Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Он низко поклонился Фарахи и без аплодисментов покинул зал. На выходе он обнаружил, что у двери ожидает новый слуга в штатском.

–Корабль уже подготовлен, господин Рока. Экипаж и капитан в сборе. Вы должны отправляться немедленно.

Рока покачал головой, думая о том, как играл с Фарахи в чахэн. Король действовал в спешке, потому что боялся, что Кикай попытается убить Року, пока тот еще здесь. Он действовал сейчас, чтобы стало слишком поздно, на шаг опережая и Кикай, и Року. Смышленый ублюдок.

Вместе со слугой Рока прошел по залам дворца, через внутренний двор, не остановившись даже у своей комнаты, затем к повозке, запряженной гвардейцами в одежде королевских цветов.

Он взглянул на небо и раскачивающиеся пальмы; ветер усилился и даже по большей части дул в нужном направлении. Он чуть не рассмеялся. Этот мужик перехитрит и небеса?

О пляж разбивались порывистые волны, серое небо над ним закрывало солнце. Многие лодки пришвартовались вдоль побережья в ожидании более благоприятной погоды, но рыбаки как ни в чем не бывало подпрыгивали в своих крохотных суденышках.

Королевский слуга отвел Року на торговый кораблик средних размеров с двумя парусами. Рока знал, что островитяне называли такие посудины «хлам», что вовсе не указывало на их качество, а скорее означало когда-то «кот». Рока предположил, что это слово переводилось «изящный» и «быстрый», но так или иначе, форма корпуса была почти подковообразной, а подобные крыльям летучих мышей паруса были оснащены рейками, отчего могли выдвигаться вперед за мачту. Кораблик был предназначен для открытого моря и сильных ветров. Он был крепким и прочным. Он был идеальным.

Молодой мускулистый моряк встал навытяжку возле причала:

–У нас запасов на месяц, сударь. Мы отчалим по вашей команде.– Он вынул из кожаного футляра пергамент и развернул, заслоняя тот от ветра своим телом. Там перечислялись звания и имена десяти членов экипажа, содержимое и характеристики судна.

–Капитан Квал, не так ли?

Рока изучил свиток, затем парня, и ему понравилось то, что он увидел.

–Да, сударь.

–Хорошо. Веди нас на Юг, капитан. Потребуется одна остановка. Это будет непросто.

Юноша поклонился с отточенной легкостью, но поморщился, выпрямляясь.

–На борту есть еще один человек, сударь. Некто мастер Эка, присланный королем «неофициально».

Рока со вздохом кивнул. В своей Роще он приготовил нож. Видно, Кикай все же как-то сумела поместить на борт одного из своих людей – без сомнения, чтобы убить Року при первой же возможности. Значит, с ним придется разобраться.

Рока бросил сундук – двое подхвативших тот матросов согнулись пополам – и шагнул по сходням на палубу.

–Он в каюте!– крикнул Квал, указав головой в сторону единственного укрытия не внутри корпуса. Затем он громким, сержантским голосом пролаял приказы матросам отвязать и поднять паруса.

Рока остановился и приготовился к насилию, положив ладонь на шпингалет. В некотором смысле, подумалось ему, было бы почти комично умереть сейчас. Ведь он был так близко к свободе и новой жизни, и столько знаний и замыслов исчезло бы в одно мгновение.

Букаяг едва не зарычал от этой идеи, и братья вошли внутрь.

* * *

–Лоа, дикарь.

Мгновение поглядев на мужчину, Рока фыркнул. «Эка» расположился за столиком, держа в руках бутылку рома. Сидел он лицом к двери на одном из двух стульев – единственных предметов мебели в этом закутке, помимо койки.

Лоа, пират.

Рока уселся на стул с дополнительными ножками и длинной спинкой, явно сделанный специально для него. Его «друг»– а может, враг – теперь выглядел точь-в-точь как моряк: штанины и рукава подвязаны на коленях и локтях; ноги босые; поджарая и безволосая, покрытая мышцами грудь обнажена.

Ну и кому ты служишь сегодня, мастер «Эка»?

Арун отхлебнул из бутылки, затем предложил ее Роке.

–Себе самому, как всегда. И тому, кто больше заплатит, коим в данный момент являешься ты. Или, может, Фарахи. Честно говоря, сложно вести учет.

Рока встретился взглядом с этим типом, поискал в нем слабость или обман и нашел и то, и другое – и ни того, ни другого. Он ухмыльнулся, решив, что в конце концов это самый лучший и честный ответ, на который он мог надеяться.

–Годится.– Он запрокинул бутыль, но заткнул ее горло языком. Арун засмеялся.

–Ты же видел, как я пил, дружище. В ней не может быть яда.

–Может, он на тебя не действует.– Рока следил за мужчиной, все так же готовый убивать.– Или у тебя может быть противоядие, или еще какая хитрость чинга. Не стоило мне даже трогать ее.– Он вернул бутыль обратно.

–Больше рома для меня.– Арун схватил ее и сделал большой глоток, шевеля бровями.– Это будет долгое плавание, раз ты не доверяешь мне, дикарь.

Рока кивнул. В этом их мнения совпадали. Возможно, плавание будет долгим при любом раскладе.

–Доверие заслуживается, пират. Оно требует действий. Мы направимся в Халин. Там ты поплаваешь в темноте, найдешь и заберешь того, кто когда-то заточил меня в тюрьму, и в темноте вернешься. Он должен быть живым. Полагаю, у него будет охрана. Сделай это, и я буду тебе доверять.

Арун прочистил горло и сделал еще глоток, затем сунул руку в карман штанов. От этого движения Букаяг едва не схватил стол, чтоб размозжить Аруну череп, но пират извлек только бумагу и табак.

–Как скажешь.– Пират начал сворачивать сигару и говорил, не поднимая глаз:– Доверие. И одна невеста из Аскома, когда придет время.– Он ухмыльнулся уголком рта.– Если, конечно, они не все похожи на тебя.– Он закончил самокрутку и поморщился, как видно, осознав, что не сможет ее зажечь.

В ответ на эту просьбу Рока заморгал и чуть не расхохотался. Он подумывал объяснить, что на его родине мужчины не торгуются за женщин – что только женщины выбирают себе партнеров, и даже это дело непростое. Но он представил, как дебелая матрона-Южанка стискивает Аруна своими бедрами, и улыбнулся.

–Отлично. Мое доверие и одна невеста из Аскома. Согласен.

Он протянул руку и медленно взял у Аруна сигару, затем достал из своей Рощи заранее приготовленный нож из голубой стали.

В воздухе зашипели искры и подожгли бумагу; поднеся один ее кончик к губам, Рока затянулся и выдохнул дым. Он положил сигару и клинок на стол и посмотрел в округлившиеся глаза пирата.

–Впредь, «Эка», я бы запоминал тех, с кем заключаю сделки. И я был бы предельно осторожен.

С этими словами он выпрямился, отметив, что его «друг» застыл и его глаза и лицо неподвижны, как водная гладь Ланконы. Рока мимолетно улыбнулся, оскалив зубы, и позволил этому парню увидеть глаза своего брата – дикого, безумного существа, которое помнило каждый удар каждой ладони в храме Бато – и захотел только одного: выхватить меч-из-Рощи, завопить от жажды крови и убийства и разорвать монаха на кусочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению