Бесценное сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Джойс Карлоу cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесценное сокровище | Автор книги - Джойс Карлоу

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд карих глаз еще некоторое время блуждал по ее телу, хотя Йорк не делал никаких попыток притронуться к ней.

– Полагаю, что тебя все-таки стоит приручить. Это оправдает затраты.

Мэдди молча смотрела на него, ожидая самого худшего.

К счастью, ее опасения не подтвердились. Как ни странно, он отвернулся и направился к гардеробу, где отыскал для нее какое-то платье.

– Ванная комната рядом, – спокойно сообщил он. – Хорошенько помойся и надень это. И еще одно: попытайся вести себя разумно. Если бы я действительно хотел взять тебя силой, то непременно сделал бы это, когда ты была привязана к моей кровати, – с этими словами он повернулся и вышел из каюты.

Мэдди услышала щелчок замка и устало опустилась на кровать. Он очень грубый, но все же не до такой степени, как все остальные. Да и ногу ее он перевязывал очень нежно, не причиняя боли. Интересно, каков же он, этот капитан Йорк?

Неужели она и впрямь принадлежит ему? Неужели нет никаких законов, которые могли бы защитить одиноких женщин? Она закрыла глаза и до боли сжала пальцы. «Боже, – взмолилась она про себя, – сделай так, чтобы это было хоть и ужасным, но все-таки кошмаром! Позволь мне вернуться в мое время! Пожалуйста…»

Она открыла глаза – все осталось по-прежнему. Нет, это не кошмар. Это жуткая и невыносимая реальность, с которой нужно как-то мириться. Она подхватила платье и пошла в ванную.

На этот раз Мэдди налила в таз побольше воды и помылась как следует. Платье, которое дал ей Бен Йорк, на самом деле оказалось ночной рубашкой. Она была очень длинной, белой, сшитой из мягкой хлопковой ткани и очень простой по покрою. Вырез на груди был таким же большим, как и у красного платья, от которого сейчас остались одни лишь клочья. Эта ночная рубашка еще раз напомнила ей о том, что она полностью находится во власти капитана этого корабля.

Оглядевшись, Мэдди увидела на полке гребень, расчесала свои длинные черные волосы и вернулась в каюту. Там она снова посмотрела в иллюминатор, безуспешно пытаясь обнаружить знакомые очертания берега. Все затянула плотная пелена ночи. Густо населенное южное побережье Новой Шотландии, казалось, просто перестало существовать. Сейчас это был совершенно дикий и пустынный берег.

Мэдди вернулась к кровати и присела на ее край.

Все это было совершенно необъяснимым, но тем не менее каким-то таинственным образом она все же оказалась в далеком прошлом, и с Этой мыслью надо во чтобы то ни стало смириться. Другого выхода нет. Этот капитан Йорк заметно отличался от всех людей, которых она встречала до этого. Конечно, никто не знает, чего от него можно ожидать, но все же он производил впечатление человека, которому не чуждо понятие чести. Он был какой-то странный…

В этот момент щелкнул замок и в дверях каюты появилась крупная фигура капитана. Бен Йорк остановился у порога и еще раз пристально взглянул на свою пленницу.

– Я вижу, ты уже приготовилась ко сну.

Мэдди натянула одеяло до самого подбородка.

– Да, я ужасно устала.

– До конца нашего путешествия еще очень много времени. Ты хорошо отдохнешь здесь. – Он подошел к столу и зажег керосиновую лампу. – Не советую зажигать лампу, когда море будет волноваться, – заботливо предупредил он…

– Мы отплываем сегодня вечером?

– Нет. Завтра на рассвете. Я скажу Уиллу, чтобы он принес тебе ужин.

– Куда вы сейчас идете?

На его лице появилась легкая усмешка.

– В свою комнату. У меня там подвешен гамак. Может быть, ты хочешь, чтобы я согрел твою постель?

Мэдди испуганно покачала головой.

Капитан подошел к кровати, на какое-то мгновение остановился перед ней, а затем резким движением стащил с нее одеяло и поставил на ноги.

– Нет! – вскрикнула она, когда он крепко прижал ее к себе.

– Ты очень красивая девушка, – взволнованно сказал он. – Теперь я понимаю, почему твой дядя не удержался перед таким соблазном. Ты действительно леди или только прикидываешься?

Он стоял так близко, что она без труда ощущала тугие мышцы его крепкого тела.

– Ты же черноволосая ирландка, разве не так, малышка? Мне всегда нравились такие черные волосы и такие необыкновенно зеленые глаза.

Он внимательно смотрел в ее лицо, а она все пыталась вырваться, как будто бы боясь его обжигающего взгляда. Капитан прижимал ее к себе все сильней и сильней, а Мэдди словно оцепенела, у нее уже не было сил для протеста. Она даже голос потеряла от волнения.

Капитан нежно провел рукой по ее щеке, легким движением коснулся шеи и осторожно погладил ее.

– Изумительная кожа! Ты в самом деле прекрасна.

– Не надо, – взмолилась Мэдди. – Вы делаете мне больно. Пожалуйста, отпустите. – На более решительный протест она просто не отважилась, понимая, что полностью находится во власти этого человека. Надо быть послушной и покорной, твердила она себе. По крайней мере пока.

В карих глазах на мгновение блеснуло сочувствие, но он – еще сильнее привлек ее к себе, наклонился и поцеловал в губы. Поцелуй взволновал ее, она просто не могла на него не ответить. Но как только его рука скользнула вниз по спине, Мэдди тут же решительно отстранилась.

– Ты не хочешь отдаться мне? – удивленно спросил капитан. – Сожалею, но не могу поверить в это, малышка. У меня сложилось впечатление, что ты тоже полна огня.

Мэдди собралась с духом и, поборов страх, выпалила:

– Вы слишком самонадеянны!

Капитан опустил ее на кровать и на мгновение застыл над ней, уперев руки в бедра.

– Я бы мог взять тебя силой, но сейчас у меня есть более важные дела. – Он резко повернулся и вышел из каюты так же быстро, как и вошел, не забыв, впрочем, надежно запереть за собой дверь.

Через некоторое время на пороге каюты появился Уилл с подносом в руках.

– Я вижу, что теперь мне не придется кормить вас с ложечки, – сказал он, улыбаясь.

– Спасибо за то, что ты это сделал в обед, – ответила она. – Ты можешь хоть немного побыть со мной?

Мальчик покачал головой:

– Нет, мадам. Но капитан сказал, что завтра утром я смогу принести вам гусиное перо и бумагу, а также иголку с нитками для шитья. Думаю, что этого будет достаточно, чтобы не помереть от скуки.

– Куда мы направляемся? – осторожно поинтересовалась Мэдди.

Уилл равнодушно пожал плечами:

– Может быть, в Гавану, а может быть, в Кюрасао. Мы можем остановиться даже в Нью-Йорке или в Бостоне.

– Не очень близкий путь. А ты не мог бы прийти ко мне позже? Мне хочется поговорить с тобой.

– Если смогу.

С этими словами Уилл поклонился и вышел из каюты, заперев за собой дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию