Портацию.
Правда, порой появлялся за спиной девушки так неожиданно, что она вздрагивала.
— Перестать так дэлать! — не выдержала она, когда мы были уже у другой реки. — Нам надо плыть! Другой берег!
Я оценил расстояние до другого берега и пожал плечами.
— Зачем плыть? — А потом без спроса взял девушку на руки.
— Отпустить! — зашипела она и попыталась высвободиться.
Но когда вокруг нас затрещали молнии Портации, то Нари, наоборот, вцепилась в меня как клещ, обняв за шею.
Отпустил я её уже на другом берегу.
— Ну вот, а ты орёшь на меня почём зря.
Девушка окинула взглядом чащу леса впереди и вдруг попросила:
— Унеси меня ещё. Я показать куда.
— Давно бы так. — Я усмехнулся и подхватил девушку на руки. — Показывай!
С помощью Портации мы передвигались намного быстрее. Я старался появляться в таких местах, чтобы молнии никто не заметил, но всё равно оставался риск, что это привлечёт внимание.
Так и оказалось.
Когда мы преодолели большое расстояние и подобрались к подножию гор уже совсем в другой долине, Нари сама попросила поставить её на ноги, а когда я выполнил её просьбу, то прошептала с тревогой:
— Они нас видэть. Прямо сэйчас они хотэть убить тэбя.
— Кто? — Я медленно оглядел скалистые горы.
— Племя Катьяру, — ответила Нари. — Они ждать знак.
Она встала ровно, повернувшись спиной к солнцу, и вытянула руку вперёд. Раскрыла ладонь и согнула указательный палец. Потом выставила вторую руку в сторону и медленно приложила её к груди.
В скалах стояла тишина. Лишь лёгкий ветер порой шумел в траве и по камням.
— Теперь они знать, — прошептала Нари, опуская руки.
— А что за знак ты им показала?
Она посмотрела на меня и улыбнулась.
— Что вэликий шаман вызвать их на бой…
Книга 4
Эпизод 14
Какой, к чёрту, бой?..
Да она издевается!
Я даже сказать ничего не успел, как Нари начала первой меня атаковать. Оружия у неё не имелось, поэтому она схватила булыжник и швырнула его мне точно к голову.
Если б я не успел увернуться, то эта зараза размозжила бы мне башку!
Хотя Контроль защиты всё ещё работал, и удара от второго булыжника, который прилетел мне в грудь, я почти не заметил.
Нари рванула в сторону кустов, но я не дал ей сбежать.
Ага, сейчас.
Так рисковать, чтобы заполучить дикарку, а теперь просто дать ей смыться? Не на того напала. Она ещё и за свою подставу отвечать передо мной будет.
— Думаю, тебе пора остановиться! — рявкнул я, выставив руку вперёд.
Вокруг девушки моментально образовалась Теневая тюрьма. Нари ударилась в решётки, двинула по ним кулаком и обернулась, тяжело дыша.
— Сиди там, не дёргайся, — сказал я, уже не глядя на неё, а внимательно осматривая скалы вокруг. — И спасибо тебе за подставу, конечно.
— Они должны проверить, что ты вэликий шаман и достоин с ними говорить! — выкрикнула она.
Я призвал косу.
— Лучше пусть сами покажут, достойны ли они, чтобы я с ним говорил. Если выживут.
Стоило мне это сказать, как со скал в меня полетели стрелы. Настоящая лавина! Обычная атака против мага. Ну да, очень умно. Они ведь понимали, с кем связались, тогда что за детский сад?
Я не стал дожидаться, пока стрелы до меня долетят, а применил Лавину Хаоса.
— А теперь — ловите, засранцы.
Провернув косу, я отправил волну убойной энергии практически по кругу. Все стрелы — все до единой — отшибло обратно. Туда, откуда их выпустили. Они ударились о камни, ломаясь от мощного удара…
И тут мой нос уловил запах.
Несло чесноком.
Ах ты чёрт!
В памяти всплыло предупреждение, которое когда-то давала мне кириос Хан: «Это яд фосфанит, он пахнет чесноком и вызывает паралич. Яд распыляют во время нападения дикие племена».
Отлично. Паралича мне ещё не хватало.
С этим ядом я уже сталкивался в пещерах, когда обходил ловушки Нари Катьяру. Мне пока не приходилось ощутить его действие на себе, да и сейчас не хотелось.
Значит, дикари сдабривают стрелы парализующим ядом.
Я приготовился к ещё одному удару стрел, но вместо этого произошло совсем другое. Отовсюду послышался глухой рык, а потом из-за камней и деревьев показались те самые дикари.
Человек тридцать, не больше.
Зато верхом на необычных животных. Это были крупные и грациозные серые кошки, по виду что-то среднее между манулами, львами и пантерами.
На каждом животном имелась броня, пошитая из кожи и украшенная бахромой.
Было видно, что звери обладают магией, потому что их лапы мерцали зеленой энергией, как и глаза, а из пастей вместе с рыком постоянно вырывался розовый пар.
Недурно.
Дикари окружили меня и Нари в Теневой тюрьме. Девчонку я им отдавать не собирался. Каждый из дикарей держал короткое копьё, но ещё я заметил у них луки и колчаны, а также наборы дротиков и метательных ножей на поясах.
Вряд ли всё это им помогло бы со мной справиться.
Если бы я захотел их убить, то уже приступил бы к делу. Но я ждал, когда они нападут первыми, чтобы отбить атаку и поставить ребят на место. Это всё, что мне было нужно.
Дикарка ударила по решеткам Теневой Тюрьмы и что-то выкрикнула на своём языке. Мне бы хотелось, чтобы она сказала: «Куда вы лезете, идиоты!», но, похоже, она произнесла что-то другое. Что-то вроде приказа.
Она ведь не просто девчонка, а наследница племени Катьяру. Возможно, без своих старших сестёр именно Нари брала управление племенем на себя. Кто ж их, дикарей, разберёт.
Я оглядел их внимательней. Это были и мужчины, и женщины — все разных возрастов: от стариков до совсем молодых. Были тут и подростки, и даже дети лет от шести. И что, мне с ними тоже драться?
— Эй! Я никого не хочу калечить! — крикнул я, обращаясь ко всему племени. — Кто тут у вас главный?
Они будто меня не поняли. Или не захотели понять.
— Шаман пришёл драться, — хрипловато произнёс один из стариков, с короткой седой бородкой.
Он был хорошо сложен для его почтенного возраста, крепкий и мускулистый, в кожаном костюме с бахромой. Его длинные белые волосы были заплетены мелкими косами, как и у Нари. Но, похоже, это никак не влияло на присутствие разума в его голове, потому что весь мой вид говорил, что драться я не хочу, но он решил, что хочу.