— Несколько человек пришли тебя поздравить с появлением
на свет нашего прекрасного сына.
— Очень мило. — Она слабо улыбнулась и снова
погрузилась в сон, а он лежал рядом с ней и смотрел на нее, со страхом думая о
том, что их ждет.
Глава 12
Малыш разбудил их сразу после восхода солнца, криком зовя
мать. Вильям поднялся, чтобы принести ребенка Саре, и приложил сына к ее груди,
наблюдая за ними. Казалось, крепкий малютка точно знал, что надо делать, а Сара
слабо улыбнулась ему. Она по-прежнему едва могла двигаться, но чувствовала себя
лучше, чем накануне вечером. И тут она вспомнила о вчерашнем шуме и взглянула в
лицо Вильяму. Она понимала, что что-то случилось, а Вильям еще ничего не сказал
ей.
— Так что произошло вчера вечером? — тихо спросила
она.
Вильям колебался, пора ли рассказать ей правду. Накануне
вечером он позвонил в Париж герцогу Виндзорскому, и они единодушно решили, что
должны как можно скорее возвращаться в Англию. Уоллес, конечно, ехала с ним, но
Вильям знал, что не сможет так скоро перевезти Сару. Во всяком случае, не
сейчас и, возможно, не через неделю и даже не через месяц. Все зависит от того,
насколько быстро она поправится, а сейчас предугадать это было невозможно.
Между тем Вильям знал, что он должен вернуться в Лондон и доложить о своем
прибытии в военное министерство. Во Франции Сара была в безопасности, но ему
так не хотелось оставлять ее одну. И, глядя на него, Сара видела все его
мучения и тревоги.
— Что случилось? — повторила Сара свой вопрос,
коснувшись его руки.
— Мы вступили в войну, — грустно сообщил он,
больше не в состоянии скрывать от нее печальную новость и молясь, чтобы у нее
хватило сил перенести это. — Англия и Франция против Германии. Это
случилось вчера, пока ты рожала Филиппа.
На глазах у Сары появились слезы, и она со страхом
посмотрела на Вильяма.
— Что это означает для тебя? Ты скоро должен ехать?
— Да. — Он угрюмо кивнул, понимая, что выбора
нет. — Я попытаюсь послать сегодня телеграмму и сообщить им, что прибуду
через несколько дней. Я не хочу оставлять тебя, пока ты немного не
окрепнешь. — Он нежно коснулся ее руки, вспомнив все, что им пришлось
пережить. Теперь, глядя на жену и сына, он думал, что произошло двойное чудо, и
ему была ненавистна мысль, что он должен покинуть их. — Я попрошу Эмануэль
пожить с тобой, когда уеду. Она хорошая девушка. — Она доказала это
позавчера, когда помогала ему принять ребенка.
Эмануэль пришла и этим утром, после девяти, в чистом голубом
платье и свеженакрахмаленном переднике. Волосы ее были аккуратно заплетены в
косу и перевязаны голубой лентой. Ей было семнадцать, а ее младшему брату
двенадцать. Они прожили всю свою жизнь в Ля-Мароле. Ее родители были простые,
трудолюбивые и умные люди, и такими же были их дети.
Пока Эмануэль прибиралась в доме, Вильям пошел на почту
отправить телеграмму в военное министерство. Но не успел он вернуться в замок,
как из отеля пришел брат Эмануэль, Генри.
— Ваш телефон неисправен, мсье герцог, — объявил
он.
Герцог Виндзорский позвонил в отель и оставил для него
сообщение, что на следующее утро в Гавре их заберет яхта «Колли», состоящая на
службе его величества, и что он должен незамедлительно отправиться в Париж.
Мальчик тяжело дышал от быстрой ходьбы, пока передавал
Вильяму сообщение. Вильям поблагодарил его и дал десять франков, потом поднялся
наверх к Саре.
— Я только что получил сообщение от Дэвида, —
начал он рассеянно, медленно расхаживая по комнате, оглядывая все, чтобы увезти
это в своей памяти. — Он… ах… Берти завтра утром присылает за нами яхту.
— Сюда? — Сара была в замешательстве. Она дремала,
пока Вильям ходил давать телеграмму.
— Едва ли. — Он улыбнулся и сел рядом с ней на
постель. Ля-Мароль находился в ста пятидесяти километрах от побережья. — В
Гавр. Он хочет, чтобы завтра я был в Париже в восемь часов утра. Я полагаю, с
нами поедет Уоллес. — И тут он, нахмурясь, снова посмотрел на жену. —
Мне кажется, ты недостаточно окрепла, чтобы ехать с нами. В ответ на его вопрос
она только покачала головой.
— Мне не нравится, что ты уезжаешь. Франция — наш
союзник. Здесь с нами не случится ничего плохого. — Она нежно ему
улыбнулась. Ей не хотелось, чтобы он уезжал, но она не возражала остаться в
Шато де ля Мёз. Теперь здесь был ее дом. — С нами будет все прекрасно. Ты
скоро сможешь вернуться обратно?
— Не знаю. Я сообщу тебе, как только смогу. Мне надо
доложить о своем прибытии в военное министерство в Лондоне и выяснить, какие у
них планы относительно меня. Я постараюсь вернуться как можно быстрее. А когда ты
поправишься, сможешь вернуться домой, — сказал он почти строго.
— Мой дом здесь, — прошептала она, глядя на
него. — Я не хочу уезжать. Мы с Филиппом будем здесь в безопасности.
— Я знаю, но я был бы спокоен, если бы вы находились в
Вайтфилде.
Такая перспектива удручала ее. Она любила его мать, и
Вайтфилд был приятным местом, но Шато де ля Мёз стал для них домом, они вложили
в него так много сил, и ей совсем не хотелось уезжать отсюда. Осталась еще
масса недоделанной работы, и она могла бы что-то сделать сама, когда достаточно
окрепнет, пока будет ждать его возвращения из Англии.
— Посмотрим, — сказал он и пошел складывать вещи.
Этой ночью они не спали, и даже Филипп плакал больше, чем
накануне. У нее еще было недостаточно молока для такого огромного ребенка, и
она нервничала и беспокоилась. Сара видела, как в пять часов утра Вильям
поднялся. Он думал, что она наконец уснула, но она тихо заговорила:
— Я не хочу, чтобы ты уезжал.
Вильям подошел, встал рядом с ней и погладил по руке. Ему
тоже было больно расставаться с ними.
— Надеюсь, что это скоро закончится и мы снова сможем
вернуться к обычной жизни.
Сара кивнула, надеясь, что он окажется прав, и стараясь не
думать о несчастных поляках.
Через полтора часа он, побритый и одетый, снова стоял рядом
с ее постелью. На этот раз Сара тоже поднялась. Когда ома встала, у нее на
мгновение закружилась голова, но он обнял ее сильной рукой.
— Я не хочу, чтобы ты спускалась вниз, тебе будет
трудно подниматься обратно. — Она могла потерять сознание и удариться
головой. Но Сара сама понимала, что слишком слаба, чтобы даже попытаться
спуститься вниз.
— Я люблю тебя… Пожалуйста, заботься о себе… Вильям…
будь осторожен… Я люблю тебя… — В ее глазах были слезы, и он, стараясь не
расплакаться сам, улыбнулся и помог ей лечь в постель.
— Я обещаю тебе… Ты тоже будь осторожна… и как следует
заботься о лорде Филиппе.
Она с улыбкой посмотрела на сына. Он был такой красивый, с
голубыми глазками и светлыми кудряшками. Вильям заметил, что он выглядит
точь-в-точь как его отец на детской фотографии.