Хранитель чаек - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Разумовская cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель чаек | Автор книги - Анастасия Разумовская

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

—Тебе было десять лет, Лари. Ты был ребёнком, но десять не пять, не так ли? Тем более, ты с четырёх выходил в море, а с пяти принимал участие вСолёном совете. Ты не был бессмысленным пухляшом, Лари. И ты бежал, бросив свой щит. Ты их всех предал и бросил…

Ларан стиснул зубы, и девушка увидела, как на его щеках ходят желваки, но отважно продолжала.

—Ты знал, что ты — их хранитель. Знал, что кроме тебя, у них ни на кого нет надежды. И всё же бежал, испугавшись ответственности. И с этими мыслями, с этими знаниями, ты шатался три года. Три года, Лари! Ты был трусом и предателем три года. Пока встреча сЭйдом не вправила тебе мозги. Только Медведь смог помочь тебе преодолеть страх, не так ли? Только тогда ты смог вернуться и подобрать свой щит. И даже разрешил себя короновать по древнему чину. Да, я знаю об этом тайном ритуале Морских щитов.

Герцог отвернулся и шагнул прочь.

—Мы продолжим этот разговор потом…

Ювина дёрнула его на себя, разворачивая, и он поддался.

—Нет, сейчас!— резко выкрикнула она.— Тебе был дан второй шанс. Тебе простили твоё предательство. Почему же ты не прощаешь её? Почему не дашь ей второй шанс?

—А почему я должен ей давать шанс?— прошептал он.

Ларан был очень бледен, на лбу его блестела испарина, и в другое время Ювина пожалела бы его. Но не сейчас.

—Потому что она тебя любит,— решительно и жёстко ударила девушка.— И потому что ты любишь её. И я перестану тебя уважать, если ты не отыграешь уГедды твою женщину. Накажи её сам, герцог и хранитель Морского щита. Если она преступница против твоего королевства — покарай её сам. Но не отдавай никому.

—Ты понимаешь, чего ты от меня хочешь?— глухо спросил он.

НоЮвина уже отстранилась от него и склонилась в реверансе. Понадобилось не меньше минуты, чтобы Ларан смог обернуться. Но и тогда на лице его было слишком много искренних эмоций.

Королева Леолия в сопровождении Нэйоса иРандвальда подходила к ним, улыбаясь.

—Приветствую тебя, Ювина, сестра герцога и невеста герцога,— кивнула она всё ещё красной от волнения девушке.— Уверена, Ларан уже сообщил тебе приятную новость, но мы хотели убедиться сами в том, что ты действительно сошла с ума и добровольно решила выйти замуж за самого ветреного из наших хранителей.

Рандвальд, бледный и несчастный, угрюмо посмотрел на сестру глазами побитой собаки. Шёлковый герцог благодушно улыбался в рыжеватые усы.

—Благодарю вас, ваше величество,— Ювина прямо взглянула в улыбающиеся медовые глаза королевы.— И вы правы, я не настолько сошла с ума, чтобы выйти за столь переменчивого герцога. Я прошу вашей милости отменить эту свадьбу и позволить мне вернуться к брату, вЮжный щит.

Королева опешила, растеряно взглянула на покрасневшего Ларана.

—А как же свершившая ранее венчания консумация брака?— поинтересовался Шёлковый кот.

—Ничего не было,— ровным голосом ответила Ювина, и лишь кончики её ушей чуть зарозовели.— Я осталась девой, и королевский лекарь может это подтвердить. Прошу прощения у её величества за неудачную шутку. Это был только розыгрыш.

Трое подошедших в оцепенении уставились наЛарана, и тот, наконец овладев собой, ухмыльнулся и пожал плечами.

—Все так долго приписывали нам порочную связь,— протянул он.— Трудно было не поддаться искушению и не пойти на поводу у общественного мнения.

—Интересные у вас шутки, герцог,— процедила Леолия.

АРандвальд откровенно обрадовался. Шагнул к сестре и взял её за руки.

—Ювина,— прошептал срывающимся голосом,— я никогда… я… Я не стану отсылать тебя в обитель милосердных дев, несмотря на твой преклонный возраст.

—Миленько,— хмыкнул Нэйос.

—Герцог Ларан,— холодно вмешалась королева,— поясните, зачем вы просили руки её светлости? Или это тоже была… шутка?

Лёд превратился в железо. Ларан улыбнулся, пожав плечами:

—Детские клятвы, ваше величество. Когда мы с её светлостью были маленькими и глупыми, то пообещали друг другу помочь: если не женимся и не выйдем замуж до двадцати пяти, то женимся друг на друге. Мне никогда особо не хотелось терять свободу, аЮ страшно было отправиться в обитель милосердных дев, или быть выданной замуж по политическим мотивам за нелюбимого человека. Впрочем, кто ж из мужчин не простит прелестной женщине нарушение клятвы? Точно нея.

Ювина многозначительно глянула на него. А потом вдруг ахнула:

—Клятва!

Все с недоумением оглянулись на девушку.

—Ваше величество, а правда ли говорят, что вы взяли кровавую клятву с принца Калфуса, которую даже он не мог нарушить?— прошептала та, бледнея.

—Да, это так.

Леолия растерялась и вопросительно глянула наЛарана. «Что происходит с вашей невестой?» — спрашивал её взгляд.

—А что случится с тем, кто нарушит такую клятву?— вся дрожа, продолжала нарушать этикет Ювина.

—Не знаю. У меня было мало времени разобраться. Об этом стоит спросить герцога Юдарда, ведь именно он тогда дал мне совет взять такую клятву и научил как сделать это правильно. Юд, конечно, был слишком молод, когда попал в плен кЭйду, но кое-что помнит из времён детства. А почему вы…

НоЮвина уже не слушала её. Она обернулась кЛарану и схватила его за руку.

—Клятва! Это была кровавая клятва, Лари! Даже если быДжия очень хотела, то не могла бы тебе ничего рассказать.

* * *

Он вошёл, и в комнате стало как-то очень тесно. Медведя всегда было много. В любом помещении. Леолия стояла, глядя в окно на пылающий в золоте заката сад, и не обернулась, но сразу почувствовала, что муж здесь. В отличие от косолапых родственников, Эйд умел ходить бесшумно.

—Ты звала меня, моя королева?— сухо просил герцог.

—Да.

Ей было холодно, безумно холодно. Как-то сразу чувствовалось, что пришла осень.

—Почему ты сразу не сказал мне, что у вас сЛараном свой план? Почему допустил, чтобы я совершила все эти ошибки?

Она обернулась и с отчаянием глянула него. Но лицо герцога не потеряло бесстрастности.

—Я полагал, что тайный сыск находится в моей компетенции.

Леолия вздрогнула и обхватила себя руками.

—Так и есть… но это не рядовой случай!

Он приподнял бровь.

—Тогда разъясни, в каких случаях я обязан уведомлять тебя?

—Эйд!— крикнула она.— Перестань!

Ей хотелось, чтобы он обнял её, хотелось сказать, что ей плохо без его тепла. Без него. Но она стиснула зубы.

—И что теперь делать с взбунтовавшимся щитом?

Эйдэрд пожал плечами.

—Ничего. Ларан сам вернёт его в состав королевства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению