Путь за грань - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь за грань | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Держи свои руки при себе, а не то я их тебе повыдергиваю.

У меня перед глазами еще стояла картинка: вампирша виснет на нем, а он преспокойно позволяет ей это делать.

– Опять шипы выпускаешь, колючка? – Лео прищурил глаза.

– Пф-ф-ф…

– Скоро, очевидно, ядом начнешь плеваться, – закончил он.

Я побагровела от злости. Едва только я открыла рот, чтобы высказать ему, где я его видела, как он грубо прижал меня к себе и в следующую секунду впился в мой приоткрытый рот поцелуем. Гнев мгновенно улетучился, и душа запела от переполнивших меня чувств. Я ощутила близость его тела, и ноги перестали меня слушаться. Теперь я буквально висела на нем, потому что они меня больше не держали.

Я сидел в кресле напротив отца и внимательно следил за реакцией Лизы на все его слова. Она держалась хорошо, уверенно противостояла могущественному вампиру. Это не могло не восхитить меня. Но я все же был настороже, так как опасался непредвиденного поворота событий. Слишком непредсказуемой показала себя ведьмочка.

Историю о роде ведуний и записях Пауло Саньори я слышал давно. Аскольд буквально помешался на идее пройти в мир за грань. Я же не разделял его энтузиазма. Слишком мало информации было на этот счет, да и всевластие могло сыграть с вампиром злую шутку. Но отцом двигало желание отомстить малкавианам за гибель сына – моего брата. Это можно было понять.

Но с тех пор, когда я во всем поддерживал его, прошло слишком много времени. События последних дней заставили меня пересмотреть взгляды на жизнь. Каким-то невероятным образом невыносимая взбалмошная девчонка оказалась в эпицентре сего действия, а я не мог допустить, чтобы с Лизой что-то случилось. Я давно понял, что она необычайная и самая одаренная человеческая женщина, которая встречалась на моем жизненном пути. Она сумела подчинить меня своей воле, не используя при этом специальных ухищрений. Просто ее образ творил с моим телом и проклятой душой невероятные вещи. И теперь, беседуя с одним из самых могущественных вампиров не только нашего клана, но и всего существующего рода, она смело возражала ему, отстаивала свои интересы.

Именно это и держало меня в напряжении, заставляло быть готовым в любую минуту стать на ее защиту, даже если пришлось бы пойти против отца. Лиза того стоила.

– Я согласна, – вдруг произнесла она.

От меня не укрылось, как обрадовался Аскольд. Он уже мысленно праздновал свой триумф.

«Ты слишком плохо ее знаешь, отец», – подумал я, наблюдая за уставшей Лизой.

Но она была бы не она, если бы даже уставшая не поинтересовалась участью подруги.

Аскольд лгал искусно. Внутри же меня при этом все сжималось. Я стал соучастником отца, молча принимая завуалированную под правду ложь. Омерзение и злость накрыли меня, но я смог сдержаться. Того требовала ситуация. Узнай Лиза правду, она могла бы натворить глупостей, а я не хотел ее потерять. И я это прекрасно понимал.

Но это не избавило меня от чувства вины перед ней и ненависти к самому себе.

Я попытался поскорее увести ее от кабинета отца, увлекая за собой к лестнице, но Лиза воспротивилась. Она смотрела на меня с обидой и негодованием.

– Держи свои руки при себе, а не то я их тебе повыдергиваю.

Она попыталась изобразить высокомерие. Только я видел, что ее обуревают совершенно другие эмоции. Ревность? В это верилось с трудом, но при этом я не мог не порадоваться. Захотелось доказать ей, что она заблуждается. Сам не знаю, зачем мне это понадобилось, но обманывать ее и в этом я не хотел.

Повинуясь внезапному сильному порыву, я привлек ведунью к себе и впился в ее губы поцелуем. Сладостное желание затопило меня, разливаясь по телу огненным смерчем. Еще мгновение, и я бы взял ее прямо в коридоре под дверью кабинета.

Плен ее губ не отпускал меня, но я не должен был так поступать. Аскольду ничего не стоило воспользоваться этим в своих целях, поэтому я с невероятным усилием отстранился от Лизы, прервав сладкий поцелуй.

Глава 20
Откровение

Так же внезапно, как начался, неожиданный поцелуй и закончился. Вампир отстранился от меня, поддержав, чтобы я не упала. И это было весьма кстати, так как я едва держалась на своих ватных ногах.

Наконец в мой затуманенный разум вернулась способность трезво оценивать ситуацию. И мне очень не понравилось, что против моего желания мой организм ведет себя подобным образом. Но все же как приятно было находиться в объятиях вампира и ощущать вкус его губ!

– А-а-а… Мм… Ах! – это был тот набор звуков, которые я промычала, озадаченно глядя в лицо Лео. Я тут же подметила, что выглядит он крайне недовольным. Вот только неизвестно почему: то ли на себя раздосадован, то ли на меня.

– Пошли, – снова повторил он, увлекая меня по коридору.

Я пока не сформулировала сколь-нибудь внятную реплику, поэтому на буксире потащилась следом. Снова очутившись в холле, мы начали подъем по огромной лестнице. Остальных вампиров и след простыл. Я молчала, так как стыд накрыл меня с головой.

«Ну надо же! Да что на меня нашло? Эта пиявка недоразвитая обнималась с другой. Фи! А ты, Лиза, млеешь, стоит ему поцеловать тебя», – ругала я себя, старательно пытаясь очернить образ Лео в своих глазах.

– Знал бы, что достаточно тебя поцеловать, чтобы ты замолчала, давно бы только так и поступал.

Кажется, я позеленела от ярости. Он еще и насмехается надо мной!

– Вот все обдумывала, чем это у тебя изо рта пахнет. Не разлагающейся ли Ингой, – поддела я его.

Лео пренебрежительно фыркнул. Жаль, что я не имела удовольствия наблюдать за его лицом: он тащил меня за собой словно на буксире. Мы преодолевали ступеньку за ступенькой, и я едва поспевала за ним. Наконец мы поднялись на третий этаж, и я осмотрелась по сторонам. Скульптуры и картины чередовались с абсолютно одинаковыми дверями. Им не было конца. И нужно же было мне на мгновение отвлечься, чтобы налететь на спину Лео. Он стоял возле такой же двери, как и десяток остальных. Открыв ее, вампир обернулся в мою сторону:

– Располагайся, принцесса. Это твоя маленькая резиденция. – Его голос звучал спокойно.

Как же! Его голубые глаза метали молнии, и, казалось, он прожжет во мне дырку.

– Как любезно с вашей стороны, – пропела я в ответ, одаривая его своей самой премерзкой улыбочкой.

Переступив порог, я задержалась в дверях, преграждая Лео путь в комнату.

– А теперь проваливайте – я спать буду. И надеюсь проспать как можно дольше, чтобы не лицезреть ваши вампирские физиономии.

Выдав эту тираду, я захлопнула дверь прямо перед его носом и еще несколько секунд смотрела на ее гладкую поверхность. И вроде бы все сделала правильно, но я не могла избавиться от чувства досады и разочарования.

Не об этом я думала, пока находилась в его объятиях. Не это я представляла, наслаждаясь ощущением близости его тела. И стоило мне приехать в это поместье, чтобы все мои тайные надежды помахали мне на прощание платочком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению