Кусачая книга - читать онлайн книгу. Автор: Одри Альветт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кусачая книга | Автор книги - Одри Альветт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Теперь Чарли вновь мог сосредоточиться на происходящем за столом. И понял, что все смотрят на него с тревогой.

–Наверное, нам нужно просветить тебя насчёт наказаний,– вздохнул Панус.

–А иначе ты тут долго не протянешь,– добавил Силас.

–Ешьте, а то привлечёте ненужное внимание!– прошелестела Клафиди.

–Ага, ешьте, ешьте,– хихикнул Торус.– Ой, вот незадача. Ты, как там тебя, твоя тарелка пуста!

Чарли взглянул в свою пустую тарелку и подумал, что Торус сравнял счёт. Утренние яблоки и дневное печенье из ателье казались далёким воспоминанием. Тем не менее он не жалел, что швырнул свою еду в лицо этому идиоту. В любом случае, это лучшее, что можно было сделать с таким отвратительным супом.

Панус пояснил, не забывая отправлять в рот одну ложку за другой:

–В твоих же интересах как можно скорее притормозить и перестать качать права. Официально ты заслуживаешь три наказания, но по факту – всего два.

–И первое ты уже схлопотал, поздравляю!– прошипела Клафиди.

–Первый уровень – это ещё цветочки!– добавил Кариб.– Просто разминка.

–Ага. Ясно, что Дункель не самый приятный тип в мире и мало кто мечтает провести ночь рядом с ним, но на самом деле это не так страшно,– поддержал брата Силас.– А вот второй уровень…

–В качестве наказания второго уровня тебя заставят трижды пересечь озеро,– сказал Кариб.– Ночью. Вплавь, разумеется. Если верить нашему дорогому директору, это закаляет характер и укрепляет тело.

Чарли повернулся кКарибу и скептически посмотрел на него, но потом вспомнил, как тот, кашляя, вернулся в общую спальню на рассвете, мокрый до нитки.

–Ты что, потратил всю ночь, чтобы трижды обогнуть замок вплавь?– удивлённо спросил он.

–Я не умею плавать, ясно? Мне пришлось всю ночь держаться берега, я уж думал, что околею от холода. К счастью, Кипунья в конце концов протянула мне палку и вытащила меня, а иначе я бы там и умер.

–Ага, это, конечно, не сахар,– признал Панус,– но самая серьёзная проблема – это третий уровень.

–В качестве наказания третьего уровня директор отрезает провинившемуся фалангу пальца,– прошептала Клафиди.

–И скармливает Дункелю, поскольку буки обожают пальцы,– добавил Силас.

–Вы шутите, надеюсь?– встревожился Чарли.– Это же самая настоящая пытка!

–Нет, сама процедура проходит без проблем,– продолжал Панус.– Директушка выполняет её великолепно, с обезболиванием, к тому же применяет заклинание для мгновенного зарубцовывания. Проблема в том, что потом у тебя будет недоставать фаланги.

–И из-за этого ты больше не сможешь творить заклинания!– насмешливо проговорил Торус.

Панус кивнул:

–Таким образом, с магией после этой операции для тебя будет покончено. А если ты продолжишь её применять, твои воспоминания, связанные с магией, тоже исчезнут.

–Какая жалость, ха-ха!– снова воскликнул Торус.

–ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!– громогласно подхватил Трюк.

–То есть это означает… что человек полностью забудет про это место… забудет всех вас?

–Ага!– подтвердила Клафиди, потом кивком указала на сидящую поодаль девочку, втянувшую голову в плечи.– Это Язук. Три недели назад её наказали, поэтому мы с ней особо не разговариваем.

–Это не поможет,– заметил Силас.– Всё равно через месяц-два она нас всех забудет.

–И что же с ней станет потом?– встревоженно поинтересовался Чарли.

–Будь она постарше – стала бы жемчелишённой,– цинично пояснил Панус,– но поскольку ей всего тринадцать, её наверняка отправят к спокойным, в какое-нибудь заведение для дебилов.

–Нехорошо говорить «для дебилов»,– машинально поправил его Чарли.

–Ну конечно, если мы не будем употреблять это слово, бедняжке Язук сразу полегчает,– насмешливо ответил Панус.

–Короче говоря, не хотел бы я быть на вашем месте!– с довольным видом подытожил Торус.– К счастью, я завтра сваливаю отсюда. Ну, может, послезавтра. В общем, скоро. Мне нужно готовиться к юношеским скачкам. Кстати, если решите поставить на меня – милости прошу! Все говорят, что на этот раз я выиграю.

Пока соседи по столу продолжали тихо переговариваться, Чарли мысленно обратился к своему коту – тот всё ещё оставался сМангустиной.

Спальня девочек мало чем отличалась от спальни мальчиков: такой же пол, вымощенный синей и белой фарфоровой крошкой, такая же кособокая мебель. Зато шторы были розовые, и эта деталь лишь подчёркивала общую удручающую атмосферу помещения.

Мангустина сняла свою коническую шляпу и положила на прикроватный столик. В тот же миг её элегантное, хоть и поношенное красное платье исчезло. Её собственная одежда выглядела серой и ветхой, иЧарли с облегчением подумал, что теперь Мангустине будет во что переодеться. Однако девочка была слишком подавлена и даже не открыла чемодан, принесённый для неё Чарли. Она рухнула на кровать и сжалась в комок. Перчатки, которые Чарли ей подарил, выскользнули из её сжатого кулака, и левая перчатка начала щёлкать пальцами, а правая стала отплясывать канкан. Несомненно, они хотели таким образом развеселить Мангустину, но она сейчас была не в том настроении. Схватив перчатки, девочка запихнула их под подушку.

Бандит уселся рядом с кроватью и замурлыкал как заведённый – этакий пушистый моторчик.

–Прыгай на кровать или убирайся,– в конце концов раздражённо выпалила Мангустина.

Бандит не заставил себя упрашивать, забрался на матрас и улёгся, прижавшись к животу девочки; постепенно его рокочущее мурчание стало тише и мягче.

–Ты просто невыносим,– прошептала Мангустина, но Чарли чувствовал: она рада, что кот рядом с ней и может её утешить. Вдруг Мангустина обхватила голову кота и встревоженно заглянула в его золотистые глаза.– Можешь сказать своему хозяину, что всё это чушь, ладно? Я убежала, потому что Лилий Атравис меня унизил, а не потому, что… Чарли просто мой друг, ясно? В смысле вопреки всему тому, что подразумевал этот кретин директор, я вообще ничего такого не думала. Всё так, как есть, вот и всё.

Выпалив эту тираду, Мангустина погрустнела ещё больше и закрыла лицо руками. Бандит потёрся головой о её плечо и мысленно оттолкнул Чарли – так, что тот вернулся в реальность.

До конца ужина с ним больше никто не заговаривал. Все списали его молчание на тревогу из-за скорого наказания. На самом же деле Чарли думал оМангустине всю дорогу до общей спальни. Конечно же, они с ней просто друзья – и это уже хорошо. Однако его немного беспокоило, что их отношения ограничатся лишь дружбой.


Дункель фон Вассерман постарался выскочить из мрака как можно внезапнее. Очевидно, он уже какое-то время прятался в тени за дверью – благодаря таланту, присущему всем букам он мог втиснуться в любую, даже самую узкую щель. Его длинные паучьи руки-ноги вдруг разогнулись, пальцы, заканчивающиеся острыми когтями, грозно зашевелились. Увы, Чарли так погрузился в свои мысли, что лишь рассеянно промычал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию