—Лучше короля!
В день Тела Христова, 24 июня 1521 года, встреча двух королей завершилась. Несмотря на то, что она произвела большое впечатление на современников, её цель — закрепление дружбы между двумя монархами после заключённого двумя годами ранее мира — достигнута не была.
Несмотря на то, что Франциск I не добился поддержки англичан, вскоре его войска вторглись в Испанию. В то же время он начал борьбу с Карлом V и в Италии. Так начались знаменитые войны между Габсбургами и Францией.
В том же году умерла Сюзанна Бурбон, жена коннетабля.
Однажды Рене вызвали к королеве. Увидев в руках сестры молитвенник, принцесса подумала, что её сейчас заставят учить псалмы. Если рассматривать красивые миниатюры со сценами из жизни Иисуса, Девы Марии и других святых она любила, то зубрить латынь терпеть не могла. Но в этот раз Рене ошиблась.
—Вам уже одиннадцать лет, а Вы ещё до сих пор не помолвлены,— грустно произнесла Клод.
Сообразив, что ей сейчас предложат очередного жениха, принцесса вздохнула:
—Наверно, у короля много других забот, мадам.
—Вот поэтому я решила сама позаботиться о Вас и нашла Вам блестящую партию.
Опустив глаза, чтобы не выдать своих чувств, Рене молча ждала продолжения.
—Что Вы думаете о герцоге Бурбоне?
Внезапно принцесса ощутила, что ей трудно дышать.
—Я думаю, что коннетабль — второй человек во Франции после короля.
—Вот именно! Поэтому он достоин быть Вашим мужем!
—Но король…
—С нашим господином я поговорю сама!
В этот момент вошёл паж и доложил, что герцог Бурбон просит аудиенции у королевы.
—Пусть войдёт!
Когда в дверном проёме возникла высокая фигура коннетабля, Рене почувствовала, как кровь прилила к её щекам, а сердце тревожно забилось. Помимо выдающейся внешности и богатства, воинская слава, которую Бурбон стяжал своим мужеством при осаде Милана, сделала его почти полубогом в глазах женщин.
Милостиво протянув ему руку, Клод застенчиво произнесла:
—Рада Вас видеть, герцог!
Поцеловав её руку, коннетабль сказал:
—Как только я получил Ваше послание, мадам, сразу поспешил в Блуа.
По знаку Клод паж поставил напротив её кресла табурет для гостя, который как первый принц крови имел право сидеть в присутствии коронованных особ. Что же касается Рене, то она присела на маленькую скамеечку у ног сестры. К досаде девочки, Клод начала издалека:
—Примите мои соболезнования по поводу кончины мадам Сюзанны. Она была хорошей женщиной и очень любила Вас.
—Да, мадам. Я тоже её любил.
—Как я слышала, она завещала Вам всё своё имущество?
—Это правда, мадам. Я — единственный законный наследник всех огромных владений Бурбонского дома. Кроме Бурбонне, я также владею герцогством Овернь, графством Монпасье, Шательро, Клермон-ан-Бовези, де Форе, Ла Марш, а также являюсь сеньором де Божё, де Комбрей, де Меркёр, д'Анноней, де Рош-ан-Бернье, де Бурбон-Ланси и дофином Домбским, не говоря уже о титуле вице-короля Милана…
—Что касается мадам Рене, моей сестры, то, я думаю, она получит в приданое герцогство Берри и некоторые другие владения,— наконец, приступила к главному, королева.— И по истечению срока траура по мадам Сюзанне можно будет объявить о Вашей помолвке.
Почувствовав на себе взгляд Бурбона, Рене потупилась. Она словно увидела себя глазами предполагаемого жениха: маленькая, бледная девочка с длинным носом и одним плечом выше другого. Но тут, вспомнив, что она — дочь короля, Рене гордо выпрямилась и, наконец, осмелилась искоса посмотреть на герцога. Тот улыбнулся ей в ответ, однако выражение его тёмных глаз осталось серьёзным.
Визит Бурбона уже подходил к концу, как паж снова доложил:
—Мадам герцогиня Ангулемская!
Тотчас поднявшись с табурета, гость поспешил откланяться.
Войдя в покои королевы, Луиза Савойская небрежно поклонилась ей, после чего, скользнув по Рене холодным взглядом, снова обратилась к её сестре:
—Простите, мадам, но у Вас в приёмной я столкнулась с коннетаблем, хотя он не уведомил короля о своём приезде…
—Это я вызвала его, матушка,— Клод мило улыбнулась.— Дело в том, что, как Вам известно, герцог недавно овдовел. И я подумала, что огромное богатство, высокое положение и благородные качества характера дают ему право претендовать на руку моей сестры.
Её свекровь, которая, по слухам, на протяжении нескольких лет была любовницей Бурбона, слегка изменилась в лице:
—Надеюсь, король осведомлён о Ваших матримониальных планах.
—Ещё нет, так как прежде, чем уведомить нашего господина, я хотела поговорить с самим герцогом. Но та привязанность, которую король всегда питал к коннетаблю, даёт мне основание надеяться на его согласие.
—Если хотите знать моё мнение, мадам…
—Конечно, матушка.
—Лично я не считаю герцога достойным женихом для мадам Рене.
—Почему?
—Потому что в один момент все его богатства могут рассыпаться в прах!
—Но ведь герцог — единственный наследник своего дома.
—Вовсе нет. Вы ведь знаете, что моя матушка тоже была урождённой Бурбон.
—Тем не менее, мадам Сюзанна завещала всё своему мужу.
—Её завещание можно оспорить по суду. И тогда могущественный герцог Бурбон может превратиться в того незначительного графа Монпасье, каким он был до женитьбы!
Глава 2 Годы становления
К концу 1521 года отношения Франциска I с Англией испортились до такой степени, что король издал приказ, по которому все англичане в короткое время должны были покинуть Францию. Таким образом, Рене пришлось расстаться со своей подругой.
—Я поговорю с королевой, а если понадобится, то и с королём, но добьюсь, чтобы Вам разрешили остаться!— в отчаянии говорила принцесса.
Но Анна Болейн в ответ печально качала головой:
—Есть ещё одна важная причина, мадам, по которой я должна вернуться домой!
Рене недоумённо взглянула на свою подругу, которая к тому времени уже обзавелась поклонниками при французском дворе, и даже сам Франциск улыбался ей при встрече.
—И что это за причина?
—Отец намерен выдать меня замуж.
—За кого?
—За сына сэра Пирса Батлера.
По словам девушки, её брак должен был способствовать разрешению давнего семейного спора из-за наследства. Поэтому решено было уладить этот вопрос путём брака Анны Болейн с её кузеном Джеймсом Батлером.
—И что он, умён и хорош собой?— после паузы поинтересовалась принцесса.