— Зачем? Конечно, нет. Почему ты спрашиваешь?
— Мне просто интересно. — Она выглядела несколько
смущенной, казалось, ее занимала какая-то мысль, но Сара не могла понять, что
было у девушки на уме. Раньше Эмануэль никогда не задавала подобных вопросов.
— Почему ты задаешь такие вопросы, Эмануэль? —
Сара знала, что и прежде у нее случались денежные затруднения, связанные с
участием ее брата в Сопротивлении, во время войны, позднее — с черным рынком,
но сейчас она понятия не имела, что замышляет Эмануэль.
— Есть люди… которые иногда нуждаются в деньгах. Мне
интересно, не мог бы мсье герцог одолжить им деньги?
— Ты имеешь в виду, просто дать им деньги. Просто
так? — Сара немного удивилась, и Эмануэль, казалось, задумалась.
— Возможно, не просто так. Что, если они продадут
что-нибудь?
— Ты имеешь в виду продукты? — Сара все еще не
могла понять, чего она добивается. Она закончила месить хлеб и вытерла руки,
недоуменно глядя на Эмануэль. Она всегда относилась к ней с доверием, но сейчас
у Сары появилось какое-то предчувствие. — Ты говоришь о продуктах или
оборудовании для фермы, Эмануэль?
Она покачала головой и понизила голос, когда заговорила
снова:
— Нет… я имею в виду драгоценности… Есть люди… dan les
alentours… в округе, которым нужны деньги, чтобы отремонтировать свои дома,
восстановить жизнь… Они прятали вещи… иногда золото… серебро… или
драгоценности… и теперь хотят их продать. — Эмануэль думала о том, как
заработать для себя значительную сумму денег теперь, когда кончилась война. Она
не хотела всю жизнь убирать в доме, даже для Вайтфилдов, хотя она их очень
любила. И ей в голову пришла эта идея. Она знала, что люди беспокоились, как бы
продать золото, серебро, портсигары работы Фаберже, предметы роскоши, которые
они спрятали. Например, она знала женщину в Шамонте, которая хотела продать за
любую сумму великолепное жемчужное ожерелье. Немцы разрушили ее дом, и ей нужны
были деньги, чтобы его отремонтировать.
Это было своего рода посредничество. Эмануэль знала
нуждающихся людей, у которых были драгоценности, а у Вайтфилдов были деньги,
чтобы помочь этим людям. Она хотела свести их, но не знала, как это сделать.
Однако все больше и больше людей обращались к ней, зная, что она свой человек в
доме герцога, они просили ее о помощи. Женщина, у которой было жемчужное
ожерелье, приходила к ней уже дважды, приходили еще многие.
Были евреи, которые прятались во время войны, а сейчас
выбрались из своих тайников. Женщины, принимавшие от нацистов дорогие подарки,
а теперь желающие избавиться от них. Были драгоценности, которыми оплачивали
жизнь или информацию для Сопротивления. И Эмануэль хотела помочь всем этим
людям, не забывая при этом о себе. Она тоже имела бы от этих сделок небольшие
комиссионные. Но Сара все еще смотрела на нее в замешательстве.
— Но что я буду делать с драгоценностями? — Только
сегодня они достали из-под половых досок ее украшения, спрятанные в комнате
Филиппа.
— Носить их. — Эмануэль улыбнулась. Она хотела бы
сама купить их, но пока она не могла себе этого позволить. Может быть, когда-нибудь. —
Вы сможете потом продать их. Есть много возможностей, мадам.
— Когда-нибудь ты станешь великой женщиной, —
улыбнулась ей Сара. Их разделяло всего шесть лет, но Эмануэль отличалась
невероятной предприимчивостью и умела выживать, используя такие способы,
которые Саре никогда не пришли бы в голову. Сара обладала внутренней силой и
выносливостью. У Эмануэль Бурже была хитрость.
— Вы не спросите мсье герцога? — сказала она,
когда Сара выходила из кухни, неся ему на подносе ленч. Сара заметила, что в
голосе Эмануэль прозвучало беспокойство.
— Я скажу ему, — пообещала она, — но ручаюсь
тебе, он подумает, что я сошла с ума.
Как ни странно, но оказалось, что Вильям вовсе так не думал.
Он был изумлен.
— Какая увлекательная идея. Исключительная девушка, не
правда ли? Неплохой способ помочь людям и дать им деньги. Мне это нравится. Я
недавно размышлял о том, чем мы могли бы помочь местным жителям. Но мне в
голову не пришло ничего подобного. — Он усмехнулся. — Это возможно.
Почему бы тебе не сказать Эмануэль, что я принимаю ее предложение, посмотрим,
что будет дальше.
А через три дня у входной двери замка в девять утра
позвонили. Когда Сара спустилась по лестнице, она увидела стоящую там женщину в
потертом черном платье, когда-то модном и очень дорогом, поношенных туфлях и с
сумкой от Гермеса, которую Сара сразу узнала. Женщина была ей незнакома.
— Qui… Да?.. Чем я могу помочь вам?
— En effet… je m'excuse… Я… — Она выглядела испуганной
и все время оглядывалась, словно боялась, что кто-то схватит ее. Приглядевшись
к ней внимательнее, Сара догадалась, что она, по-видимому, еврейка. — Я
должна извиниться… моя под руга предложила… У меня ужасные проблемы, ваша
светлость, моя семья… — Когда она начала объяснять, в ее глазах появились
слезы.
Сара ласково пригласила ее пройти на кухню и дала ей чашку
чаю. Незнакомка объяснила, что вся ее семья во время войны была депортирована в
концентрационные лагеря. Ей единственной удалось уцелеть. Соседи четыре года
прятали ее в погребе. Ее муж был врачом, директором крупного госпиталя в
Париже. Но он был депортирован нацистами, так же как ее родители, две сестры и
даже сын… Она снова заплакала, а Сара, слушая ее рассказ, едва сдерживала
слезы. Женщина сказала, что ей нужны деньги, чтобы попытаться разыскать их. Она
хотела поехать в Германию и в Польшу, в концлагеря, может быть, ей удастся
найти их в списках тех, кто выжил.
— Мадам, я думаю, вам может помочь Красный Крест. Они
занимаются оказанием помощи по всей Европе. — Сара знала, что Вильям уже
пожертвовал большую сумму Красному Кресту в Англии.
— Мне хочется поехать самой. А частные организации
очень дороги. И после того как я найду их, или… — Она не могла выговорить эти
слова. — Я хочу поехать в Палестину. — Она сказала это так, словно
там и в самом деле была земля обетованная. Женщина достала из сумки два больших
футляра. — Я могла бы кое-что продать… Эмануэль сказала, что вы можете…
она сказала, что вы очень добры. — И что ее муж очень богат, но мадам
Вертхайм была хорошо воспитана, чтобы упоминать об этом. Она принесла два
футляра от Ван Клифа, в одном лежало огромное колье с бриллиантами и
изумрудами, в другом такой же браслет. Украшения были сделаны словно из
кружева. Они великолепно дополняли друг друга. При взгляде на них захватывало
дух, так прекрасны были они.
— Я… Боже мой! Какое великолепие! У меня нет слов… —
Сара не могла представить, что будет носить даже что-то отдаленно напоминающее
эти драгоценности. Перед ней были настоящие произведения искусства, и, конечно,
они стоили той суммы, которую просила мадам Вертхайм, но как можно было
назначить цену за что-либо подобное? И пока Сара любовалась украшениями, ей все
больше и больше хотелось приобрести их. А бедная женщина дрожала, молясь, чтобы
их купили. — Можно я покажу их своему мужу? Всего на минуту. — Она
взбежала вверх по лестнице, держа в руках оба футляра, и ворвалась в его
спальню. — Ты просто не поверишь этому, — сказала она,
задыхаясь. — Там внизу женщина… — Она открыла футляры и вытряхнула
содержимое ему на колени. — И она хочет продать нам это. — Она помахала
перед ним волшебными драгоценностями, и он присвистнул.