Тами собиралась попросить о подарке Санта-Клауса, но Рэйко
уже спрятала в свой шкаф коробку с желанной куклой.
— Ты должна как следует вести себя, — наставляла
дочь Рэйко.
Кен налил себе еще стакан молока и поддразнил сестренку:
— Пожалуй, о подарке тебе лучше забыть.
Тами нахмурилась, и Хироко обняла ее, привлекая к себе Как
приятно было вновь вернуться к родственникам, в уютный, милый дом! Эти
американцы казались Хироко удивительными людьми.
Вечером после ужина Кен и Салли ушли гулять, а Хироко решила
остаться дома с Таком и Рэйко. Некоторое время они слушали новости, и Так
особенно заинтересовался переговорами между США и Японией, которые привели к
прекращению торговых соглашений между этими странами.
Отношения Японии и США начали портиться уже давно, а новости
из Европы были еще хуже.
— Мир катится в бездну, Рэй, — тихо заметил он,
размышляя об услышанном. Рузвельт по-прежнему обещал, что Америка не вступит в
войну, но Так уже давно перестал ему верить и знал, что кое-кто в Вашингтоне
считает Японию серьезным противником, способным на нападение.
Таку это казалось маловероятным, но при нынешнем положении
вещей все было возможно. Неделю назад британский лайнер подорвался на
итальянской торпеде. — Меня сильно беспокоят события в Японии и война в
Европе. Бедным англичанам долго не протянуть — удивительно еще, что они до сих
пор не сдаются.
Рэйко кивнула, озабоченная теми же проблемами, хотя в отличие
от Такео, профессией которого было разбираться в международной обстановке, она
была далека от политики.
Он постоянно анализировал события, происходящие в мире, и
новости не внушали оптимизма.
Впрочем, на следующий день о политике забыли — семейство
отмечало сразу два праздника. День благодарения и японский праздник Кинро канся
но-хи — в этот год они пришлись на один день
[10]
.
День благодарения отмечается в последний четверг ноября. В
Японии в этот день праздновали завершение сбора урожая.
— Полагаю, в этом году мы должны быть благодарны
вдвойне, — оживленно произнес Такео, начиная резать индейку. — Нет,
втройне, — добавил он, оглядывая стол. — Нам следует благодарить
судьбу и за то, что мы познакомились с Хироко. Это замечательное прибавление в
нашей семье. — Он поднял бокал, и Питер Дженкинс присоединился к нему. Он
отмечал День благодарения вместе с семьей Танака, как делал каждый год, и с
облегчением узнал, что Кэрол намерена провести уик-энд со своими родными, в
Милуоки.
Питеру нравилось бывать у Танака одному, особенно когда
представлялся случай повидаться с Хироко. Но несмотря на это, он уселся на
противоположный конец стола, а Хироко устроилась между Кеном и Тами. Питер не
видел Хироко целый месяц; последняя встреча надолго взбудоражила его. Питер то
и дело замечал, что думает о Хироко. Постоянно преследовали воспоминания. На
этот раз он пообещал, что не поддастся чувствам. Хироко — юная девушка, и его
влечение к ней попросту нелепо. Питер решил, что, вероятно, его привлекают
робость Хироко и ее романтичные кимоно. Но признать это еще не значило
избавиться от влечения.
Этим днем Хироко нарядилась в ярко-алое кимоно с осенними
листьями — настоящий шедевр, подпоясанный широким расшитым оби. Хироко
двигалась с неподражаемой грацией в своих гэта и таби
[11]
.
Черные, блестящие волосы струились по спине. Не осознавая, какое впечатление
она производит, Хироко помогала Рэйко подавать на стол.
Индейка и прочие блюда были изумительными, а пироги удались
Рэйко на редкость хорошо. Даже Питер согласился, что лучшего праздничного ужина
еще не было в его жизни. Рэйко улыбнулась и заявила, что этим обязана помощи
Хироко. Опустив глаза, Хироко вскоре оправилась от смущения и улыбнулась.
Несмотря на естественную робость, Хироко держалась в кругу
родственников совершенно свободно, и даже несколько раз поглядывала на Питера и
заводила с ним разговоры — когда ее не перебивала Тами. Это усложнило планы
Питера не обращать на нее внимания, и к концу ужина он совсем растерялся. Ему
отчаянно хотелось забыть о присутствии Хироко, не замечать ее походку и
взгляды, не прикасаться к руке, принимая тарелку, не видеть, как волосы
касаются щеки, когда она отводила их быстрым жестом. Питер не в силах оторвать
от нее взгляд, еле сдерживался, чтобы не схватить девушку в объятия. Он уже не
раз пожалел, что принял приглашение на ужин. Видеть Хироко так близко оказалось
для него пыткой.
Даже Так понял, что происходит, и искренне пожалел Питера.
Очевидно, бедняга без ума влюбился в Хироко.
Только Хироко не замечала, какое воздействие оказывает на
гостя. Она двигалась по комнате, словно летний ветерок, слегка овевая
его, — Питера бросало то в жар то в холод.
Он совершенно потерял голову.
— Позвольте предложить вам что-нибудь еще, Питеры
сан, — осторожно произнесла она. Этим днем Питер выглядел очень серьезным
и встревоженным, и Хироко ничего не понимала. Она уже предположила, что с его
подругой что-то случилось. Но дело было в том, что Питер влюбился в Хироко и
теперь не знал, что делать. Она была слишком юной и недоступной, но его сердце
не желало подчиняться голосу рассудка.
— Нет, спасибо вам, Хироко-сан, не стоит… — Позднее он
попросил Рэйко налить ему чашку кофе, и Хироко не правильно истолковала его
взгляд. Она решила, что Питер рассержен на нее — а он пребывал в муках, видя
Хироко так близко, когда она проходила мимо или склонялась над ним, и легкий
запах духов дразнил его. Питер не сомневался, что вскоре сойдет с ума.
Помогая Рэйко уносить посуду, Хироко печально взглянула на
нее.
— Что случилось? — с беспокойством спросила Рэйко.
Чувства ясно отражались на лице Хироко, и понять их не составляло
труда.
— Я оскорбила Питера-сан, и он сердится на меня, тетя
Рэй.
— Нет, он не сердит, — возразила Рэйко. Она тоже
заметила муки Питера, но поняла их лучше, чем Хироко. — Скорее, он
смущен. — Она не знала стоит ли продолжать, или оставить это на усмотрение
Питера. Рэйко не хотелось видеть, что происходит, легче было ничего не
замечать.
— Смущен? — не поняла Хироко.
— Похоже, ему есть о чем подумать, — заключила
Рэйко.
Хироко неуверенно кивнула и облегченно вздохнула, услышав,
что не нанесла Питеру непростительного оскорбления.
Хироко принесла кофе в кабинет, где Так и Питер обсуждали
положение в Англии и Германии. Пока она расставляла чашки и блюдо с печеньем,
Питер в смятении наблюдал за ней. Предложив печенье обоим мужчинам, она
поклонилась каждому из них, и Питеру пришлось напрячь слух, чтобы понять, о чем
говорит Такео.