Глаза Сатаны - читать онлайн книгу. Автор: Константин Волошин cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза Сатаны | Автор книги - Константин Волошин

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

—К сожалению надо идти на запад. Севернее не позволяет ветер,— заявил Хуан, долго смотрел на небо, пока не вернулся в каютку и не засел за изучение карты.

К вечеру ветер неожиданно изменился. После короткого штиля, он задул от зюйда, что дало возможность надеяться на скорое появление Невиса или Сент-Кристофера.

—Ветер свежий, ход отличный, узлов шесть будет,— с надеждой заметил Хуан.— Можно ожидать, что к ночи подойдём к острову.

—Что-то мне не очень нравится погода,— ответил Ариас, поглядывая на небо.— Как бы дождя со штормом не принесло. Гляди, какие тучи на юго-западе собираются у горизонта!

—Лучше не пугай меня, Ар! Что будет, если мы проскочим остров, не увидев его в темноте? А в шторм, да ещё ночью, мои новые матросы просто попрыгают от страха за борт.

—Будем надеяться, что остров не так далеко. А вдруг надвигается ураган?

—Тогда остаётся лишь молить Господа о ниспослании нам лёгкой смерти.

Хуан набожно перекрестился, уже не обращая внимания, как он это делает.

Пахо в страхе залез на мачту высматривать землю. Тучи помаленьку приближались. Уже четверть неба были ими покрыты, а отдельные облака уже неслись рядом, говоря о приближении сильного ветра. И волнение медленно, но усиливалось. Брызги уже промочили людей почти до нитки.

Перед закатом Пахо вдруг радостно закричал:

—Я вижу землю, сеньор! Вот она, близко!

Хуан смотрел, куда указывала рука негра. Это мог быть только Сен-Кристофер. Он был в этом уверен. Другого острова здесь быть не могло.

—Сумеем ли мы пристать и высадиться до подхода настоящего шторма?— с сомнением спросил Ариас.

—Этого никто не знает,— отозвался Хуан почти со страхом.— Но оставаться в открытом море ещё опаснее. В случае чего можно выброситься на отлогий берег. Не так опасно. Вот только повезёт нам с пляжем? Господи, помоги! Не дай загинуть в безвестности! Молим тебя, Боже!

Негры присоединились к Хуану. Они молились и Христу и своим духам и богам, прося снизойти до них и не похоронить в этой жуткой пучине моря.

Хуан всё время искал ветер, находил его парусом, управляя румпелем, в то время как остальные тянули, перетягивали тросы, выполняя команды своего капитана.

Быстро темнело. На западе ещё виднелось чистое небо, всё в ярких солнечных красках. А на востоке уже сверкали зарницы. Грома ещё не слышно, однако ветер уже усилился. Волны украсились белыми гребнями пены. А чёрная полоса земли скрылась в темноте надвигающихся туч.

—Держим по компасу на остров!— прокричал Хуан, сквозь начавшийся вой ветра.— Держись осторожнее! И начинаем вычёрпывать воду!

Баркас нёсся, прыгал по волнам, зарываясь в пенные гребни. Парус трепетал от напряжения, готовый лопнуть при очередном шквале.

Стемнело. И только молнии, уже достаточно приблизившиеся, освещали на мгновения бушующее море. Волны росли, качка усиливалась, а вода постоянно захлёстывала внутрь, грозя затопить утлую лодчонку.

—Парус взять на гитовы! Спешите, ребята, а то разорвёт!— Хуан вцепился в рычаг румпеля, стараясь постоянно держать баркас против волны.

Негры с большим трудом выполнили команду. Ход немного убавился. Фонарь вот-вот потухнет, залитый водой. Хуан часто до боли в глазах всматривался в трепещущую стрелку, моля Господа не покидать их.

Часа два спустя, Ариас вдруг прокричал Хуану на ухо:

—Хуан, кажется, берег близко! По грохоту прибоя понятно! Смотри вперёд!

При очередной вспышке молнии все увидели пологий берег, черневший в четверти мили впереди.

—Ар!— Прокричал в ответ Хуан.— Лезь на нос и высматривай место! Я попробую выброситься на пляж! Пусть негры передают твои наблюдения!

Хуан пощупал пояс. Кинжал был на месте. Подумал на миг, как сберечь ценности, но море тут же отвлекло его внимание. Баркас, наполненный водой, тяжело, грузно приближался к берегу.

Начался дождь. Видимость убавилась. Берег почти не виднелся в блеске молний.

И тут жестокая волна ударила в корму. Хуана отбросило к борту, сильно ударив в бок. Румпель отлетел. Было ясно, что руль сломан. Судёнышко оказалось беспомощным. Его неудержимо несло на берег.

Больше ничего нельзя было сделать. Даже вёсла исчезли. Вода продолжала заливать баркас. Негры отчаянно молились и черпали воду. Хуан нашёл обломок румпеля, добыл верёвку и привязал ей выловленный со дна металлический мачете. Потом пролез к корме. Каюта была в значительной степени разрушена. Всюду плескалась вода и обломки дерева.

Он не заметил, как ветер поменялся, постоянно отходя от первоначального направления. Похоже, зарождался ураган, и он ещё далеко не набрал силу.

Копошась в обломках, Хуан всё же нашёл шкатулку. Обрывком линя крепко обвязал его, потом, как и мачете, привязал к обломку бруса и бросил рядом.

Грохот волн уже отчётливо слышался. Берег был близко. Он слышал голос Ариаса, но понять слов не удалось. Оглядевшись в свете молний, Хуан с недоумением не нашёл одного из негров. Кого именно, он не понял. Ужас неожиданно охватил юношу. Отчаянный вопль вырвался из его рта, тут же заглох. Хуана накрыл гребень волны, пена заполнила баркас.

Что-то ударило в днище. Баркас подбросило на очередной волне. Потом ещё один удар, посильней — и баркас, поднятый пологой волной, рухнул на коралловый песок, перевернулся и все оказались в воде, среди бурлящих, кипящих в пене вод, глотая горько-солёную воду и задыхаясь.

Хуан на мгновение высунул голову, схватил глоток воздуха и опять ушёл на глубину, увлекаемый нахлынувшей волной.

В полуобморочном состоянии, он всё же сумел выбраться по песчаному откосу берега и свалился в изнеможении, тяжело дыша и отплёвываясь.

Дождь усилился, молнии продолжали сверкать почти беспрерывно, а раскаты грома сотрясали небеса, почти сливаясь в сплошной грохот, словно всё в небе рушилось.

Он попытался подняться и отползти дальше. Огромный вал настиг его, обрушил на песок и поволок в море. Руки, пальцы судорожно цеплялись за песок. Силы оставляли его, воздуха в груди уже не было.

И всё же очередной вал, намного меньший, подтолкнул его вперёд, протащив саженей на пять вперёд. Не дожидаясь очередного вала, Хуан тут же стал карабкаться выше. Это в конце концов удалось. Лишь редкие валы обдавали его лежащую истерзанную одинокую фигуру.

Дождь перерос в ливень. Он хлестал косыми струями, сёк тело Хуана. Озноб сотрясал его. А укрыться было негде. Близкий лес трепал ветер. Сучья трещали, летели по ветру вместе с сорванными листьями и ветками. Где-то рухнуло дерево, и его тихое падение было лишь незначительным шумом среди общего грохота, сверкания и рёва моря, завывания ветра.

Хуан всё же отдохнул, отполз дальше. Приближаться к лесу остерёгся, боясь попасть под падающее дерево. С трудом поднялся на ноги. Бедро сильно болело, на голове была огромная шишка, соль моря сильно щипала нескольких больших и малых ссадин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению