Наследница Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Анна Этери cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Ордена | Автор книги - Анна Этери

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Тишина стала ещё более пронзительной.

—Мы не спрашиваем тебя о твоих целях, и ты не спрашивай нас. В конце концов ты отдашь нам наследницу. Целой и невредимой. Таков уговор.

Скард растворился в тенях, а я ещё долго блуждал по коридорам дворца, размышляя об услышанном.

Я выясню, что они скрывают. Обязательно выясню.

Глава 10. Медальон

Солнечный луч отразился от крышки медальона, который я осторожно держала за цепочку — он медленно вращался, маня провести пальцами по выпуклой поверхности с изображением знака хаоса — восемью стрелами, направленными во все стороны света. И отстраненно размышляла о том, как он работает, и что будет, если я его надену или просто дотронусь…

Протянула руку, не решаясь преодолеть расстояние в волосок.

За дверью послышались голоса. Кто-то явно спорил с ловчим, поставленным отцом возле входа.

Дарен? Обнаружил пропажу и идет разбираться?

Вскочила на ноги, не зная, куда спрятать трофей. В шкаф? Под подушку? Ну почему так не вовремя?

Металась по комнатам, не представляя, что делать с медальоном. Охотник мог найти его везде. Везде!

И тогда появилась идея…

—Что за шум?— открыла дверь, пытаясь выглядеть невинно — откуда же я знаю, где он посеял медальон?

Но за дверью ждал вовсе не Дарен.

Луон, воспользовавшись заминкой ловчего, проскользнула в комнату.

—Доброе утро, Трилли! Как спалось?— поприветствовала она, улыбаясь.

—Дверь должна быть закрыта,— хмуро напомнил ловчий.

—Луон моя подруга и она останется.

То, что у него приказ меня не выпускать, не значит, что и я не могу принимать гостей. Или и насчёт визитов есть распоряжение? О чём и спросила.

—Нет,— неохотно сознался ловчий.— Но будет лучше, если…

—Я сама знаю, что лучше.— Получилось неожиданно грубо, но Глэн мне не нравился.— В следующий раз спроси, не хочу ли я принять гостя, а потом…

Юноша вскинулся и пристально посмотрел мне в глаза. Прикусила язык и покраснела. Очевидно, он хотел сказать, что не ливрейный слуга выполнять подобные поручения, но промолчал, тихо прикрыв дверь.

—Кто это? Не хотел меня пускать. А он хорошенький! Я его, кажется, уже где-то видела,— протараторила Луон, присев на подлокотник кресла.

—Глэн, мой персональный сторож.

—Я заметила, как он на тебя посмотрел, и ты покраснела. У вас отношения?

Я закашлялась, мне внезапно перестало хватать воздуха.

—Тебе везде мерещатся тени. Он мне настолько же приятен, как нож у горла.

Луон недоверчиво хмыкнула.

В двери тактично постучали.

Дарен?

Встала с кресла с бьющимся сердцем.

—Нет-нет, сиди. Я сама открою,— подскочила Луон, её рыжие локоны задорно подпрыгнули. Она озорно подмигнула.— Я знаю, кто это.

—Ты кого-то ждёшь?

На пороге стояла служанка с подносом.

—Подумала, что ты ещё не завтракала, и попросила подать сюда,— просветила Луон.

Оставив на столике чайник с двумя чашками, булочки, варенье и кусок жёлтого масла, служанка ушла. Луон принялась за завтрак с большим энтузиазмом, чем я, намазывая маслом булочку за булочкой и неустанно подливая себе чаю. Я же обдумывала, как бы побыстрее выставить её за дверь и заняться изучением медальона, пока Дарена не принесло.

Вчера устала, еле добралась до подушки, понадеявшись на утро. Но время шло, охотник мог явиться в любой момент. Чудо, что ещё не тут.

—Грустишь?— спросила Луон.

—Что?

—Ничего не ешь и задумчивая.

—Да так… Ничего особенного.

—Ничего особенного, говоришь?— лукаво улыбнулась подруга, навалившись локтями на стол.— Я-то вижу, что с тобой что-то происходит.

—В самом деле?— Её пытливость начинала нервировать.

—С тех пор как появился Ив Пандемония, ты сама не своя.

Тут она права. Но забыла упомянуть Дарена. Эти двое сводят с ума! Когда это кончится?

—Не знаю, о чём ты, но давай прекратим,— сделала глоток чая, стараясь выглядеть невозмутимой.

—Я кое-что выяснила об Иве,— будто не слыша моих слов, продолжала Луон доверительным шёпотом.— Он один из семи высших демонов. Богат, красив и умён. Мне бы польстило его внимание.

—Что? Прости, я прослушала половину монолога.

—Триллиан, ну почему ты такая? Счастье само плывёт тебе в руки, а ты…

—Не думаю, что это счастье. Для тебя Пандемония, может, и представляет интерес, а для меня — одна головная боль. Он демон, пойми ты наконец! И не приставай ко мне с глупостями!

Луон обиженно надула губки. И принялась за варенье.

—И тебя ни капельки не волнует, что на родине его почитают героем?— сделала она ещё попытку.

—Нет.— Сжала в руках чашку.— Хотя ты права, волнует.— Луон просияла.— Думаю, в открытой схватке с ним будет сложно справиться.— Подруга непонимающе захлопала глазами. Я улыбнулась.— Пей чай, а то остынет.

Она проглотила ложку варенья, повеселела и снова принялась превозносить несомненные достоинства Ива Пандемония, мечтательно вздыхая и улыбаясь. Я слушала вполуха, не прерывая. Её счастливый голосок убаюкивал. Если бы можно было и вправду поверить в благородство демона…

Стук в дверь… Нет, это был даже не стук, а настоящий грохот. От удара дверь хлопнула о стену и повисла на одной петле.

Сонливость мигом слетела, я взвилась на ноги. Через порог как ни в чём не бывало переступил Дарен.

—Привет, Триллиан! А, в бездну приветствия! Ближе к делу. Где медальон?

—Какой, к демонам, медальон?! Ты выломал мою дверь!

—Что?— Он непонимающе оглянулся.— Ах, это. К демонам дверь! Медальон!

—Что медальон?

—Верни.

—Не верну!— Запнулась на слове.— В смысле у меня его нет.

—Вот как? Тогда я буду сидеть прямо тут и ждать, пока… Ты кто?— обратил он внимание на Луон, стоящую за креслом, как за баррикадой. Девушка икнула.

—Луон. Не узнаёшь? Ты был у неё на вечере, где мне не посчастливилось с тобой познакомиться.

—Что-то припоминаю. Ну, не важно,— повернулся он ко мне.— Так где ме… Луон, да?— обратился он снова к девушке. Она опять икнула.— У тебя к Триллиан какое-то дело? Нет? Тогда — на выход! Мне нужно кое о чём потолковать с наследницей без свидетелей. То есть наедине. Всё понятно?

Луон сдавленно крякнула, борясь с икотой, и вышла из укрытия.

—Если что, я тебя за дверью…— Она бросила взгляд на висевшую на петле страдалицу и исправилась: — В холле подожду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению