Драгоценности - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценности | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Да, это сразу видно. — Он улыбнулся. — Так же как и ты, Сара. Я по-прежнему люблю тебя и всегда буду любить. Ты точно такая, какой я тебя представлял… может быть, только еще красивее… ты все так же хороша. Может быть, мне хотелось, чтобы ты была не так красива.

В ответ она тихо засмеялась:

— Мне жаль.

— Вильяму очень повезло. Я надеюсь, он знал об этом.

— Я думаю, мы оба это знали. Время прошло так быстро… Мне хотелось бы, чтобы он прожил дольше.

— Как он чувствовал себя после войны? В газетах писали, что он выжил чудом.

— Это верно. Он сильно пострадал, его пытали.

— То, что происходило тогда, было ужасно, — сказал он, не раздумывая. — Порой мне стыдно, что я немец.

— Ты только помогал своим людям, когда был здесь. Остальное делали другие. Тебе нечего стыдиться. — Она любила его и уважала, несмотря на то что отвергала сейчас.

— Нам нужно было остановить это в самом начале. Мир никогда не простит нам того, что мы сделали. Совершенные преступления были бесчеловечны.

Она не могла не согласиться с ним, но по крайней мере оба понимали, что его совесть чиста. Он был хорошим человеком и честным солдатом.

Наконец он встал и еще раз оглядел комнату, словно желая запечатлеть в памяти каждую деталь перед тем, как уйти навсегда.

— Я должен вернуться в Париж. Брат будет ждать меня.

— Приезжай еще, — пригласила она, провожая его, но они оба знали, что он больше не приедет.

Она медленно дошла с ним до его автомобиля, они остановились. Иоахим еще раз посмотрел на нее. В его глазах отразилось желание, которое было в его сердце, и ему страстно хотелось коснуться ее.

— Я рад, что приехал повидать тебя еще раз… Мне давно хотелось сделать это. — Он улыбнулся и нежно коснулся ее щеки, как когда-то давно. А она поцеловала его в щеку, коснувшись его лица, затем медленно отступила назад. Это был словно шаг из прошлого в настоящее.

— Береги себя, Иоахим…

Он помедлил, а потом кивнул и сел в свой автомобиль, махнув ей на прощание. Сара не видела, что в его глазах были слезы, когда он отъезжал от замка. Она могла видеть только его автомобиль… и мужчину, которым он был когда-то. А думать она могла только о Вильяме, Иоахим ушел из ее жизни много лет назад. Он умер. И больше для него не было места. Не было все эти годы. А когда автомобиль скрылся из виду, Сара повернулась и пошла к своим детям.

Глава 25

Когда в 1972 году Джулиан окончил Сорбонну, Сара очень гордилась им. Они все поехали на церемонию вручения дипломов, за исключением Филиппа, который был очень занят в Лондоне приобретением знаменитой коллекции драгоценностей.

Эмануэль появилась на торжестве в темно-голубом костюме и чудесном гарнитуре с сапфирами. Ее связь с министром финансов давно перестала быть для всех секретом. Они были вместе уже несколько лет, он успел привязаться к ней и относился с уважением. Его жена долгое время болела, дети выросли, и их связь никому не причиняла вреда. Он был бесконечно добр к ней, а она действительно очень его любила. Несколько лет назад он купил ей великолепную квартиру на авеню Фош, где она принимала его. Люди мечтали получить приглашение на их вечера. У нее бывали все самые интересные личности Парижа, а ее положение управляющей магазином «Вайтфилд» вызывало большой интерес. Она одевалась безупречно и славилась своим вкусом так же, как и драгоценностями, которые приобретала не один год и получала в подарок.

Сара была благодарна ей, что она до сих пор у нее работает, особенно теперь, когда Джулиан собирался войти в дело. У него был хороший вкус, превосходное чувство рисунка, он прекрасно разбирался в драгоценностях. Однако ему необходимо освоить коммерческую сторону дела. Эмануэль больше не работала в торговом зале и не проводила там много времени. У нее был свой кабинет наверху, напротив кабинета Сары. Иногда они оставляли двери открытыми и перекликались через холл, словно две девочки в студенческом общежитии, выполняющие домашнее задание. Они оставались близкими подругами, и только их дружба, дети и все увеличивающаяся нагрузка по ведению дела помогли Саре пережить смерть Вильяма. Прошло больше шести лет, и эти годы для Сары были ужасно одиноки.

Жизнь без него стала совсем другой. Им было так хорошо вместе. Смех и улыбки, цветы и глубокое взаимопонимание, общие или разные точки зрения, его здравые суждения и беспредельная мудрость — все теперь ушло, и боль, которую она ощущала, была почти физической, так болезненна была эта потеря.

Все эти годы она постоянно была занята детьми, Изабель исполнилось шестнадцать лет, а Ксавье — семь. Он везде совал свой нос. и Сара боялась за него. Сара находила его на крыше замка или в пещере, которую он выкопал около конюшен; он изучал электрические провода и строил такие сооружения, которые могли обрушиться на него и раздавить. Но каким-то образом ему удавалось оставаться целым, и его энергия и изобретательность поражали ее. У него была страсть к разным камням, и он всегда считал, что нашел золото, серебро или алмазы. Когда он видел, как что-то блеснуло на земле, он хватал это и заявлял, что нашел драгоценность для ее магазина «Вайтфилд».

У Филиппа уже были свои дети, мальчик пяти лет и девочка — трех, Александр и Кристина, но Сара призналась Эмануэль, что они так похожи на Сесиль, и поэтому ее очень мало интересовали. Они были милыми, но очень бледными и невзрачными, не очень волновали Сару и не вызывали в ней любви.

Они были отчужденными и застенчивыми даже с ней. Иногда Сара привозила Ксавье в Вайтфилд, чтобы они поиграли вместе, но он был подвижным ребенком и всегда затевал какое-нибудь озорство, втягивая их. Было очевидно, что Филипп не слишком рад их приезду. На самом деле Филипп не любил никого из своих братьев и сестер, и его просто не интересовал никто из них, кроме Джулиана, которого, как казалось Саре, Филипп ненавидел.

Он без всякого повода ревновал к нему, и она опасалась, что Филипп может каким-то образом повредить Джулиану, когда тот войдет в дело. Она подозревала, что Эмануэль тоже опасается этого, и убеждала ее последить за Филиппом. Когда-то Филипп был другом, подопечным Эмануэль, когда она была молода и ее жизнь не была такой сложной, как теперь, и в каком-то отношении она знала его даже лучше, чем Сара. Она знала, на какую злобу он был способен, каким бывал пренебрежительным и каким делался мстительным, если считан, что кто-то встал ему поперек пути. Эмануэль поражалась, что в течение стольких лет Филипп ладит с Нигелем. Это был необычный союз, своего рода союз по расчету.

Филипп ненавидел Джулиана за то, что все его любили — его семья, друзья и даже женщины. Джулиан встречался с самыми привлекательными девушками. Все они отличались красотой, веселым нравом и обаянием, и все обожали его. Когда Филипп до свадьбы встречался с женщинами, все они были низкопробными. Эмануэль знала, что его по-прежнему привлекает тот тип женщин, которых не было в кругу его жены. Как-то она встретила его с одной из них в Париже, и он сделал вид, что это его секретарша и что они приехали в Париж по делу. Они остановились на площади Афин, и он одолжил несколько самых броских драгоценностей, чтобы она несколько дней поносила их, и попросил Эмануэль ничего не говорить его матери. Драгоценности на ней совсем не смотрелись. Она выглядела усталой и потрепанной. Ее дурацкие короткие платья были совсем немодными. Она смотрелась дешевкой, но Филипп, кажется, не замечал этого. Саре было жаль его. Она понимала, что его брак не был счастливым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению