Путь за грань - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь за грань | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я продолжал бросать короткие восхищенные взгляды на маленькую ведьмочку, следуя рядом с ней в кабинет отца. Во время всего пути я старался поддерживать ее, так как Лиза практически валилась с ног от усталости.

Глава 19
Разговор

Ну вот. Пути отступления были отрезаны здоровенными громилами, и я послушно шла за отцом Лео. С меня не убудет от одного разговора. Только ноги не были солидарны со мной. Они с трудом переступали, и, в конце концов, Лео был вынужден поддержать меня под локоть.

Длинный коридор закончился, и мы остановились перед массивной дверью, украшенной искусной резьбой. Легко толкнув ее, вампир приглашающим жестом пропустил меня вперед. Делать нечего, я прошла в просторное помещение, служащее главе клана кабинетом. Со вкусом обставленное, оно характеризовало своего хозяина как последовательное и жесткое существо: классический интерьер со строгими линиями. Единственное, что явно бросалось в глаза и выделялось на общем фоне, – огромный книжный стеллаж, тянущийся вдоль всей стены. Книг было очень много, и все они были, несомненно, очень старыми и ценными.

– Миленько, – как и в случае с домом Лео оценила я обстановку.

– Благодарю, – улыбнулся вампир и сел за стол.

Жестом он указал нам на два кресла напротив себя. Я удобно устроилась на мягком сиденье, позволив мышцам расслабиться. Слишком оживленные события сопутствовали моему приключению. Да еще ныли места, где были синяки, поставленные Лео. Благо что все они были скрыты от глаз посторонних.

Наступила напряженная тишина, но Аскольд нарушил ее своим приятным баритоном.

– Мне очень жаль, Лиза, что тебе пришлось пройти через столько неприятностей. Не думаю, что для тебя это было легко, учитывая твою ранимость и хрупкость, – ласково начал он.

Его покровительственный и мягкий тон меня раздражал. Я же не школьница какая-нибудь. Да и сомнительно, что ему меня искренне жаль. Лицемерие всегда доводило меня до исступления.

– Оставьте ваши штучки для другого случая, Аскольд, – раздраженно осадила я вампира.

Ха! Да, это звучит странно, но в моей жизни и так за последнее время произошло слишком много странного. Правильнее даже сказать – невероятного. Оттого я и держалась так самоуверенно.

– Говорите, пожалуйста, по существу. Я не хочу слушать эту сладкую чушь, – продолжила я.

Вампир был озадачен, но совладал со своими эмоциями:

– Елизавета, как я понимаю, ты знаешь, зачем ты здесь.

– Да, в общих чертах, – подтвердила я, чувствуя нарастающее внутреннее напряжение.

– Что тебе известно о мире за гранью, Вратах и ритуале?

Он выжидающе смотрел на меня, внимательно следя за каждым моим движением, каждой эмоцией. Это говорило о том, что мой ответ очень важен для него.

– Мало, – призналась я.

Я не видела смысла скрывать правду. Почему-то я была уверена, что Аскольду бесполезно лгать.

Между тем он слегка наклонился вперед, отчего я рефлекторно сильнее вжалась в спинку своего кресла. В его глазах появился интерес.

– Мир за гранью находится на границе между нашим миром и миром духов, – быстро выпалила я. – Попадать в него нежелательно, так что я не знаю, с какого перепугу вам туда понадобилось. А Врата… Я даже не знаю, где они находятся.

Я говорила чистую правду. И я видела, что Аскольд тоже это знает. Он быстро вернул себе самообладание и снова нацепил на себя маску холодного равнодушия. Ну и что, что он красив, как древнегреческий бог? Он, в первую очередь, чрезвычайно опасен. И от меня не скрылась его злобная сущность.

– Я верю тебе, – сказал он. – Поскольку знания твои не так велики, я объясню тебе кое-что.

Я превратилась в слух, жадно впитывая в себя каждое его слово.

– Много веков вампиры всего мира искали способ попасть в мир за гранью. Изучались древние письмена, исследовались многочисленные места возможного расположения Врат, – говорил вампир, покидая массивное кресло.

Он направился к стеллажу и снял с одной из полок толстую книгу. С ней Аскольд подошел к нам и раскрыл ее на середине. Я сразу поняла, что книге много лет: страницы пожелтели от времени, а буквы непонятного мне языка слегка стерлись. Но не текст привлек мое внимание. На одном развороте красовался рисунок, на котором были изображены те самые Врата, которые я видела в своем сне. Символы, выжженные на моей коже, начали зудеть.

– Это единственное сохранившееся изображение Врат, – продолжил Аскольд.

Он опять вернулся к стеллажу и взял еще несколько книг. Снова они легли передо мной, раскрытые на определенных страницах. Одна из книг, в потертом темно-зеленом переплете, содержала записи, выведенные красивым, с многочисленными завитками почерком. Язык был мне неизвестен.

– Это дневник Пауло Саньори. Он посвятил свою жизнь исследованию древнего рода ведуний, изучал предания, ритуалы и правила, по которым жили твои прародительницы. Это стало возможным лишь благодаря тому, что Саньори был возлюбленным одной из могущественных ведуний.

Аскольд замолчал, давая мне время переварить информацию. А переваривать было что. Мне стало понятно, куда клонит вампир. Я являюсь потомком этого древнего рода. Поэтому вампиры хотят использовать меня. Но я решила позволить Аскольду самому открыть мне все секреты моего происхождения, что он незамедлительно и сделал.

– Из его записей следует, что ведуньи знали о существовании трех миров. Два тебе известны, а вот третий стал неожиданностью для всех, кто никогда не слышал о вампирах. Точнее, не верил в наше существование. – Заметив непонимание на моем лице, он пояснил: – Мир за гранью населяют души умерших вампиров. Наш род – это нежить. Так вы, смертные, нас называете. Но мы обладаем душой, Лиза. Правда, у нас несколько другая продолжительность жизни, но всему рано или поздно приходит конец. Вампиры, как и вы, умирают. Но вместо перехода в мир духов наши проклятые души застревают в мире за гранью.

– А при чем здесь я и ритуал? Что он даст?

Аскольд снова сидел за своим рабочим столом, но смотрел куда-то вдаль, словно находился не здесь.

– Записи Пауло говорят о том, что ведуньи имели возможность не просто контактировать с миром духов и миром за гранью. Они могли провести туда Проводника. Считается, что с помощью ведуньи он способен обрести силу, принадлежащую самым древним вампирам. Вернувшись, Проводник становится по-настоящему бессмертным, и никакое оружие ему не страшно.

– А как же огонь? – Я даже пыталась думать рационально.

Вся эта история, рассказанная Аскольдом, очень походила на сказочку. Только это была сказка для взрослых дядечек-вампиров, верящих в бессмертие и безграничную силу. Я готова была посоветовать ему обратиться к хорошему психотерапевту, но знаки на моей руке напоминали, что я нуждаюсь в квалифицированной помощи не меньше его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению