Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Если тебе покажется, что совместная жизнь у нас не получается, мы разведемся. — Он произнес это, словно желая успокоить ее.

Однако Кэсси при одном упоминании о разводе пришла в ужас. Родительский брак всегда служил для нее примером.

— Никогда… Знаешь, не думай, что я не могу решиться… и не сочти меня неблагодарной… — Она никак не могла подобрать нужные слова.

Десмонд не сводил глаз с ее лица. Кэсси чувствовала, как его безудержное желание словно проникает в нее. Поразительно, сколько силы, сколько страсти в этом человеке! Он сел рядом, взял ее руку, и она сразу почувствовала всю силу его влечения к ней. Как будто ощутила все, что он готов и может ей дать.

— Я никогда не причиню тебе боли, Кэсс. И ты всегда будешь вольна поступать так, как захочешь. Ты мне слишком дорога, чтобы я стал пытаться подрезать тебе крылья. После свадьбы ты по-прежнему останешься самой собой и сможешь вести себя так, как найдешь нужным.

— А ты хочешь иметь детей? — смущенно спросила Кэсси.

Неловко задавать такой прямой вопрос. Ведь их отношения никак нельзя назвать интимными.

— Для меня это совсем не важно, — признался Десмонд. — Когда-нибудь, если тебе действительно этого захочется и ты будешь не так занята полетами. Но это, конечно, надо будет очень серьезно обдумать. Тебе еще столько всего предстоит совершить в жизни. Дети — это скорее для женщин типа твоих сестер. В этом их предназначение. А у тебя оно свое, и очень важное. Я не хочу сказать, что я против ребенка. Просто важно убедиться, что ты действительно к этому готова.

— Я никогда не знала этого наверняка. Раньше мне казалось, что я не хочу детей.

Когда она поняла, что любит Ника, то впервые подумала, как хорошо бы иметь от него ребенка. И Кэсси пока еще не совсем отказалась от этой мысли…

Она еще слишком молода, чтобы принимать такие решения, догадался Десмонд.

— У тебя впереди масса времени, чтобы разобраться в своих намерениях. В двадцать один год это действительно не так важно. Кроме того, сейчас тебе нужно думать о перелете.

Именно предстоящий перелет по-настоящему сблизил их.

И теперь Кэсси было не очень трудно представить себе еще большую близость. В том случае если они и в самом деле поженятся.

— Десмонд, я не знаю, что тебе ответить. — Кэсси почувствовала, что сейчас заплачет.

Он привлек ее к себе, обнял за плечи:

— Скажи, что выйдешь за меня замуж. Скажи, что доверяешь мне. Скажи, что, хотя ты пока и не уверена в своих чувствах, настанет день, когда ты поймешь, что любишь меня. Я-то в своих чувствах уверен, Кэсс. Я люблю тебя так" как никогда и никого не любил.

Ну как ему отказать? Как можно отвергнуть такое чувство? Можно ли уйти от него теперь? Неужели так всю жизнь и ждать Ника, который все равно на ней не женится? И отец в последний раз сказал ему то же самое. Если Ник не собирается на ней жениться, он не имеет права вмешиваться в ее жизнь и диктовать ей, что делать.

— Да, — прошептала она едва слышно.

Десмонд смотрел на нее не двигаясь.

— Да, — повторила она.

Не говоря больше ни слова, он наклонился и снова поцеловал ее. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он отпустил Кэсси. Она вся трепетала от возбуждения.

— Родители будут в шоке… — Внезапно ей пришла в голову новая идея. Да, пожалуй, так будет легче. — Поедем со мной к нам домой на Рождество.

Ей вдруг захотелось ввести Десмонда в свою семью. Если они станут мужем и женой, ему придется общаться с ее родителями. Кэсси поняла, что для нее это очень важно. Сейчас родители даже не могли вспомнить, что встречались с ним на похоронах Криса. Объявление о помолвке очень скрасило бы эти рождественские праздники для семьи О'Мэлли.

Однако Десмонда ее приглашение, по-видимому, вовсе не обрадовало. Он уже не помнил, когда в последний раз проводил рождественские праздники в кругу семьи, и его это совсем не привлекало.

— Кэсс, любовь моя, я боюсь показаться назойливым. Наверное, неудобно врываться к вам в дом, особенно на нынешнее Рождество. Это будет слишком неожиданно для твоих родителей. И потом.., знаешь, праздники.., это не мой конек.

Кэсси ощутила острое разочарование.

— Десмонд, ну пожалуйста, прошу тебя. А то они решат, что я все это выдумала и украла кольцо.

— Ни в коем случае. Я буду звонить тебе по три раза в день. Если честно, у меня масса работы. Ты об этом знаешь лучше, чем кто-нибудь другой. А когда ты вернешься, мы с тобой поедем на неделю покататься на лыжах.

На самом деле ему меньше всего хотелось проводить праздники в Иллинойсе в семье О'Мэлли. При одной мысли об этом ему становилось неуютно, и что бы Кэсси ни говорила, переубедить его она не смогла.

— Я не хочу ехать кататься на лыжах. Я хочу, чтобы ты поехал со мной к родителям.

На глазах ее выступили слезы. По-видимому, сказалось нервное перенапряжение. Подумать только, она помолвлена с Десмондом Уильямсом! Ну не поразительно ли это! Между тем все это время она старалась выбросить из головы мысли о Нике Гэлвине.

— Обещаю тебе, что в будущем году мы обязательно поедем.

— Надеюсь. А как же иначе? Пойми, Десмонд, ты получаешь не только меня, но и всю мою семью. А нас очень много.

Она просияла, представив себе, как сообщит им всем о своей помолвке.

— Для меня существуешь только ты одна.

Он снова поцеловал ее. На какую-то долю секунды перед ее глазами промелькнул образ Ника. А ведь она только что предала его… Вместе с этой мыслью пришли воспоминания о его предостережениях по поводу Десмонда Уильямса. Но ведь Ник оказался не прав. Десмонд — порядочный человек. Он любит ее. И она со временем тоже его полюбит. У них будет невероятно интересная жизнь.

Ее мысли прервал голос Десмонда:

— На какое время назначим свадьбу? — Он налил ей еще шампанского. — Пожалуйста, давай сделаем это поскорее. Теперь, когда ты согласилась, я не уверен, что выдержу слишком долго. Тебе придется все время оставлять при себе Нэнси для безопасности.

Он смотрел на нее с понимающей улыбкой. Кэсси залилась румянцем.

— Я ее предупрежу.

Ей так хорошо с ним, так легко, как будто они друзья, а вовсе не жених и невеста. Если бы не эти обжигающие поцелуи…

— Как насчет Дня Святого Валентина? Это, конечно, несколько банально, но мне все равно нравится. Что ты скажешь? — спросил он.

Кэсси это немного напомнило планирование кругосветного перелета, но она решила не обращать внимания.

Десмонд есть Десмонд, он всегда все раскладывает по полочкам. Однако Кэсси уже знала, что он прислушивается к ее мнению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию