Наследница Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Анна Этери cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Ордена | Автор книги - Анна Этери

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Опустила глаза в пол. Не рассказывать же, что демон взгромоздил меня на часовую башню, откуда пришлось спускаться и возвращаться пешком во дворец, проделав не самый короткий путь.

Пандемония, правда, предложил доставить обратно с ветерком, но… Жаль, у него нет рогов — с удовольствием бы пообломала! Ничего. С ним разделаюсь позже.

Порез на руке болел. Сделал ли темный, что обещал, избавил ли от заражения хаосом? Понять невозможно. Интересно, что сказал бы отец о лечении кровью демона? Или о нападении странных детей? Наверное, ничего. Просто запер бы в комнате, пока не станет безопасно. То есть — до конца жизни.

—Ив, есть что сказать?— спросил Роин, не удовлетворившись моим молчанием.

—Я сопровождал Триллиан. С ней бы ничего не случилось.

Конечно бы не случилось… Во время нападения детей хаоса он спокойно подпирал стенку, а потом пронес над городом — от страха чуть не умерла. Прекрасно провела день. В полной безопасности.

Сжав зубы, постаралась не прожечь в демоне дыру и поспешно отвела взгляд, чтобы отец не заметил.

Генерал кивнул, будто мои жалкие оправдания не шли ни в какое сравнение с заверениями темного. Отец снова играет в игру «доверяй демону» или вправду считает меня беспечной и легкомысленной? Ну да, «ходила за пирожными» звучит не так же здравомысляще, как «пыталась достать пароль, чтобы взломать файл на Пандемония». Хотя теперь сомневаюсь, что это не также глупо. А то и еще глупее. Если отец узнает… А что, собственно, он тогда сделает? Закроет в комнате?

—Где Дарен?

Этот вопрос заставил всё нутро перевернуться. Зная нрав охотника — сносит дома в городе, ища… не меня… демона. Чтобы заставить его пожалеть обо всём, что плохого он сотворил в своей досрочно заканчивающейся жизни.

Скрип дверей, тронутых нечаянным ветерком, и в проёме показалась невысокая фигура. Ещё до того, как она вышла на свет, я знала, кто это, и внутренне сжалась.

В руке он тащил… чью-то голову?.. нет, всего лишь коробку с пирожными, изрядно помятую и потрепанную.

Я выдохнула. Какие надо иметь нервы, чтобы всё воспринимать как должное?

Коробка опустилась на край фонтана.

—Дарен… А мы тут как раз подумали: где же пирожные?— с удивлением услышала я свой голос.

Отец хмыкнул. Пандемония едва заметно шевельнулся. А ловчие остались неподвижными истуканами.

Дернув за ленту, отец снял крышку, обнажив нутро коробки. Я с любопытством заглянула. Буро-серая масса с вкраплениями красного представляла загадочное зрелище, даже отдаленно не напоминающее исходные изделия.

—Что это?— поинтересовался отец.

У меня язык не повернулся сказать, что это ему подарок. Откуп за прогулку в город.

—Корнелиус,— подозвал отец.

Секретарь спешно подошёл к предлагаемому объекту для исследования. Оглядел так и этак. Понюхал. Затем сунул палец в серую массу и облизнул его.

—Это пирожные,— объявил Корнелиус с бесстрастным видом.

—Значит, ты действительно была в кофейне,— заключил отец.— Что там произошло?

—Ничего,— пожала плечами. Ну да, демон подломил ножку стула, и Дарен грохнулся на пол. Но это же ничего? Неясно, зачем темный вообще так сделал? Вряд ли ему хотелось познать гнев охотника.

—Ничего,— в раздумье повторил отец.— Откуда же на твоём мраморном лобике след от ботинка?

Я открыла рот, собираясь сказать… А что, собственно, сказать? Какой еще след?

Вот демоны! Тот ребенок!

—Дарен,— отвлек генерал охотника от созерцания Пандемония; он отвел от демона тяжёлый взгляд, будто до этого предавался фантазиям, как пластик за пластиком сдирает с него кожу.— Завтра жду от тебя подробный отчёт. Сегодня уже поздно. Глэн,— окликнул отец одного из ловчих — юношу с золотистыми волосами и холодным взглядом палача.— Проводи Триллиан до её покоев. И проследи, чтобы она никуда не выходила из своих комнат, пока я её не навещу.

Глэн вышел вперед. На поясе ловчего висел энергетический кнут. Не активированный. Он положил на него руку, затянутую в чёрную перчатку. Ждёт, что я последую указанию генерала? Похоже, выбора не остаётся. Но что значит «пока я её не навещу»? Меня всё-таки запрут?

—Я составлю им компанию,— подал голос Дарен.

Отец кивнул.

С радостью покинула генерала и его свиту. Удача, что отец дальше не допытывался. Напишет ли Дарен о встрече с детьми хаоса — дело другое. А рассказывать всё самой… лучше в комнате посижу. Пандемония за нами не пошёл — и это тоже плюс. Ещё бы Дарен по дороге потерялся.

Поднимаясь по лестнице, мы с охотником как бы случайно оказались позади ловчего.

—Что произошло?— зашептал Дарен, удерживая меня за локоть.— Где ты пропадала вместе с проклятым демоном?

—На крыше. Наслаждалась красотой города.

—Издеваешься?

—Говорю правду.

—Жаль. Попытайся он открутить тебе голову — было бы о чём писать в отчёте.

—А разве не о чем?

—Хочешь, чтобы… о детях?

—Дело твоё. Меня не касается.

—Неужели?— насмешливо приподнял бровь Дарен.

—Представь себе.

—Значит, никакого поощрения, если я вдруг забуду значительный кусок сегодняшнего дня?

Запнулась о ступеньку.

Ловчий озадаченно обернулся, я мило ему улыбнулась, и мы продолжили путь.

—Чего ты хочешь?— спросила шёпотом, уже сама цепляясь за локоть охотника.

—Не знаю, еще не придумал.— Издевается в отместку?— Ах да! Расскажи-ка, что ты забыла в «Нарциссе»?

Нахмурилась и отпустила его руку. Чего захотел!

—Не думаю, что…— Из его кармана свисало что-то блестящее, привлекая внимание.

—Что?— поторопил он.

—Что это хорошая идея.— Мысли крутились вокруг кармана охотника. Блестящим могла быть цепочка. С медальоном.— Есть кое-что получше.

—Да?— удивился охотник.

Подошла к нему ближе.

—Я хорошо играю на клавесине.

—И что?— подозрительно сощурился он.

—Твои пальцы.— Взяла его руку в свою.— Они ловкие, как у меня, и подходят для игры. Хочешь, я тебя научу? Это несложно.

—Да, но…— Он отстранился.— Я не хочу играть на клавесине. Если это единственное, что ты можешь предложить, то забудь об отчёте. Вернее, именно об этом отчёте ты никогда не забудешь. Уж я постараюсь,— пообещал он злорадно.

—Что ж, мы уже пришли. Приятной ночи!

Вошла в комнату и закрыла дверь перед носами провожатых. Привалилась к ней спиной.

Получилось. И так легко.

Тускло сияя в лунном свете, с руки на цепочке свисал медальон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению