Кэйнич отправился замной.
—Ясправлюсь, кириос,— сказал ясквозь зубы.
Вот ужкого-кого, аего ярядом ссобой видеть нехотел.
—Нет, ЛасГален, сегодня тыпод моей опекой, иязатебя отвечаю,— покачал онголовой.— Так что тебе придётся находится под моим присмотром изащитой каждую секунду. Тыдаже отлить пойдешь только при моём сопровождении.
Япокосился наостальных военных.
Кириос Хан оставила мёртвые тела коллег ишироким шагом направилась кброшенной машине картографов.
—Лучше быосмотрели машину вместе совсеми, чем замной ходить,— ответил я, подходя козеру икидая бронежилет прямо вводу, чтобы его сполоснуть.— Мы, вконце концов, невдетском саду, азначит, никчему изображать воспитателя.
Кэйнич встал наберегу, внимательно замной наблюдая.
—Мне плевать, что тыобэтом думаешь, ЛасГален, ноябыпопросил тебя заткнуться.
—Заткнитесь сами, кириос. Вымне никто.— Язалез втёплую воду прямо водежде иботинках.— Займитесь поисками, если нехотите проблем сОрденом Тайн. Будет больше проку, чем замной следить.
—Значешь что, мелкий засранец…
Янеуслышал, что онтам сказал, потому что нырнул вводу сголовой.
Озеро было совсем небольшим. Ябыназвал его глубокой лужей, примерно вполтора человеческих роста. Вода собралась вкаменной яме срозоватым дном, оттого исама казалась розовой, нонасамом деле она была прозрачной.
Пахла вода, иправда, чем-то сладковатым, пряным идаже немного древесным. Ощущение, что окунаешься вчан смужским одеколоном.
Вынырнув, ядаже закашлялся отэтого приторного запаха. Затем быстро сполоснул лицо, мало-мальски смыв кровь, исразу жевышел накаменистый берег.
Кэйнич так инеушёл— онпродолжал наблюдать закаждым моим движением. Ябуквально ощущал его пристальный тяжёлый взгляд, пока надевал бронежилет.
—Возьми мой гарпун,— вдруг предложил кириос.— Тывообще без оружия.
—Лучше быть без оружия, чем свашим гарпуном.— Весь мокрый ивоняющий озером, япрошёл мимо Кэйнича инаправился кскалам.— Этот ваш урок яуже усвоил.
Кириос снова пошёл следом.
—Тыникуда отменя неденешься, ЛасГален,— сказал онмне вспину.— Исоблюдай субординацию.
Япромолчал, прибавив шагу.
Всё равно отделаюсь отнего, как будет возможность.
Мозарт молча пошёл занами кближайшему входу впещеру. Впридачу кнам присоединился ещё ипроводник изпомощников кириоса Хан. Онраздал нам лампады, работающие отмелких ревма-реакторов, после чего представился:
—Маг-усилитель Брай.— Мужчина поспешил обойти меня, чтобы пойти впереди, идобавил:— Попрошу вести себя осторожно иприслушиваться кзвукам. Вэтих пещерах сильный запах, как иотозёр, поэтому сразу сообщайте, если начнётся головокружение. Снепривычки такое возможно, нооно быстро проходит.
Онпошёл вперёд уверенно ибыстро— явно невпервый раз.
—Ябуду оставлять нить магического фона засобой, чтобы потом выйти обратно без проблем.
Яобернулся изрением Годфреда увидел, что заплечами проводника действительно тянется сиреневая нить энергии. Неплохо.
Брай тем временем устремился попервому широкому коридору пещеры вглубь, всё дальше идальше. Рядом сомной шёл Мозарт, исвет отего золотого лука тоже неплохо освещал путь.
Кэйнич продвигался последним, япостоянно слышал его шаги заспиной иощущал взгляд насвоём затылке. Онбудто вёл меня под конвоем! Нисекунды неотвлекался!
Амне нужен был Жмот, ичем раньше, тем лучше. Онбыпровёл меня попещерам ивывел быобратно— явэтом несомневался. Ночем дольше ятяну, тем меньше шансов остаётся упропавших картографов.
Мыпреодолели ещё два узких зала, азатем добрались сразу дочетырёх коридоров— пути расходились. Проводник уверенно пошёл вкрайний правый.
—Почему туда?— спросил я.
—Потому что остальные три хода ведут втупики.
—Ноэто незначит, что там никого нет.— Яостановился.— Давайте, япроверю их, апотом вас догоню.
Кэйничу эта идея непонравилась— оннахмурился— иясразу понял, что кириос всё равно отправится замной, куда быянипошёл.
—Тетупики уже проверили,— ответил Брай.
Затем поднял руку иприжал палец кгубам, прося отишине, потом прикрыл глаза иприслушался.
—Будьте настороже,— прошептал онпочти беззвучно.— Когда нападают ползучие, сначала слышно треск. Его издают ихтела, когда передвигаются попещерам. Это ведь пещерные черви…
—Нам известно, что такое ползучие грувимы, господин Брай,— оборвал его Кэйнич.— Поторопимся. Время уходит.
—Конечно, кириос.— Брай нестал спорить, развернулся и, выставив лампаду навытянутой руке, продолжил путь.
НуаКэйнич пошёл рядом сомной, заговорив тихо:
—Ползучие тебе пока непозубам, нознай, что ихнадо бить вособую точку. Ищи уних вырост ввиде щупальца наморде, внизу урта. Это ус. Имони прощупывают всё, что впереди. Бей прямо туда, рядом сощупальцем. Это самое слабое место уползучих. Всё остальное— броня изпочти непробиваемого кольчатого панциря.
—Аопоры богов?— спросил я.— Как справляться сними?
Как бымне нихотелось сним разговаривать, ноужлучше спросить унего, чем вообще ничего незнать.
Кэйнич скривил губы.
—Если тебе встретится слуга-опора богов, тоделай только одно. Беги. Понял? Беги, что есть сил, потому что эти твари могут одним лишь прикосновением вынуть изчеловека душу. Тыещё неготов встречаться даже сползучими, нето, что сопорой богов. Многие изних намного сильнее твоего Мозарта. Покрайней мере, если сравнивать стой силой, которая унего сейчас. Так что доопоры богов ему ещё расти ирасти.
—Акак они выглядят?
—По-разному. Высшую опору богов явидел только дважды, иэто были совсем разные твари. Один— гигантский змей, летающий повоздуху, авторой похож начеловека-великана, только счетырьмя руками иодним глазом.
Япокосился намрачное лицо Кэйнича.
—Ивыубили их?
Тот покачал головой.
—Только одного, который змей. Мысражались сним целой армией. Втом бою выжило только пятеро, втом числе, ия.Опора богов— это слуга несодной душой, как низшие грувимы, асмножеством. Ичем больше внём душ, тем онсильнее. Эти твари способны сожрать целый город инепоперхнуться. Так вот, тот змей уничтожил половину города вЗемлях Рассвета… иэтот город— Агора. Кириос Хан была одной изтех, кто бился ивыжил вместе сомной.
Онсмолк. Вероятно, вспомнил тех, кто погиб, сражаясь рядом втот день.
Нуаявэтот момент заметил ещё один коридор, узкий, свысоким потолком. Проводник нестал нанего отвлекаться, зато ярешил использовать его, как возможность отделаться отКэйнича.
—Проверю там. Заодно отолью, без лишних свидетелей.