Ловушка госпожи Линь - читать онлайн книгу. Автор: Си Син cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка госпожи Линь | Автор книги - Си Син

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Но сейчас Чжэньчжэнь практически полностью была уверена, что они боялись, причем очень сильно.

То, что она уступила дорогу, можно было бы отнести к простой вежливости и этикету, но к чему так пугаться?

На этот вопрос Чжэньчжэнь получила ответ, когда вернулась домой.

–Решение о замужестве семнадцатой юной госпожи Нин приняли окончательно, день свадьбы назначен на пятый месяц следующего года,– сообщила старая госпожа Фан.– А юную госпожу Линь отправили в храм предков из-за какой-то болезни.

Она перевела взгляд на Цзюнь Чжэньчжэнь.

–С этим покончено,– добавила она.

Все эти девчонки были слишком избалованны и горячо любимы своими родителями, сестры им во всем уступали, а служанки благоговейно перед ними трепетали. Юноши украдкой поглядывали на них, а остальные девушки им завидовали.

Они негодовали в основном тогда, когда не могли заполучить желаемого украшения, а горевали из-за того, что забрызгали свои платья. Помимо всего прочего, все их дни проходили гладко, подобно пленительному весеннему периоду. Что же касалось чувства страха, то они его знать не знали.

Но теперь девушки хорошенько уяснили, что это такое. Оказалось, что не всегда можно помыкать людьми по собственному желанию. Не всегда члены семьи станут покрывать абсолютно все их проступки. Да и жизнь не всегда будет такой беззаботной.

Существуют вещи, которых делать не стоит. И люди, которых не следует провоцировать. В противном случае остается только пенять на себя, тут никакая семья уже не поможет.

Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась.

–Наконец-то эти дети все осознают,– сказала она.

Глава 32
На сегодня хватит

Наконец-то эти дети все осознают.

В этой фразе чувствовалось облегчение.

Очень часто, когда люди говорят о чем-то непринужденно, это означает, что им было очень тяжело этого добиться.

Столько изменилось с тех пор, как она дотронулась до своей шеи и сказала, что разберется со всем. Теперь одной из тех, кто постоянно с ней враждовала, запретили выходить из дома, пока она не выйдет замуж. Другую же отослали в храм с какой-то скрытой болезнью. Остальные девушки стали держаться от нее подальше и больше не вели себя так же заносчиво, как раньше. И все это случилось всего лишь за четыре-пять дней.

Все так просто.

«Как она это сделала?» – подумала старая госпожа Фан.

–Это с самого начала было делом пустяковым,– сказала Чжэньчжэнь.– Обычная перебранка между девчонками без какой-либо ненависти. Поэтому все так удачно и разрешилось.

Теперь этих девчонок принудительно лишили свободы, поскольку их поведение напрямую угрожало репутации их семей.

Она узнала секрет семьи Линь, и те без колебаний отказались от Линь Цзинь-эр. Но что, если бы ее угроза была направлена не в адрес Цзинь-эр, а у семьи Линь остались бы другие рычаги воздействия?

Не следовало загонять врага в угол. Даже кролик может укусить человека. Угрожать их семье означало бы отрезать самому себе пути для отступления, и тогда неизбежно пришлось бы биться насмерть.

Отняв у человека семью и дом, можно полностью разрушить его жизнь. Так, например, если захватить страну, которая находится в руках какого-то человека, у его потомков исчезнет право на богатую и безбедную жизнь, которая могла бы продолжаться еще тысячелетиями.

Но все в этом мире не дается так просто.

Цзюнь Чжэньчжэнь глубоко вздохнула, она казалась раздосадованной.

По мнению старой госпожи Фан, в ее вздохе ощущалась некоторая победа в неравных условиях.

Ты могла не перегибать палку, раз это обычная детская ссора. Это же такие пустяки. Не забывай, что ты тоже ребенок. Весьма пугающе, когда подобного рода вещи совершаются детскими руками.

–Просто я не ожидала, что семья Нин так быстро оправится,– сказала она.

Хотя Цзюнь Чжэньчжэнь не объяснила им прямо, что все-таки произошло, старая госпожа Фан понимала, что поступок Линь Цзинь-эр напрямую связан с семьей Нин.

Вдруг Цзюнь Чжэньчжэнь подумала о Нин Юньчжао, который пришел к ней посреди ночи в грязном плаще, на ее лице появилась еле заметная улыбка.

–На сей раз семья Нин поступила как надо,– произнесла она.

По крайней мере, этот человек не так плох и явно дружит с головой, раз избавил ее от лишних хлопот.

–В конце концов, это коснулось не только нашей семьи.– Старая госпожа не считала, что в семье Нин есть хоть что-то хорошее.– Башня Цзиньюнь, семья Линь… хотя семья Нин их не боится, разве кто-то захочет, чтобы его в это впутывали?

Сказав об этом, она вспомнила еще кое-что важное.

–И что по этому поводу сказал человек, который разыскивал тебя прошлой ночью?

В ее голосе чувствовалось раздражение. В дом семьи Фан посреди ночи пробрался посторонний и встретился с двумя девушками. Старая госпожа узнала об этом только на следующий день, а от охранников ничего внятного узнать не получилось.

Что это был за человек, знали только третья юная госпожа и молодая госпожа.

Что за бред? Какой толк от этих охранников, если они его впустили? С них можно было бы снять вину только в том случае, если бы это оказался не мужчина, а злой дух.

Старая госпожа Фан наказала охранников и вызвала к себе Фан Цзиньсю. Та в оцепенении пролепетала только то, что ничего не знала и этот человек разыскивал Цзюнь Чжэньчжэнь.

Неужели то, что он искал встречи с молодой госпожой Фан, означало, что можно впускать его? За кого они принимают семью Фан? Безобразие полное.

–Разве ты не говорила, что в семье должны прислушиваться к молодой госпоже? Как бы я посмела остановить человека, который искал ее?– смело спросила Фан Цзиньсю.

Старой госпоже пришлось снова наказать Фан Цзиньсю и запретить ей покидать дом, после чего она разыскала Цзюнь Чжэньчжэнь и сама обо всем спросила.

–Это насчет юной госпожи Линь,– ответила Чжэньчжэнь.

Но, когда старая госпожа Фан попросила подробностей, Чжэньчжэнь ничего ей не рассказала и добавила, что вскоре та сама все увидит.

Чем бы это ни было, старой госпоже ничего не оставалось, кроме как подавить свой гнев.

Теперь казалось, будто бы тот их ночной посетитель принимал окончательное решение.

Чжэньчжэнь кивнула.

–Он пообещал, что вопрос будет урегулирован,– сказала она.– Что же касается того, какой у этого будет итог, он мне не сказал, поэтому и я не смогу рассказать об этом.

Это все походило на какую-то авантюру. Старая госпожа какое-то время безмолвствовала.

–Этот человек связан с башней Цзиньюнь?– спросила она.

Цзюнь Чжэньчжэнь немного подумала и кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию