Легенды доблестных времен - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Леженда cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды доблестных времен | Автор книги - Валентин Леженда

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Из небольшой проруби неожиданно выбрался странный человек, весь измазанный тиной и с золотой короной на мокрой голове. В бороде незнакомца резвились головастики, в правой руке зловеще блестел наточенный трезубец на длинной ручке.

– Кто это, вражеский лазутчик? – Сэр Нэвил испуганно указал на странного пришельца, с рёвом бросившегося на атакующие ряды вражеской пехоты.

– Это Ахто, царь водоёмов, владыка морских пучин! – убитым голосом ответил Туоми.

– Далеко, однако, он забрался! – крикнул сэр Гэвин, сражаясь при помощи верного «Дюренталя» сразу с пятью наседающими врагами.

– Его наверняка прислал к нам на помощь Санта, но всё тщетно… – Опустошённый свалившимися на него неудачами король даже не обнажил свой знаменитый «Псякло», столь сильным оказалось потрясение от постигших его неудач.

Кто бы мог подумать, что волшебное Сампо откажется ему помогать. Значит ли это, что древние магические силы Лапландии не желают, чтобы именно Туоми стал законным королем? Если это так, то ему только и остаётся, что опустив руки ждать, когда меч врага падёт на его несчастную голову.

– Сэр Вяминен, сражайтесь!!!

Но с таким же успехом благородные рыцари могли бы обратиться к безучастно лежащему у обочины дороги камню.

Однако ситуация, казавшаяся поначалу катастрофической, удивительным образом стабилизировалась. Лопнувший лёд сделался непреодолимым препятствием для тех, кто не успел подняться на стены.

Исход сражения теперь зависел от локальных схваток внутри замка. Вражеские солдаты стремились открыть ворота и опустить подъемный мост. Но на пути осуществления стратегически важных планов встали меч «Дюренталь», меч «Сомесберг», отличная крепкая алебарда и не менее крепкая броня пятерых бесстрашных английских рыцарей.

Самурай Комуто, паря на своём волшебном облаке, посылал во врагов удивительные прозрачные стрелы, вместе с изящным луком извлеченные из бездонных рукавов кимоно. Прозрачные стрелы наповал разили врага, парализуя, но не убивая.

– Я не могу уничтожать будущих подданных моего северного друга!!! Ибо население его страны не так многочисленно, как кажется на первый взгляд! – ответил самурай на гневные вопли сэра Бонифация, кровожадно требовавшего повально умерщвлять всех неприятелей.

Затем Комуто внезапно прекратил стрелять и, отложив лук, вытащил из рукава гусиное перо, чернильницу и свёрток тонкого шёлка.

– Опасная штука вдохновение! – очень метко заметил сэр Гэвин, вовсю орудуя сверкающим клинком. – Никогда не знаешь, когда оно тебя посетит в следующий раз…

Комуто творил, время от времени покусывая кончик длинного пера…

Сэр Дорвальд, неудачно оступившись, упал с крепостной стены прямо в стог припорошенного снегом сена, отряхнулся и, спрятав верный «Сомесберг» в ножны, разложил припрятанный в укромном уголке ковёр-самолёт.

– Держитесь, друзья, я поддержу вас сейчас с воздуха!!! – браво донеслось из заснеженных небес.

Больше сэра Дорвальда благородные рыцари не видели.


Неожиданная потеря одного из храбрых защитников престола Лапландии негативно сказалась на общем распределении сил. Враги приободрились, наседая с удвоенной силой.

– Отступаем к городским воротам!!! – хрипло проревел сэр Бонифаций и тут же протрубил свой приказ, воспользовавшись боевым рогом.

Сочинивший очередное хокку Комуто спрятал письменные принадлежности и, окинув взглядом поле боя, поспешно спрыгнул с облака, заняв место отсутствующего сэра Дорвальда. Изогнутая катана зловеще просвистела в воздухе, плашмя оглушая дрогнувших врагов.

Снежная буря усилилась, и сражающимся стало трудно отличать друга от врага. Казалось, хмурые небеса решили низвергнуть на землю все накопившиеся за долгое время осеннего простоя осадки. Что и говорить, могущественный чародей Санта постарался на славу.

Несчастный Туоми не знал, грустить ему или радоваться. Да, он проиграл свою единственную и самую важную битву в жизни, но, с другой стороны, ведь он с самого начала не хотел становиться новым королём. В ту самую ночь, когда благородный рыцарь прочёл злосчастное письмо, перевернувшее вверх тормашками всю его последующую жизнь, он желал только одного – чтобы его наконец оставили в покое.

С покоем не получилось и, пожалуй, уже никогда не получится. И особенно было жаль верных друзей, почти сложивших головы на холодной далёкой чужбине.

Небывалая ярость всколыхнула благородное сердце. Рука сама собой потянулась к ножнам, где всё это время с нетерпением ожидал битвы верный «Псякло».

Зыбкое снежное марево расступилось, и прямо к замершему на крыше самой высокой башни дворца Туоми вышел воин в развевающемся на ветру алом плаще.

– Наконец я нашёл тебя! – Мятежный лорд дьявольски расхохотался. – О, сколько лет я ждал этого момента! Сколько бессонных ночей провёл я, мечтая, как мой меч снесёт твою поганую голову. Ты последний из рода Вяминенов, единственное препятствие на моём пути к королевскому трону. Готовься же умереть как настоящий мужчина.

Туоми воздержался от пафосных речей, вместо него заговорил «Псякло».

Мечи непримиримых врагов со звоном сошлись. Брызнули в стороны яркие искры. Даже буря и та утихла, с напряжением ожидая исхода решающего поединка.

– Испей же сполна кубок моей ненависти!!! – прорычал лорд Хакинен, ловко выбивая из рук короля верный меч.

Туоми не верил в то, что только что произошло, он стоял безоружный перед самым опасным своим врагом. Враг же упивался моментом своего абсолютного превосходства, не спеша наносить последний роковой удар.

– Сейчас ты умрёшь, последний из рода Вяминенов! – торжественно произнёс мятежный лорд. – Но я хочу, чтобы перед смертью ты помнил, что я убил тебя в честном поединке. И когда твоя душа спустится в Туонелу, погрузившись в черные реки печали, я хочу, чтобы ты передал ужасному Маналайнену, чтобы он не ждал меня скоро в гости.

– Пожалуй, ты сам ему обо всём сейчас расскажешь! – зловеще усмехнулся Туоми, сильно озадачивая своим поведением самоуверенного врага. – Мой покойный отец говорил мне: «Туоми, всегда доводи начатое до конца и никогда не вступай в беседы с почти уже поверженным врагом».

Лорд Хакинен слишком поздно осознал свою роковую ошибку, когда выхваченное из-за пояса Сампо с сокрушительной силой врезалось прямо в его лоб, не прикрытый опрометчиво поднятым забралом.

Мгновение – и вероломный злодей, нелепо взмахнув руками, канул в бездне победно завывающей вьюги.

Туоми бережно подобрал верный меч, затем медленно подошёл к краю занесённой снегом крыши.

Тело упавшего вниз мерзавца поглотила безраздельно властвующая белизна.

– Лорд Хакинен убит!!! – отчаянно прокричал кто-то, ставший свидетелем короткого, но эффектного поединка.

Выскочившие на крышу башни солдаты тут же побросали себе под ноги оружие, упав перед бледным, но решительным королём на колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению