Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Слава Богу, подумал Билли, она больше не мучается по поводу той отвратительной сделки, которую пришлось заключить с бывшим мужем.

— Забудь о нем, Кэсс. После нашего возвращения все это станет историей. Вся слава достанется тебе.

— Ты знаешь, слава сама по себе никогда меня не привлекала. Мне хотелось совершить перелет ради того, чтобы убедиться: я могу это сделать.

— Да, мне тоже. Но и слава, знаешь ли, совсем не помешает.

Билли улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой. Кэсси рассмеялась, глядя на него. Однако в следующую минуту снова посерьезнела.

— Я собиралась подать на развод до отлета. Но потом решила отложить до возвращения. Не дай Бог еще эти неугомонные репортеры что-нибудь пронюхают. Не хотелось бы все испортить каким-нибудь неосторожным шагом. Но бумаги готовы и подписаны. — Кэсси тяжело вздохнула, вспомнив визит к адвокату. Нелегко было рассказывать ему о том, что произошло.

— Что ты собираешься ему предъявить?

Билли пришли на ум десятки причин для развода, начиная с обвинения в нарушении супружеской верности и прелюбодеяния и кончая разбитым сердцем. Неизвестно, правда, принимаются ли такие вещи во внимание при вынесении решения о разводе.

— Прежде всего, наверное, обман. Это, конечно, выглядит ужасно, но адвокат говорит, что у нас есть основания. Ну и потом, есть еще Нэнси… Я надеюсь, нам удастся прийти к какому-то соглашению без шума. Может быть, развод в Рино, если он на это пойдет. По крайней мере там это можно сделать быстро.

— Я уверен, что он согласится, — рассудительно заметил Билли.

Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.

Встретились на следующее утро на террасе за завтраком.

Билли приветствовал ее счастливой улыбкой. Перед ним на столе были омлет, булочка и большая чашка кофе. Подала все это шестнадцатилетняя девушка с потрясающей фигурой.

— Слушай, давай скажем Десмонду, чтобы забирал свой самолет обратно, и останемся здесь.

— А ты уверен, что тебе это не надоест? Не станет скучно?

Кэсси села за стол. Ей тоже здесь очень нравилось. И все же хотелось двигаться дальше, на Паго-Паго и остров Хоуленд.

— Мне никогда не бывает скучно. — Он улыбнулся девушке-официантке, потом обратил счастливый взор на Кэсси. — Я бы хотел закончить свою жизнь на острове. А ты?

— Может быть. Думаю, я закончу свою жизнь точно так же, как и начала ее, — лежа под самолетом. Может быть, к тому времени мне соорудят специальное кресло-каталку.

— Звучит неплохо. Я сам тебе такое сделаю.

— Прекрасно. Но сначала проверь «Северную звезду».

— Ту хочешь сказать, что я не могу целый день валяться на пляже?

Билли изобразил комический ужас. Однако уже через полчаса они оба занимались самолетом, тщательно проверяя все до мелочей. Шутки закончились.

Как и следовало ожидать, провожать их явилась целая толпа репортеров и местных жителей.

Груз «Северной звезды» состоял из больших запасов горючего, радиопередатчика, спасательных жилетов, спасательного плота и некоторых других средств на случай какой-либо неудачи. Все необходимое. При каждой посадке они с трудом противостояли искушению купить сувениры для дома. Однако места в самолете едва хватало, и, кроме того, они не хотели утяжелять его ни на одну унцию. Только самое-самое необходимое.

Вечером они тихо пообедали в отеле, потом побродили по пляжу, наблюдая закат. Легли спать пораньше и на следующее утро направились на Паго-Паго.

Они долетели туда за четыре с половиной часа, не побив на этот раз никакого рекорда. Эта часть перелета прошла легко, если не считать все того же небольшого шума в одном из моторов, который Билли уже заметил два дня назад и который, как ни странно, не прекращался.

Паго-Паго также оказалось очаровательным местом, однако они провели там всего одну ночь, причем большую ее часть не выходили из аэропорта. Билли решил найти причину шума в моторе, который уже начал его всерьез беспокоить. К полуночи он, как ему показалось, ее установил. По его мнению, она не представляла серьезной проблемы.

Как обычно, они послали радиограмму в Лос-Анджелес и наутро отправились дальше, к острову Хоуленд. Они уже пролетели более девяти тысяч миль. Кэсси считала, что перелет практически состоялся, хотя до Гонолулу еще оставалось три тысячи миль. Сейчас они приближались к острову Хоуленд, где, как считали многие, произошло несчастье с Амелией Эрхарт. Воспоминания об Эрхарт вызвали у Кэсси чувство печали.

— Чем ты собираешься заняться после того, как это все закончится? — спросила она по пути из Паго-Паго на Хоуленд.

Они летели уже два часа. Только что съели по сандвичу.

Женщина, у которой они останавливались в Паго-Паго, оказалась на редкость доброжелательной и даже настояла на том, чтобы они взяли с собой в дорогу корзинку с фруктами и сандвичами, восхитительными на вкус.

— Я? — задумался Билли. — Пока точно не знаю. Может, вложу куда-нибудь деньги.., как твой отец. В какую-нибудь чартерную компанию… Может быть, даже в каком-нибудь экзотическом месте вроде Таити. — Ему действительно очень понравилось в Папеэте. — А ты, Кэсс?

Здесь, над искрящимся Тихим океаном, после того как они опустошили корзинку с едой, у них нашлось наконец время обсудить свое будущее.

— Даже не знаю… Теперь я уже ни в чем не уверена. Иногда мне кажется, вот это для меня.., самолеты, испытательные перелеты, аэропорты.., мне кажется, это единственное, чего я хочу. А временами появляется мысль о том, чтобы все изменить. Выйти замуж, иметь детей… — Она умолкла, устремив печальный взгляд вдаль. — Мне казалось, именно так у меня и будет с Десмондом, но.., не получилось. Не знаю… — Она пожала плечами. — Придется все обдумать снова, когда вернемся домой.

— Мысль, по-моему, верная, только человек не тот. А как насчет Ника?

— Что ты имеешь в виду?

На этот вопрос у нее пока ответа нет. Когда-то Ник наотрез отказался жениться на ней. Но теперь, после Десмонда, возможно, все будет по-другому. Пока она ему ничего не рассказывала. И кто знает, когда они увидятся в следующий раз.

Теперь ничего нельзя знать наверняка. Вот только то, что они делают сейчас. Сейчас, в этот самый момент жизнь кажется предельно простой.

Остановка на острове Хоуленд оказалась для Кэсси очень волнующей — из-за Амелии Эрхарт. Они с Билли даже привезли с собой венок, чтобы сбросить на землю перед посадкой. Билли открыл иллюминатор, и Кэсси кинула венок, шепча слова молитвы в память о женщине, которую никогда не видела, но которой восхищалась всю свою сознательную жизнь.

Она благодарила Амелию за то, что та явилась для нее примером. Хотелось надеяться, что Амелия прожила достойную жизнь и умерла легкой смертью. О таких людях, конечно, трудно судить… Какие они на самом деле.., что они чувствуют. Теперь, когда Кэсси сама оказалась добычей прессы, она знала, что большинство газетных сообщений ровным счетом ничего не значат. Сейчас она ощущала странное родство со своим бывшим кумиром. И одновременно глубокую печаль. Для них с Билли все оказалось так просто. Все идет так гладко, так безболезненно. Почему же у Амелии вышло по-другому?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию