Кусачая книга - читать онлайн книгу. Автор: Одри Альветт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кусачая книга | Автор книги - Одри Альветт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Он огляделся и увидел огромные кованые ворота, за которыми стояло слабо подсвеченное очень необычное здание: что-то вроде особняка с двумя башенками, между которыми выдавался вперёд нос корабля… Чарли уже видел эту постройку на картине в школьной столовой, правда на том полотне сам дом стоял на заднем плане, а на переднем возвышалась фигура человека; в реальности особняк оказался довольно обшарпанным.

–Да это же…

–…дом Селестена Бурпена, ага,– подтвердил Силас.– Этот парень просто чокнутый.

–Тут ощущается какая-то вибрация,– продолжал Чарли.– Это странно. Поблизости есть другие постройки?

–Только эта халупа да ещё деревья. Ну, и поля. Зато давным-давно здесь жила одна из Аллегорий, вроде бы Правда. Чудно́, что ты это почувствовал, мало кто на такое способен.

–Селестен живёт в доме, когда-то принадлежавшем Аллегории?

–А почему бы ему здесь не жить? Денег-то у него куры не клюют! Хибары, в которых некогда жили Аллегории, пользуются бешеным спросом. Это всё из-за одной теоремы, как бишь её… Кабартека… Кербланека…

–Кербенека,– поправил Чарли.

–Ага, точно. Короче, эти дома не отражаются в магической сети, поэтому, если взяться за дело с умом, можно спокойно превышать свою месячную квоту магии! Академия никак не сможет тебя выследить!– Силас оттянул короткую цепочку, на которой носил свой кулон.– И конечно, же мы стараемся пользоваться этой возможностью, учитывая наши стеснённые обстоятельства!

Чарли задумчиво кивнул. До того как его бабушка, почтенная Мелисса, купила здание школы, в котором некогда жила кавалерственная дама Чик-Чирик, Аллегория Защиты ни в чём не повинных, оно тоже принадлежало Селестену Бурпену.

–А можно сбежать из Святых Розог?– вдруг спросил Чарли.– Я хочу сказать, мы ведь достаточно свободны в своих передвижениях, и вы наверняка об этом думали, да?

–Даже если бы мы смогли снять свои кулоны – зачем нам это делать?– резко ответила Клафиди.– А ты что, хочешь сбежать?

–Я не могу,– сказал Чарли.– Мой учитель сидит вЧистилищном, Мангустина нездорова, и потом, есть ещё моя бабушка… Я не могу их бросить сейчас, когда у них такие неприятности!– Он не озвучил причину, касающуюся его лично: за ним до сих пор гоняется Аллегория смерти, и если она сумеет вернуться в этот мир, то первым делом несомненно лишит Чарли жизни. Это не говоря уж о судье – тот ни за что не оставит Чарли в покое вот так, просто. Если волшебник перестаёт применять магию, она стирает все его воспоминания о магическом мире. Даже если бы Чарли и захотел всё бросить и удариться в бега, было бы верхом глупости забыть о столь грозных врагах.– Я просто хотел уточнить, возможно ли это чисто теоретически,– уточнил он.

Кто знает, вдруг в будущем эта информация ему пригодится.

–Некоторым ребятам это удалось,– пожал плечами Панус,– но им приходилось сидеть тихо, влача жалкое существование в мире спокойных. Мы, волшебники, постоянно живём в магической стихии. Что останется от нашей памяти, если мы повернёмся спиной к собственной сущности? Нужно найти способ применять магию незаметно, чтобы не отсвечивать, жить в каком-то месте, где можно тайком применять заклинания и не попасться.– Он взмахнул рукой, указывая на жилище Селестена Бурпена.– Но все прежние обиталища Аллегорий сейчас заняты, так что твой последний шанс – это снести купол Академии, под которым развёрнута магическая сеть. Всего делов-то! Пока большие шишки её не восстановят, они будут всё равно что слепые и не смогут тебя отследить.

Ему никто ничего не возразил. Ещё с полчаса они шли по грунтовой дороге, а потом Чарли заметил вдалеке какие-то лучи света, направленные во все стороны. Мало-помалу до них стал долетать весёлый гомон толпы, а также запахи жареного мяса и дымка`.

Посреди поля выстроилось цепью множество деревянных фургонов, однако Панус и его банда беспрепятственно миновали эту импровизированную заградительную линию.

По ту сторону фургонов собралась пёстрая толпа. Маги – кто в сшитых на заказ костюмах, кто в шапках-выручалках, кто вообще в лохмотьях – толкались и вопили во всё горло. Одни бранились, другие хохотали, третьи торговались – но в основном все пребывали в прекрасном настроении. Во всяком случае, атмосфера здесь царила не такая чопорная, как вТэдеме.

–Пончики с предсказаниями! С пылу с жару, горяченькие!– выкрикивал какой-то торговец, расхаживая в толпе с подносом, полным выпечки.

–Сюда,– сказал Панус, толкая Чарли перед собой.

Они вышли на открытое пространство, вокруг которого теснилась толпа. В центре импровизированной площадки сражались две фигуры.

–Это же наши пугала!– воскликнул Чарли.

В самом деле, два отпугивателя спокойных ожесточённо дрались, ломая друг другу кости – точнее, палки. В сторонке, сваленные в кучу, лежали ещё около дюжины пугал, словно марионетки, ожидающие своей очереди. Некоторых из них Чарли узнал, потому что не далее как на прошлой неделе собственноручно их изготовил.

–Так вот почему они постоянно исчезают!– догадался он.

–Клафиди, ты должна была запомнить,– сказал Панус.

–Сейчас… Подожди, мне плохо видно… Проклятие, они уже провели один бой, вон то, в шляпе с перьями, было самое мощное. О, осталось ещё пугало с медными нашивками! У него обе руки усилены, нужно во что бы то ни стало его забрать.

–Не хотите объяснить, что происходит?– спросил Чарли.

–Двое волшебников выставляют каждый по чучелу,– услужливо подсказал Кариб.– Проиграл тот, чьё пугало первым останется без головы. Поскольку именно мы их делаем и начиняем всякими сюрпризами, это даёт нам преимущество. С другой стороны, у противников зачастую больше магии, чем у нас.

–Ладно, покажите мне свои кулоны!– воскликнул Панус.– Посмотрим, кто сегодня будет драться.

Его спутники выставили перед собой свои песочные часы – все они были почти пусты, за исключением кулона Кариба.

–Если у нас не будет в запасе хотя бы одного отблеска, то даже пробовать не стоит,– проворчала Клафиди.

–Это точно,– согласился Панус.– Чарли, покажи-ка свой кулон.

–Не стоит, я не хочу в этом участвовать,– попытался увильнуть Чарли.

–Мы ведь взяли тебя с собой – так что давай показывай кулон!– возмутился Панус.

Устыдившись, Чарли оттянул цепочку и продемонстрировал висящие на ней песочные часы.

–Да у тебя целых два отблеска! Круто!

–Если хотите знать моё мнение, они мало чем нам помогут… Я не очень хорошо управляюсь с рунами…

–Не волнуйся, всё гораздо проще, чем кажется. В пугалах уже заложена магия, нужно просто её подтолкнуть, а это почти ничего не стоит. Тебе нужно лишь начертить вот такую руну, чтобы подчинить себе пугало.– Панус нарисовал в воздухе довольно простую руну.– А потом… ну… ты сшибаешь своего противника с ног.

–Попробуй,– подбодрил Чарли Силас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию