансион? Сдать гостевое крыло — что за бредовая идея!
У Купа был такой вид, что сразу было ясно: он не собирается
уступать, и Эйб смерил своего клиента мрачным взглядом.
— Боюсь, ты не понимаешь, в каком положении
оказался, — сказал он негромко, но так жестко, что Купер сразу
насторожился. — Поверь мне: если ты не послушаешься моего совета, то не
пройдет и двух месяцев, как тебе придется выставить «Версаль» на продажу. Ты
почти банкрот, Куп!
Пойми это наконец!
— Это просто временные трудности, Эйб, уверяю
тебя! — горячо возразил Купер. — Все, что мне нужно, это хорошая роль
в хорошем фильме, и я снова буду на коне. Кстати, сегодня мне принесли
превосходный сценарий, — добавил он и довольно улыбнулся.
— И что за роль ты там будешь играть? —
требовательно спросил бухгалтер. Уже не в первый раз Куперу предлагали
«превосходный сценарий», но каждый раз дело кончалось «пшиком».
— Я еще не знаю, — ответил актер, несколько
смутившись. — Продюсер говорил — он обязательно хочет ввести меня в фильм.
Сценарист напишет роль специально для меня, а значит, она будет такой, как я
захочу.
— Похоже, ты опять появишься в одном-двух эпизодах
продолжительностью не больше трех минут каждый, — сказал Эйб, не скрывая
своего разочарования, и Лиз страдальчески сморщилась. Она терпеть не могла,
когда кто-то был жесток с Купом. А реальность всегда оказывалась для него
слишком жестокой — именно поэтому он старался не слышать того, что ему не
нравилось. Когда мир поворачивался к нему своей неприятной стороной, Куп просто
отгораживался от него. Он хотел, чтобы его жизнь всегда была спокойной и
приятной, и на протяжении многих лет такой она и была. Вполне естественно, что
теперь ему было трудно смириться с мыслью, что он больше не в состоянии
оплачивать все свои прихоти.
Сколько Лиз его знала, Куп никогда не колебался, приобретая
новую машину, заказывая с полдюжины дорогих костюмов или покупая подружке
бриллиантовое колье.
Он был выгодным клиентом — престиж был для представителей известных
фирм важнее денег, — ведь сам Купер Уинслоу будет носить, водить,
использовать их товар, славя их марку. Что же касалось оплаты, то они не
спешили, полагая, что рано или поздно Куп с ними расплатится. И в большинстве
случаев так и происходило, главным образом благодаря Лиз, ухитрявшейся
выкраивать из скромного бюджета патрона необходимые средства для покрытия
счетов.
— Послушай, Эйб, неужели нельзя немного подождать?
Ведь ты прекрасно понимаешь, что одна большая роль решит все
проблемы. Мы снова будем купаться в деньгах.
Я уверен, что уже к концу следующей недели смогу получить
десять миллионов, может, даже пятнадцать. — Куп продолжал жить в мире
несбыточных мечтаний и не осознавал этого.
Эйб оставался непреклонен.
— Если тебе повезет. Куп, ты получишь миллион, не
больше. Пятьсот тысяч — цифра более реальная. Я лично уверен, что больше
двухсот тысяч тебе не заплатят. Ты больше не сможешь грести деньги лопатой,
Куп, это печальный факт, и тебе давно пора его признать. — Эйб не сказал,
что Купер Уинслоу практически вышел в тираж, что его слава — лишь отражение
былого и что его карьера близится к закату. Даже он знал, что можно, а что
нельзя говорить такому человеку, как Куп. Вместе с тем истина, на которую Куп
упрямо закрывал глаза, состояла в том, что одна-две сотни тысяч за коммерческую
рекламу были сегодня его потолком. Несмотря на свою импозантную внешность, он
уже слишком стар, чтобы играть первых любовников. Те дни остались в далеком
прошлом.
— На то, что тебе вдруг повезет и ты заработаешь кучу
денег за одну роль, рассчитывать не стоит, — продолжал Эйб. — Если ты
скажешь своему агенту, что хочешь работать, он подберет тебе рекламу — по
пятьдесят тысяч за ролик, может быть, по сто тысяч, если рекламируемый продукт
будет достаточно дорогим. И тебе придется постоянно этим заниматься, потому что
иначе… Пойми, Куп, мы не можем просто сидеть и ждать, когда тебе подвернется
что-то достаточно денежное. Возможно, рано или поздно так и будет, но до тех
пор тебе придется затянуть пояс. Прекрати швырять деньги на ветер, сократи штат
прислуги до минимума, сдай внаем флигель и гостевое крыло, и тогда, быть может,
нам удастся хотя бы на время стабилизировать ситуацию.
Пока же ты катишься в пропасть, и, если ты не начнешь экономить,
уже через пару месяцев тебе придется выставить «Версаль» на продажу. Я уверен,
что ты должен сделать это сейчас, чтобы решить все проблемы разом, но Лиз, мне
кажется, считает, что тебе трудно будет с ним расстаться.
— Продать мой «Версаль»?! — Куп
расхохотался. — И после этого ты утверждаешь, что ты не сумасшедший?
Я прожил здесь уже больше сорока лет и, как ни
мелодраматично это звучит, собираюсь умереть в этих стенах.
— Если ты будешь и дальше тратить деньги направо и
налево, — мрачно заметил Эйб, — то твоему намерению умереть в этих
стенах не суждено сбыться. Я говорил тебе об этом два года назад и повторяю
сейчас. Ты должен что-то сделать, иначе твой дом пойдет с молотка, и в его
стенах умрет кто-то другой. А ты умрешь под забором, как бездомный бродяга. Или
в номере второразрядной гостиницы.