—Хорошо,— я глубоко вздохнул, взглянув на часы.
Мне нужно было поговорить с Райдером, но мне также нужно было поговорить с этим адвокатом. Мне понадобится юридическая помощь, если результаты вскрытия будут неутешительными. Это была не та дорога, по которой можно было идти в одиночку, и впервые за долгое время я даже не собирался пытаться.
Я бы позволил людям за этим столом быть рядом со мной на каждом шагу.
—Ты думаешь, Мэги поверил тебе?— спросила Уилла.— Что ты не делал этого?
—Да,— я кивнул.— Думаю, да. Он рассказал мне больше о смерти мамы и уликах, собранных против меня, чем должен был. Если бы он действительно думал, что я виновен, он бы не раскрыл мне все свои карты.
Вместо этого Мэги обращался со мной как с союзником. Он не пытался доказать мою вину, он пытался доказать мою невиновность. Поэтому я рассказала ему каждую мелочь, о которой мог подумать, надеясь, что это поможет ему собрать всё воедино.
Мэги многое сделала для меня после того, как я переехал в Ларк Коув. Отчасти, я думаю, он сделал это из-за Хейзел. Но за эти годы я понял, что он был одним из самых честных людей, которых я когда-либо встречал, поэтому, если бы он сомневался в моей невиновности, он бы сказал мне об этом сегодня.
—Ладно. Вот и всё,— Хейзел встала и хлопнула в ладоши.— Нам лучше начать готовить что-нибудь для ужина. Это будет долгая ночь.
—Я помогу,— Тея тоже встала, протягивая руку Логану.— Пойдём, красавчик.
Все трое исчезли на кухне, оставив меня и Уиллу наедине.
—Мне жаль,— я взял её руку в свою.— Мне очень жаль. Я должен был сказать тебе правду.
—Да, ты должен был,— она грустно улыбнулась мне.— Но я понимаю, почему ты этого не сделал.
—Ты злишься?
—На твою маму за то, что она поставила тебя в такое положение? Да. На тебя? Нет.
Я крепче сжал её руку.
—Ты мне веришь?
—Я верю тебе,— она высвободила свою руку из моей, чтобы обхватить мою щёку.
Затем она наклонилась, нежно поцеловала меня и обвила руками мою шею.— Всё будет хорошо.
Я притянул её к себе на колени и крепко прижал к себе. Я действительно, чёрт возьми, надеялся, что она права, потому что каким бы крутым я ни старался быть, посадка в тюрьму и расставание с ней разорвали бы меня на части.
Глава 27
Джексон
—Уилла,— тихо сказал Джексон.
Я повернулась спиной к плите и лицом к нему, всё ещё держа лопатку в руке.
Я как раз готовила блинчики на завтрак. Я улыбнулась ему, но улыбка исчезла, когда я посмотрела на его лицо.
—Что?
Он поднял свой телефон.
—Звонил Мэги. Он хочет, чтобы я приехал в участок. Как можно быстрее.
—Он что-нибудь сказал?
Джексон покачал головой и пересёк комнату. Он придвинулся как можно ближе ко мне и обнял. Я, не колеблясь, обняла его в ответ, не смотря на лопатку, всё ещё зажатую в моей руке. Я прижалась щекой к его сердцу и обвила свободной рукой его талию.
—Всё будет хорошо.
Он кивнул, держа меня так крепко, что я не могла пошевелиться.
—Всё будет хорошо.
За последнюю неделю мы произносили эти слова по меньшей мере двадцать раз в день.
Это были самые долгие семь дней в моей жизни. Каждый день мы с нетерпением ждали телефонного звонка от шерифа Мэги. В большинстве случаев ничего не происходило. Обычно к середине дня Джексон был настолько напряжён, что тащил меня в участок шерифа, чтобы лично проверить Мэги — что означало, что я посещала участок семь дней подряд.
Всю неделю мы с Джексоном были словно приклеены друг к другу. Мы не упускали друг друга из виду. Когда он шёл на работу, я шла с ним. Когда мне нужно было выполнить поручение или сделать что-то в лагере, он отправлялся со мной. И мы оба проводили с Райдером столько времени, сколько было возможно.
Я ожидала, что Джексон оттолкнёт меня из-за стресса. Я была готова к тому, что он будет держаться отстранённо, как перед Днём благодарения. Но вместо этого он притянул меня ещё ближе. Он доверился мне. Он считал меня своей опорой. Когда что-то беспокоило его, мы говорили об этом.
И хотя последние семь дней были сущей агонией, в них были и положительные моменты.
Мы наконец-то добрались до нас. Настоящих, прочных и истинных нас.
—Когда нам нужно быть на станции?
—Мэги сказал, как можно скорее.
Я кивнула, в последний раз вдохнув запах его рубашки, прежде чем отпустить его.
—Дай мне приготовить завтрак, и быстро принять душ.
—Хорошо, малышка. Я разбужу Райдера.
—Я не сплю.
Я посмотрела мимо Джексона, наблюдая за тем, как Райдер шаркает на кухню. Он бросил свой рюкзак на кухонный стол, а затем сел. Он уже принял душ и оделся в школу, но выглядел уставшим.
С тех пор как мы рассказали ему о смерти Мелиссы, Райдер почти не спал и не ел. Однажды ночью я проснулась из-за слишком большого количества мыслей в голове и пошла на кухню выпить чаю. Райдер лежал на диване и смотрел телевизор без звука. Он ковырялся в своём завтраке, и даже мой пшеничный чили никак не соблазнил его.
Я никогда не забуду страдальческий крик Райдера, когда Джексон рассказал ему о смерти их матери. После того, как мы встретились с адвокатом, Джексон и я вернулись сюда, чтобы поговорить с Райдером. Мы усадили его на диван, сев по каждую сторону от него, и Джексон сообщил новости.
Райдер не выдержал и почти час плакал на груди Джексона, пока, наконец, не отключился, и Джексон отнёс его в постель.
Несмотря на то, что Мелисса разочаровала его и бросила, она была его мамой. Я думаю, Райдер всегда цеплялся за маленькую частичку надежды, что в конце концов она вернётся за ним.
—Привет, малыш,— Джексон подошёл к столу и сел рядом с Райдером.— Ты в порядке?
Райдер пожал плечами.
—Просто устал.
—Не мог уснуть?
—Да.
Я перевернула блинчики, затем подошла к буфету за чашкой. Я налила кофе для Джексона, и отнесла наши кружки к столу.
—Спасибо, малышка,— Джексон сжал моё бедро после того, как я села.— Шериф Мэги позвонил мне сегодня утром.
Глаза Райдера расширились.
—Что он сказал?
—Он мне ничего не сказал. Просто попросил меня приехать в участок сегодня утром.
—Я тоже поеду,— заявил Райдер.
Джексон покачал головой.
—Не в этот раз.
—Но…
Джексон прервал его.
—Это может занять некоторое время, и я не хочу, чтобы ты пропускал какие-либо уроки. У тебя сегодня тест по обществознанию.