Чтобы подчеркнуть свое недовольство, Энн отправилась домой
двумя днями раньше начала каникул. Она угрожала, что перейдет в другой колледж,
и декан посоветовал ей подумать, не принимая поспешных решений. Вся эта
суматоха поднялась из-за бедняжки Хироко. Она никому не поведала о своих
страданиях — хватало и того, что она жаловалась раньше. По крайней мере Шерон
теперь была с ней любезна. Еще до того как Хироко стала выполнять большую часть
ее домашней работы, Шерон держалась с ней дружески — правда, при посторонних в
ее тоне появлялся холодок, но в комнате она снова становилась вежливой и
приятной и даже отблагодарила Хироко за помощь коробкой конфет. У Хироко
успешно шли физика и химия, она легко справлялась с математикой и благодаря
солидной подготовке не испытывала затруднений с латынью. По всем этим предметам
Шерон плелась в самом хвосте списка. Успехи отмечались лишь в ее изучении
испанского, но Хироко не учила испанский, и Шероу было нечего предложить ей
взамен.
Шерон собиралась провести День благодарения в Палм-Спрингс,
а Энн заявила, что улетает в Нью-Йорк к сестре.
Ей предстояло пропустить неделю занятий, но, стоя у окна и
глядя на роскошный лимузин Спенсеров, Хироко не жалела об этом. Без Энн ей
жилось намного проще.
На этот раз перед праздником Кен забрал Хироко из колледжа,
и всю дорогу до Пало-Альто они провели в приподнятом настроении. Никто не
попрощался с Хироко перед отъездом. Даже Шерон забыла поздравить ее —
торопилась на поезд в Лос-Анджелес, где ей предстояло встретиться с отцом. Правда,
Шерон упомянула Хироко, что вместе с ними праздновать Благодарение будут Гейбл
и Ломбард, и Хироко не могла поверить своим ушам.
— Ну, как дела в колледже? — дружески спросил Кен,
и Хироко посмотрела в окно, прежде чем ответить.
— Паршиво, — отозвалась она, и Кен взорвался
смехом.
— Вот это да! Какие успехи в английском!
Хироко тоже рассмеялась — в эту минуту Кен вновь напомнил ей
брата.
— Юдзи будет доволен. Он в совершенстве владеет
американским жаргоном, а мне предстоит еще многому научиться.
— Похоже, скоро и я смогу брать у тебя уроки, —
восхищенно заметил Кен. Отношение Хироко к колледжу его не удивило: он слышал,
как родители говорили о ее проблемах.
Кен сочувствовал Хироко — она держалась еще слишком робко, и
со стороны девушек из колледжа было несправедливо изводить ее. Он не мог даже
представить, как ей удается уживаться с особой вроде Энн Спенсер.
Затем они заговорили о Дне благодарения и планах на уик-энд.
Обоим хотелось посмотреть «Мальтийского сокола» с Хамфри Богартом и Сидни
Грин-стрит, а Кен обещал сводить Тами на каток. Кроме того, Кен выяснил, где
пропадает по вечерам Салли, и хотя не одобрял ее выбор, пообещал взять сестру и
ее приятеля с собой и своей подружкой в гости, если родители согласятся
отпустить Салли. В конце концов, ей было всего четырнадцать лет, а Кену и ее
приятелю — по шестнадцать. Более того, приятель Салли не был японцем, и Кем не
знал, как отнесутся к этому родители.
— Ну, а как ты? Еще ни с кем не познакомилась? —
Кем знал, что в колледже устраивают вечера танцев, на которые приглашают юношей
из Беркли, но Хироко ни разу не упоминала, что бывает на таких вечерах. Она еще
слишком стеснялась и, по-видимому, не проявляла интереса к свиданиям с кем бы
то ни было.
— На это у меня нет времени, Кендзи-сан, — сказала
она. — Слишком много занятий и, кроме того, заданий Шерон.
За последнюю неделю она сделала всю домашнюю работу Шерон,
чтобы освободиться на праздники. Хироко каждый вечер засиживалась допоздна —
обычно уходя с фонариком в ванную.
— Разве тебе не нравятся мальчики? — поддразнивал
Кен.
По возрасту Хироко годилась для замужества. Ее ровесницы
одна за другой выходили замуж — особенно если не учились в колледже.
— Мама говорит, что, когда я вернусь в Японию, они
подыщут мне мужа, — беззаботно отозвалась Хироко, словно считая такой
способ замужества не только приемлемым, но и единственно возможным.
Кен в изумлении уставился на нее:
— Ты шутишь? Что за варварство! Прямо какое-то
средневековье. — Ужаснувшись, он не мог поверить, что Хироко способна на
такую покорность.
— Так поженились мои родители, — объяснила Хироко,
удивляясь его реакции. Ее не шокировали собственные слова. Бабушка считала, что
такие браки складываются удачно, и Хироко была согласна с ней. Она полностью
доверялась выбору родителей.
— И мои дедушка с бабушкой, — подтвердил Кен,
сворачивая за угол. — Но мои родители сами познакомились друг с другом,
влюбились и поженились.
— Возможно, им очень повезло. В Америке женятся
по-другому. — Если здесь все было по-другому, так почему бы не отнести то
же самое к бракам? Но Хироко нравились древние обычаи, и она предпочитала
предоставить родителям выбор мужа — когда придет время.
— Неужели ты и впрямь готова выйти замуж за человека,
которого никогда не видела? — Кен был изумлен. Он слышал о подобных
браках, но не предполагал, что такое возможна в нынешнее время, да еще с его
родственницей. С ее красотой она могла бы выбрать себе любого парня.
— Я же познакомлюсь с ним, Кендзи-сан. Мы познакомимся
и решим, подходим ли мы друг другу. Так отец выбрал маму. — Отец тоже
считал, что Хироко должна сама найти мужа, но Хидеми постоянно повторяла, что
сумеет его переубедить.
— По-моему, ты спятила, — покачал головой Кен,
пока они проезжали мимо Сан-Матео.
— Нет, не спятила, Кендзи-сан, — я же не ем
арахисовое масло, которое склеивает рот.
Кен расхохотался. Он помнил, как ненавистен Хироко вкус
арахисового масла, с каким удивлением она попробовала его в первый раз. Позднее
она призналась: она опасалась, что никогда больше не сможет открыть рот.
— Сумасшедший из нас ты, Кендзи-сан, потому что
слушаешь безумную музыку.
Ему и вправду нравились биг-бэнды, джаз и буги-вуги, а Салли
обожала Фрэнка Си натру. Хироко тоже нравились его песни, однако она
предпочитала японскую музыку. Кен всегда потешался над ней, а Тами, слыша
непривычные звуки, стонала и зажимала уши руками, говоря, что это невыносимо.
Хироко всегда радовалась возможности побыть с
родственниками. В окружении них она чувствовала себя уютно и почти не робела.
Приехав домой, она обняла дядю Така и отправилась на кухню помогать Рэйко.
Назавтра был День благодарения, и тетя уже занялась приготовлением яблочных и
мясных пирогов. Салли немного помогла ей, но, помесив тесто с полчаса, убежала
к подружкам.
— Привет, Хироко, как дела в колледже? — встретила
ее Рэйко.
Кен с вожделением посмотрел на холодильник и наконец занялся
остатками жареной баранины.
— Хироко говорит, паршиво, — ответил за нее
Кен. — Я сказал, что она делает большие успехи в английском. — Все
трое рассмеялись. Спустившаяся в кухню Тами показала Хироко журнальную рекламу
новой куклы, которую мечтала получить на Рождество.