Хранитель чаек - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Разумовская cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель чаек | Автор книги - Анастасия Разумовская

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Охотница мотнула головой. Русые, пепельного оттенка волосы взметнулись, выпали из причёски и рассыпались по плечам.

—Это моя проблема. Я с ней разберусь.

Он непривычно серьёзно взглянул на неё. Без улыбки.

—Девочка, тебе кто-нибудь говорил, что ты красива?

Джия с недоумением глянула на него. Нахмурилась:

—Я охотница. Я воин. Мне не до всяких глупостей. Я — лучший стрелок в своём роду.

И тут же прикусила губу: зачем она ему это говорит? Парень недоверчиво усмехнулся, и эта усмешка почему-то задела её.

—Не веришь⁈

—Нет,— признался полутруп, прищурившись.

Она коротко свистнула и, когда Жук ткнулся в плечо, подошла и сняла лук с седла, нацепила тетиву, вытащила две стрелы. Вскинула лук и выпустила одну стрелу почти вертикально вверх а следом тотчас — вторую. Проследила взглядом, отбежала и успела поймать стрелу раньше, чем та ударилась о лёд. В оперении первой глубоко завязла вторая.

Джия торжествующе обернулась к парню.

—Смотри!

Торжествующе потрясла добычей перед ним. И тут тишину разрезал рёв рога.

Джия побледнела: это приближалась кровавая охота. Девушка взглянула на своего пленника. Тот, очевидно, тоже понял, кто скоро окажется рядом с ними. Он смотрел на охотницу и улыбался. По-прежнему насмешливо, но его голубые глаза словно выцвели.

—Дай мне убить тебя, пока не поздно,— прошептала она, бледнея.

—Зачем?

—Мне жаль тебя,— с трудом призналась она.

Запахнула лисий полушубок, чувствуя дрожь.

—Если так, то дай мне убежать, Джия. А лучше — беги со мной. Твой конь способен донести нас обоих до берега Медвежьего щита раньше, чем нас настигнут.

—Нет!— срывающимся голосом крикнула она.

—Вот и я: нет,— жёстко ответил он.— Я буду бороться за свою жизнь. Ненавижу смерть.

Дурак! Какой же он дурак! Неужели не понимает, что его ждёт⁈ Джия яростно топнула ногой.

—Почему ты не убежал⁈ Ты и сейчас можешь меня ударить и бежать! Ты сильней меня!— крикнула она в отчаянии.

Воображение нарисовало, как Гедда тянет крючки на пальцах к этим весёлым голубым глазам… Княжну замутило.

—Не могу,— он пожал плечами и рассмеялся.— У меня отказали ноги. В следующий раз…

—Его не будет! Ты не понимаешь: она не даст больше тебе шанса. Это был последний. Для тебя — последний! Принцесса наигралась. Она специально дала тебе возможность убежать так далеко! Чтобы ловить было интереснее. Но больше не даст!

Улыбка исчезла с почерневших губ. Он закрыл глаза, выравнивая дыханье. Затем снова открыл, и они сверкнули.

—Дай мне руку, Джия. Пожалуйста. Помоги мне встать.

Девушка всхлипнула. Она не понимала, почему ей стало так жалко этого незнакомого ей парня. Княжна схватила его за обе руки и потянула вверх. Он смог подняться, опираясь о её плечо. Встал, шатаясь, как чакан на ветру. Джия оглянулась и увидела лавину приближающихся охотниц в красных плащах. Впереди на огненно-красном скакуне мчалась принцесса. Её плащ развевался по ветру, а в волосах цвета свежей крови сверкала алмазная корона.

—Неплохая мишень на белом снегу, правда?— шепнул насмешник в ухо Джие.— Как кровавая клякса. Или как кровь девственницы на простыне.

—Почему ты всё время смеешься⁈— возмутилась Джия.

Её сотрясала дрожь ужаса. Он пожал плечами.

—Лучше смеяться, чем плакать, или просить пощады. Разве нет?

Джия обернулась. Голубые глаза блестели усталым вызовом, а искусанные губы зло ухмылялись. Это был самый смелый человек, которого она видела в своей жизни.

—Садись на моего коня,— вдруг предложила она.

И замерла, сама себе не веря. Что она делает⁈

—Только с тобой,— нагло заявил безумец.

Идиот!

Джия закрыла глаза, закусила губу.

—Хорошо,— кивнула.— Но сначала я помогу тебе залезть в седло. И мне нужно сказать Жуку несколько слов.

Княжна зацокала, подзывая коня. Жук послушно преклонил колени, иДжия помогла безумцу забраться в седло. Сняла верёвку, предназначенную для пленника, привязала, как смогла. А затем подошла к морде коня. Взяла её в руки и шепнула прямо в настороженно повернувшиеся к ней уши:

—Жук, спаси его. Не возвращайся. Он позаботится о тебе. Пожалуйста.

Поцеловала в лоб. Подошла к седлу, закрепила ноги беглеца в стременах и ударила ладонью по крупу.

—Джия…— прохрипел всадник и потерял сознанье.

Должно быть, боль была совсем уж невыносимой.

—Давай!— злобно крикнула княжна, иЖук вскочил и помчался с места в карьер.

Девушка обернулась к приближающейся охоте, скрестила руки на груди. Кровь отлила от её щёк, но предательница гордо вскинула подбородок, встречая приближающуюся к ней смерть.

* * *

Джия всхлипнула и проснулась, чувствуя озноб. Обернулась. Ларан спал рядом. Его лицо было безмятежно, и она, приподнявшись на локте, залюбовалась им. Его умиротворение словно передавалось ей, и княжна вновь прижалась к любовнику, ощущая тепло его шершавого тела. Мужчина притянул её к себе и прижал во сне, уткнувшись в волосы. Но она извернулась в его руках: ей нужно было видеть его лицо. Коснулась волос: мягкие-мягкие.

—Я — твоя смерть, Ларан,— прошептала.— Мне сейчас ничего не нужно от тебя. Только твоё тепло. Я очень замёрзла. Согревай меня, пока я с тобой. Пожалуйста.

Но он не проснулся и не услышал её слов. Тогда она снова повернулась к нему спиной, позволяя обнять себя, закрыла глаза и провалилась в тёплый сон. А когда вновь проснулась, Ларана уже не было. За окном что-то нестройно шумело, доносились какие-то крики, плеск волн, хлопанье парусов и пронзительный смех чаек. Джия наскоро натянула штаны и мужскую рубаху (Ларана? Рандвальда?), оставив сорочку на кровати, и бросилась наружу.

Солнце уже ярко светило, а небо было белым-бело от чаек. Везде сновали люди: сидели, стояли, висели на стенах. Княжна даже не предполагала, что их здесь может столько вместиться. Их лица были обожжены солнцем, обветрены пассатами, изборождены шрамами и морщинами. Глаза смотрели хитро, зло, насмешливо и с надеждой. А одежда представляла собой полнейшее разнообразие: все стили, эпохи и цвета причудливо смешались в общей пестроте.

—Привет, детка!

Кто-то обхватил её сзади, и крепкая правая рука скользнула по груди. Джия вывернулась. Отступила. Обернулась. Довольный Берси скалил зубы в усмешке, левая его рука болталась на перевязи от самого плеча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению